Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een schip komt een ander schip tegen

Traduction de «komt nu tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een schip komt een ander schip tegen

ein Schiff begegnet einem anderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij de hervorming van 2004 is nu al 3 miljard euro bespaard, en tegen 2020 komt daar nog eens 5 miljard euro bij.

Die Reform von 2004 hat bereits 3 Mrd. EUR eingespart, bis 2020 führt sie zu weiteren 5 Mrd. Einsparungen.


Daar komt nu ook nog eens Ruslands agressie tegen Georgië bij.

Zu alldem kommt jetzt noch Russlands Angriff auf Georgien.


Daarnaast is het, nu de wereld geleidelijk aan uit de economische crisis komt, een cruciale gezamenlijke uitdaging voor zowel Afrika als Europa om de groei te stimuleren en de aandacht te richten op inclusieve en duurzame ontwikkeling voor Afrika, met de tegen 2015 te verwezenlijken millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling duidelijk voor ogen.

Im Zuge der Erholung von der Weltwirtschaftskrise stehen Afrika und die EU gleichzeitig vor der gemeinsamen Herausforderung, das Wachstum anzukurbeln und für eine breitenwirksame und nachhaltige Entwicklung in Afrika zu sorgen, insbesondere im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015.


Door geen kwetsbare zones op te sporen en aan te wijzen heeft Ierland proberen te voorkomen dat het actieprogramma's zou moeten opstellen. De Commissie komt nu tegen het ontbreken van deze programma's in actie.

Da keine Gebiete beschrieben oder ausgewiesen wurden, hat Irland ferner die Erstellung von Aktionsprogrammen umgangen, was die Kommission ebenfalls kritisiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar eind januari, dus amper twee maanden later, is er plotseling sprake van een kentering: de productie van staal met georiënteerde korrels, dat gebruikt wordt voor transformatoren, moet er ook aan geloven en aangekondigd wordt dat de hele fabriek zal sluiten. Op het interne vlak zal dit ernstige gevolgen met zich meebrengen: het staalcomplex was dankzij de productiediversificatie opgewassen tegen de marktschommelingen, maar dat komt nu dus allemaal in het gedrang, en ook is er het risico van versnippering van de strategische functies, zoals bijvoorbeeld de commerciële funct ...[+++]

Ende Januar, nach Ablauf von nur zwei Monaten, kam indes der Sinneswandel: die Produktion von in Transformatoren verwendetem kornorientiertem Elektrostahl wurde ebenfalls eingestellt und die Stilllegung des Werkes angekündigt, was gravierende Auswirkungen innerhalb des Standorts hatte: Es bestand die Gefahr eines Zusammenbruchs des Standorts und dadurch der Zerstörung seiner integrierten Struktur, die es ihm dank verschiedener Produktionen ermöglichte, Marktschwankungen auszugleichen und strategische Funktionen wie Marketing zu streuen.


De Conferentie komt nu in de beslissende fase en het gaat duidelijk maar om één ding, namelijk het compromis van de Conventie beschermen tegen touwtrekkerij tussen de belangen van afzonderlijke lidstaten. We moeten het institutionele evenwicht zien te bewaren dat na zestien maanden van intensieve debatten is bereikt.

Die Konferenz tritt jetzt in die entscheidende Phase, und es geht ganz klar um eines: Es geht darum, den Gesamtkompromiss des Konvents davor zu bewahren, in einem Tauziehen einzelstaatlicher Interessen beschädigt zu werden, und es geht darum, die institutionelle Balance, die nach 16-monatiger intensiver Debattenarbeit gefunden wurde, auch tatsächlich aufrecht zu erhalten.


Daarom zou ik tegen de Commissie willen zeggen dat, nu we dit nieuwe hoofdstuk openen - en op dit moment denk ik ook aan collega Brian Simpson, die naar ik hoopte hier aanwezig zou zijn, maar misschien komt hij later alsnog - het van cruciaal belang is dat het nieuwe proces op reële en acceptabele wijze wordt gemotiveerd, dat het volledig geloofwaardig is. Men zegt ons wel dat de dienst daarna beter zal zijn, maar wat we nu krijgen voorgeschoteld leidt tot nog meer onzekerheid wat de werkgelegenheid betreft en werpt talrijke vraagteke ...[+++]

In dieser neuen Phase, die jetzt eingeleitet wird – an dieser Stelle möchte ich auch Herrn Simpson Anerkennung zollen, über dessen Anwesenheit ich mich gefreut hätte, und ich hoffe, dass er später hier sein wird –, möchte ich deshalb der Kommission sagen, dass der neue Prozess unbedingt eine echte und annehmbare Begründung haben und in jeder Hinsicht glaubwürdig sein muss, denn man sagt uns, der Dienst würde danach besser sein, aber heute sehen wir nur, dass die uns vorliegenden Vorschläge eine größere Unsicherheit bei den Arbeitsplätzen mit vielen Fragezeichen für den Dienst bedeuten.


Wij willen in ieder geval dat er ook een Europees Jaar tegen geweld komt, maar op dat vlak hebben de Commissie en de Raad nog niets van zich laten horen. Het jaar 2006 zou uitgeroepen moeten worden tot het Europees Jaar tegen geweld, maar tot nu toe is er nog niets gebeurd.

Wir wollen auf jeden Fall, und da haben Kommission und Rat sich noch nicht bewegt, ein europäisches Jahr gegen Gewalt haben. Das müsste 2006 ausgerufen werden.


"Nu de toepassing van dit essentiële stuk wetgeving ter bescherming van de gezondheid van mens en dier tegen de risico's van BSE en andere TSE's dichterbij komt, moeten wij ervoor zorgen dat alle bepalingen duidelijk en up-to-date zijn en de bescherming op een zo hoog mogelijk peil blijft", verklaarde David Byrne, commissaris voor Gezondheid en consumentenbescherming, naar aanleiding van deze voorstellen".

"Jetzt, wo es um die praktische Umsetzung dieses wichtigen Rechtsakts zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier gegen das Risiko einer Infektion mit BSE und anderen TSE geht, muss sichergestellt werden, dass alle seine Bestimmungen klar und aktuell sind und das höchste Gesundheitsschutzniveau bieten", kommentierte David Byrne, für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständiger Kommissar, die Vorschläge.


Dit kan worden bereikt door de voorziening met kwalitatief hoogwaardige olijfolie tegen een redelijke prijs te waarborgen, overschotten te voorkomen en de begrotingsmiddelen van de Europese Unie (EU) doeltreffender en op een manier die het inkomen van de producenten meer dan nu ten goede komt, te benutten.

Dies läßt sich, so Fischler, erreichen, indem sichergestellt wird, daß hochwertiges Olivenöl zu einem vernünftigen Preis angeboten, Überschüsse vermieden und die Mittel der Euopäischen Union (EU) für Olivenöl effizienter eingesetzt werden, damit der Einkommenssituation der Erzeuger besser Rechnung getragen wird.




D'autres ont cherché : een schip komt een ander schip tegen     komt nu tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt nu tegen' ->

Date index: 2021-06-04
w