Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt te staan over tien » (Néerlandais → Allemand) :

Als wij een en ander in perspectief plaatsen en bedenken waar wij tien jaar geleden stonden en nu staan, kunnen wij echt naar waarheid zeggen dat de Europese Unie vandaag, ten minste in de eurozone, beter is geïntegreerd en over grotere bevoegdheden beschikt, en dat wij nu door middel van de communautaire methode beschikken over meer mogelijkheden om de crisis aan te pakken, met name in de eurozone.

lassen Sie uns die Dinge im Kontext betrachten: Wenn wir daran denken, wo wir vor zehn Jahren standen und wo wir heute stehen, dann können wir mit Überzeugung und wahrheitsgemäß sagen, dass die Europäische Union heute, zumindest im Euroraum, stärker integriert ist und mehr Befugnisse hat und dass wir heute mit der Gemeinschaftsmethode – vor allem im Euroraum – über vielfältigere Möglichkeiten zur Krisenbewältigung verfügen.


F. overwegende dat het Europees Parlement de door de Commissie van Venetië geuite bezorgdheid deelt, met name over de transparantie en openheid, het niveau van insluiting en het tijdsbestek van de goedkeuringsprocedure, en over de verzwakking van de controlemechanismen, met name wat betreft de bepalingen over het constitutionele hof en de rechtbanken en rechters, waardoor de onafhankelijkheid van de Hongaarse rechterlijke macht op het spel komt te staan,

F. in der Erwägung, dass es die von der Venedig-Kommission geäußerten Bedenken teilt, insbesondere im Hinblick auf Transparenz, Offenheit und Integration und den Zeitrahmen für das Annahmeverfahren, sowie im Hinblick auf die Schwächung des Grundsatzes der Gewaltenteilung, insbesondere die Bestimmungen, die das Verfassungsgericht, die Gerichte und die Richter betreffen und durch welche die Unabhängigkeit der ungarischen Justiz gefährdet werden kann,


Niet alleen wordt het evaluatiesysteem waarmee wordt gecontroleerd of de Schengenregels correct worden toegepast, strenger, ook buigt de Commissie zich over een Schengen-uitzonderingsmechanisme voor kritieke situaties wanneer een lidstaat zijn verplichtingen aan de grens niet nakomt of wanneer een bepaald deel van de grenzen onder grote druk komt te staan.

Neben der Errichtung eines verstärkten Überwachungs- und Bewertungssystems zur Überprüfung der korrekten Anwendung der Schengen-Regeln hat die Kommission damit begonnen, Überlegungen über einen Mechanismus anzustellen, der in kritischen Situationen greifen würde, wenn ein Mitgliedstaat seinen Verpflichtungen an den Grenzen nicht nachkommt oder ein bestimmter Grenzabschnitt unter starken Druck gerät.


Maar goed Europees bestuur is ook bestuur dat naar de middellange en de lange termijn kijkt. Wij steunen de beslissing van de Europese Raad om een reflectiegroep op te richten die zal bekijken welke gevolgen de beslissingen van vandaag in de toekomst zullen hebben, hier in het hart van onze democratie. Deze groep zal antwoorden zoeken op de uitdagingen waar het verenigde Europa voor komt te staan over tien, twintig of dertig jaar, en zal strategieën uitdenken voor de ontwikkeling van Europa.

Eine gute europäische Regierungsführung muss sich aber auch mittel- und langfristig orientieren. Wir unterstützen daher die Entscheidung des Europäischen Rates, eine Reflexionsgruppe einzusetzen, die sich mit den zukünftigen Auswirkungen der hier und heute, im Herzen unserer Demokratie, getroffenen Entscheidungen befasst, die Lösungen für die Probleme sucht, vor denen ein geeintes Europa in 10, 20 oder 30 Jahren stehen wird und die die En ...[+++]


Maar goed Europees bestuur is ook bestuur dat naar de middellange en de lange termijn kijkt. Wij steunen de beslissing van de Europese Raad om een reflectiegroep op te richten die zal bekijken welke gevolgen de beslissingen van vandaag in de toekomst zullen hebben, hier in het hart van onze democratie. Deze groep zal antwoorden zoeken op de uitdagingen waar het verenigde Europa voor komt te staan over tien, twintig of dertig jaar, en zal strategieën uitdenken voor de ontwikkeling van Europa.

