Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt nu weer » (Néerlandais → Allemand) :

Het heeft het eerste debat over de Europese Raad bijgewoond, heeft de zaal verlaten bij het begin van het debat over het landbouwbeleid en komt nu weer binnen voor het debat over de economische governance.

Der Vorsitz nahm an der ersten Debatte des Europäischen Rates teil, verließ die Sitzung zu Beginn der Debatte über die Gemeinsame Agrarpolitik und kehrte erst wieder zur Debatte über die wirtschaftspolitische Steuerung zurück.


Zo'n periode komt er nu weer aan.

Eine solche Phase erleben wir jetzt auch wieder.


We hebben dus behoefte aan opheldering. Zoals ik het nu begrijp, komt het er immers op neer dat we ook nu weer volgende generaties laten opdraaien voor de kosten van het vernieuwen van het Europees energiemodel.

Mir scheint, dass wir es ohne diese Klärung wieder einmal den zukünftigen Generationen überlassen, die Rechnung für die Änderung des europäischen Energiemodells zu bezahlen.


Op basis van een eerste beoordeling van het volgende verkoopseizoen (2009/2010) komt commissaris Fischer Boel tot de conclusie dat preventieve onttrekking ook nu weer niet noodzakelijk is.

Bei einer erster Bewertung des folgenden Wirtschaftsjahres 2009/10 kommt Frau Fischer Boel zu dem Ergebnis, dass auch derzeit keine vorbeugende Rücknahme nötig ist.


Dan komt SWIFT, weer hetzelfde verhaal - de regering is een beetje aan het onderzoeken, dan komt er een vorm van actie, mag ik hopen - en de vraag is inderdaad: hebben we er nu het volle vertrouwen in dat dit het is?

Letztendlich wurden sie zu einer Art von Handeln gezwungen. Bei SWIFT erlebten wir, wie sich die Ereignisse der Vergangenheit wiederholten: die Regierung startete eine wenig tiefschürfende Untersuchung, die hoffentlich in irgendeine Maßnahme gipfeln wird, und es stellt sich tatsächlich die Frage: sind wir nun vollkommen überzeugt, dass es das ist?


Dat is bijna evenveel als de levensverwachting van onze generatie Spanjaarden, die een hoofdrol heeft gespeeld in de overgang naar de democratie, een overgang die als exemplarisch wordt beschouwd, maar die wel een selectief vergeten of uitstellen van het herinneren vergde, en dat komt nu allemaal weer naar boven in een proces waarin die herinneringen worden teruggehaald, een proces dat de boekhandels vult met die herinneringen en dat zelfs tot uiting komt in de vorm van wetten.

Das ist nahezu die Lebenserwartung der Generation von Spaniern, die am Übergang zur Demokratie beteiligt waren, einem Übergang, der als vorbildlich gilt, für deren Erfolg es jedoch einer selektiven Vergesslichkeit und des Verdrängens von Erinnerungen bedurfte, die jetzt in einem Prozess der Aufarbeitung münden, der die Buchläden füllt und sogar in Gesetzen verankert wird.




D'autres ont cherché : landbouwbeleid en komt nu weer     zo'n periode komt     weer     komt     nu weer     verkoopseizoen komt     dan komt     komt swift weer     allemaal weer     komt nu weer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt nu weer' ->

Date index: 2024-05-10
w