Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zone die niet in aanmerking komt voor bijstand

Vertaling van "komt niet vaak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zone die niet in aanmerking komt voor bijstand

Gebiet, das für eine Förderung nicht in Betracht kommt | nichtrderfähiges Gebiet


aandeel van de in rekening gebrachte BTW die niet ten laste van de kopers komt

Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht


bij het afpersen van een ketel komt het metaal niet buiten het elastische gebied

das Metall bleibt bei der Kesselprobe im elastischen Bereich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit geldt in het bijzonder voor deze Commissie, die zich sterk richt op de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en met name op de uitrol van de jongerengarantie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief in 2015 naar voren te halen, en, recentelijk in 2016, met een nieuwe vaardighedenagenda voor Europa.Voor wie van deze EU-maatregelen profiteert, is het te vaak niet duidelijk waar de steun vandaan komt: beleid en maatregelen die op EU-niveau zijn geïnitieerd of financieel door de EU worden ondersteund, bereiken vaak opmerkelijke resu ...[+++]

Dies war insbesondere der Fall für die derzeitige Kommission, deren Augenmerk schwerpunktmäßig dem Thema Jugendarbeitslosigkeit und insbesondere der Umsetzung der Jugendgarantie galt und die im Jahr 2015 die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen und im Jahr 2016 dann die Neue europäische Kompetenzagenda vorgelegt hat.Zu oft ist für die Nutznießer von EU-Maßnahmen nicht ersichtlich, woher die Unterstützung tatsächlich kommt: Strategien und Maßnahmen, die auf EU-Ebene angestoßen wurden oder finanzielle Unterstützung von der EU erh ...[+++]


Het mkb ondervindt problemen om deel te nemen aan de markt voor overheidsopdrachten, die 16% van het totale bbp van de EU omvat; dit komt vaak doordat kleinere bedrijven niet op de hoogte zijn van de mogelijkheden en/of opzien tegen de procedures. Ook gunnen overheidsdiensten bepaalde opdrachten liever aan grote bedrijven met een bewezen staat van dienst dan aan jonge innoverende bedrijven.

KMU fanden zu öffentlichen Aufträgen, die 16 % des BIP der EU ausmachen, oft einfach deshalb nur schwer Zugang, weil kleineren Unternehmen nicht bewusst ist, welche Chancen sich bieten oder weil sie von Verfahren abgeschreckt werden und weil es Behörden unter Umständen für weniger aufwändig halten, bestimmte Aufträge an Großunternehmen mit nachgewiesener einschlägiger Erfahrung zu vergeben als an junge innovative Unternehmen.


Vaak komt dat doordat particuliere investeerders niet van de projecten op de hoogte zijn of over onvoldoende informatie beschikken om de daaraan verbonden investeringsrisico's, met inbegrip van regelgevingsrisico's, in te schatten.

Dies ist oftmals darauf zurückzuführen, dass private Investoren diese Vorhaben nicht kennen oder nicht über ausreichende Informationen verfügen, um die mit einer Investition verbundenen Risiken, einschließlich regulatorischer Risiken, einschätzen zu können.


Vaak komt dat doordat particuliere investeerders niet van de projecten op de hoogte zijn of over onvoldoende informatie beschikken om de daaraan verbonden investeringsrisico's in te schatten.

Dies ist oftmals darauf zurückzuführen, dass private Investoren diese Projekte nicht kennen oder nicht über ausreichende Informationen verfügen, um die mit einer Investition verbundenen Risiken einschätzen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het komt niet vaak voor dat we een heel gedetailleerd antwoord van commissarissen krijgen op een mondelinge vraag.

Viel zu selten erhalten wir in einer mündlichen Anfrage von den Kommissaren konkrete Antworten auf unsere Fragen.


Het komt niet vaak voor dat wij een dergelijk ondubbelzinnig positief document aannemen dat zo duidelijk gericht is op verbetering van de huidige stand van zaken.

Es kommt nicht oft vor, dass wir in Bezug auf die Annahme eines positiven Dokuments, dessen offenkundiges Ziel die Verbesserung der aktuellen Lage ist, dermaßen einer Meinung sind.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we maken samen wetten, maar het komt te vaak voor dat we niet weten hoe deze wetten worden toegepast door de lidstaten.

– Herr Präsident, wir machen zusammen Gesetze, aber allzu häufig wissen wir nicht, wie diese Gesetze durch die Mitgliedstaaten umgesetzt werden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het komt niet vaak voor dat ik het eens ben met de Voorzitter van het Parlement en de voorzitter van de Commissie.

– Herr Präsident! Es ist selten, dass ich mit Parlamentspräsident und Kommissionspräsident übereinstimme.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het komt niet vaak voor dat het Europees Parlement zich buigt over een onderwerp dat zulke verstrekkende gevolgen heeft voor de bevolking van Europa en zelfs voor de rest van de wereld als het klimaat- en energiepakket.

– (FR) Herr Präsident! In diesem Parlament haben wir es nicht allzu oft mit Fragen zu tun, die für die Völker Europas, ja sogar die Völker der Welt, eine solche Tragweite haben wie das Energie- und Klimapaket.


Het potentieel dat deze flexibele methode, bij de toepassing waarvan een stuk variabele geometrie komt kijken, voor de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte heeft, is tot dusverre niet volledig benut, daar het in de praktijk vaak niet verder komt dan een uitwisseling van informatie en ervaringen.

Das Potenzial dieser flexiblen Methode, deren Anwendung teilweise auf einer variablen Geometrie beruht, konnte bisher für die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums nicht voll ausgeschöpft werden, da sich die Maßnahmen häufig auf den Informations- und Erfahrungsaustausch beschränkten.




Anderen hebben gezocht naar : komt niet vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt niet vaak' ->

Date index: 2024-10-12
w