Eine gute europäische Regierungsführung muss sich aber auch mittel- und langfristig orientieren. Wir unterstützen daher die Entscheidung des Europäischen Rates, eine Reflexionsgruppe einzusetzen, die sich mit den zukünftigen Auswirkungen der hier und heute, im Herzen unserer Demokratie, getroffenen Entscheidungen befasst, die Lösungen für die Probleme sucht, vor denen ein geeintes Europa in 10, 20 oder 30 Jahren stehen wird und die die En ...[+++]


VERZOEKT de Commissie haar beleidsvoornemens over het GMB in 2010 uitvoerig uiteen te zetten, rekening houdend met deze conclusies, waarbij duurzame economische groei, werkgelegenheid en innovatie op een milieuefficiënte manier opnieuw centraal komt te staan, een en ander met het oog op overleg met de lidstaten en de belanghebbenden;

16. ERSUCHT die Kommission, ihre Pläne im Zusammenhang mit der IMP für das Jahr 2010 im Hinblick auf die Konsultation mit den Mitgliedstaaten und den Interessenvertretern im Einzelnen darzulegen und den vorliegenden Schlussfolgerungen im Rahmen dieser Pläne Rechnung zu tragen, unter anderem durch eine verstärkte Ausrichtung auf nachhaltiges Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und Innovation, die auf öko-effiziente Weise zu erreichen sind;


In de SBA worden tien beleidsbeginselen en een aantal concrete initiatieven voorgesteld die ervoor moeten zorgen dat de belangen van het MKB centraal komen te staan bij de besluitvorming – dat het MKB, zoals mevrouw Herczog zei, qua aandacht en strategieën centraal komt te staan.

Er schlägt 10 politische Prinzipien und eine Reihe von konkreten Initiativen vor, um sicher zu stellen, dass die Sorgen der KMU in das Zentrum der Entscheidungsfindung gestellt werden – wie Frau Herczog sagte, Mainstreaming der KMU in den Schwerpunkt der Aufmerksamkeit und Strategien.


Met een bedrag van 864 miljard euro, ofwel 1,05 procent van het bruto binnenlands product van de vijfentwintig lidstaten, zijn de financiële vooruitzichten niet berekend op de historische uitbreiding van Europa met tien nieuwe lidstaten en op de uitdagingen waar Europa in de toekomst voor komt te staan.

Mit einem Umfang von 864 Mrd. Euro, d. h. 1,05 % des Bruttoinlandsprodukts der 25 Mitgliedstaaten, ist die Finanzielle Vorausschau nicht auf der Höhe der historischen Erweiterung Europas um zehn neue Mitgliedstaaten und der künftigen Herausforderungen.


Uiteraard kunnen en moeten we de economische en monetaire unie verder verbeteren zodat zij de komende tien jaar en daarna nog meer succes kan boeken. Dit komt uitvoerig aan bod in de mededeling en het verslag van mei 2008 over tien jaar EMU .

Natürlich können und müssen wir die Wirtschafts- und Währungsunion weiter verbessern, um sie in den kommenden zehn Jahren und darüber hinaus noch erfolgreicher zu machen. Die Mitteilung und der Bericht WWU@10 vom Mai 2008 machen dies nur allzu deutlich.


De Franse delegatie betreurde het dat de groep deskundigen geen conclusies heeft kunnen trekken over de sociaal-economische gevolgen van het herziene aanbod van de EU inzake landbouw, en ook niet heeft kunnen nagaan of hiermee het hervormde GLB op de helling komt te staan.

Die französische Delegation bedauerte ferner, dass die Sachverständigengruppe nicht in der Lage gewesen sei, Schlussfolgerungen zu den sozioökonomischen Auswirkungen des überarbeiteten Angebots der EU zur Landwirtschaft sowie zu der Frage zu ziehen, ob dieses Angebot die reformierte GAP gefährde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt te staan over tien' ->

Date index: 2024-11-11
w