Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kon daarop " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken

nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden


rooster voor het daarop plaatsen van splijtstofelementen

Brennstoffelemente-Beschickungsgitter


kaart met daarop aangegeven de tunnels,schachten,etc

Befahrungsplan | Fahrriss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In heel Europa worden de broekriemen aangehaald en de Unie kon daarop geen uitzondering vormen.

Überall in Europa werden die Gürtel enger geschnallt, und die Union konnte hier keine Ausnahme machen.


Wat rekenvaardigheden betreft, hebben consumenten moeite om simpele berekeningen te maken: slechts 45% kon het goede antwoord geven op de drie vragen die daarop betrekking hadden.

Viele Verbraucher haben schon mit einfachen Berechnungen Probleme. Nur 45 % waren in der Lage, drei konsumbezogene Fragen korrekt zu beantworten.


Mijn antwoord daarop is zeer helder: zij kon niet anders.

Meine Antwort ist sehr klar: sie hätte es nicht können.


Voorts kon de Commissie geen overcompensatie of risico daarop aantonen.

Zudem lagen der Kommission keine Beweise für eine Überkompensation vor; zudem kam sie zu dem Schluss, dass kein Risiko einer Überkompensation besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de resolutie van het jaar daarop kon de toezegging van de ECB om zowel prognoses als model te publiceren, worden toegejuicht.

In der Entschließung des darauf folgenden Jahres konnte die Zusage der EZB begrüßt werden, sowohl die Prognosen als auch die Modelle zu veröffentlichen.


Wanneer een dergelijke last wordt gedragen door één van de echtgenoten vermocht de wetgever ervan uit te gaan dat de Koning ertoe kon worden gemachtigd om, met inachtneming van de normen waarvan de naleving door de administratieve en justitiële rechters kan worden gecontroleerd, maatregelen te nemen die de andere echtgenoot ervan vrijstellen aan alle toekenningsvoorwaarden te voldoen (artikel 14, § 1, 3°, zesde lid), vermits hijzelf daarop geen aanspraak zal kunnen maken, aangezien het leefloon aan zijn echtgenoot is toegekend tegen het hoogste bedrag.

Wenn ein solcher Unterhalt durch einen der Ehepartner geleistet wird, konnte der Gesetzgeber davon ausgehen, dass der König ermächtigt werden konnte, unter Einhaltung der Normen, deren Einhaltung die Verwaltungsrichter und ordentlichen Richter überwachen können, Massnahmen zu ergreifen, durch die der andere Ehepartner davon befreit wird, alle Bedingungen für die Gewährung zu erfüllen (Artikel 14 § 1 Nr. 3 Absatz 6), weil das Einkommen seinem Ehepartner zum Höchstbetrag gewährt wird, so dass er selbst nicht Anspruch darauf erheben kann ...[+++]


67. meent dat het Europees Parlement in de vorige zittingsperiode geen rechtsgrond bezat om bij de institutionele dialoog met de federale Belgische regering extra bouwterrein te reserveren met het oog op een eventuele uitbreiding van de Europese Unie; wijst erop dat aan het uitbreidingsproces enorme onzekerheden kleefden en dat het Bureau van het EP geen formele besluiten kon nemen die daarop vooruitliepen, nog voordat het beschikte over de rechtsgrond van het Verdrag van Nice en de bekrachtiging van de Europese Raad van Kopenhagen; wijst erop dat op dat moment de eigendomsrechten van de aangrenzende terreinen al in handen waren van SA ...[+++]

67. ist der Auffassung, dass es in der vorangegangenen Wahlperiode nicht über eine rechtliche Grundlage verfügte, um im Rahmen des institutionellen Dialogs mit der belgischen Zentralregierung für ein Grundstücksvorerwerbsrecht mit Blick auf eine etwaige Erweiterung der Europäischen Union einzutreten; das Projekt der Erweiterung war mit erheblichen Ungewissheiten behaftet, und das Präsidium des Europäischen Parlaments konnte keine formellen Beschlüsse mit Blick auf die Erweiterung fassen, bis es über die Rechtsgrundlage des Vertrags von Nizza und die Bestätigung auf dem Europäischen Rat von Kopenhagen verfügte; zu diesem Zeitpunkt befan ...[+++]


4. constateert dat de financiële verklaringen die in maart 2002 door het Bureau werden opgesteld fouten bevatten en dat de Rekenkamer het Bureau daarop opmerkzaam moest maken, zodat een gecorrigeerde versie van de financiële verklaringen op 4 oktober 2002 kon worden opgesteld;

4. stellt fest, dass der von der Agentur im März 2002 erstellte Jahresabschluss Fehler enthielt, auf die der Rechnungshof die Agentur hinweisen musste, um eine korrigierte Fassung des Jahresabschlusses am 4. Oktober 2002 zu erhalten;


4. constateert dat de financiële verklaringen die in maart 2002 door het bureau werden opgesteld fouten bevatten en dat de Rekenkamer het bureau daarop opmerkzaam moest maken, zodat een gecorrigeerde versie van de financiële verklaringen op 4 oktober 2002 kon worden opgesteld;

4. stellt fest, dass der von der Agentur im März 2002 erstellte Jahresabschluss Fehler enthielt, auf die der Rechnungshof die Agentur hinweisen musste, um eine korrigierte Fassung des Jahresabschlusses am 4. Oktober 2002 zu erhalten;


Bovendien werd, volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, de garantie kosteloos aan de onderneming verstrekt en werd daarop in afgelopen november een beroep gedaan toen Guascor de daarmee verbonden leningen niet kon terugbetalen, en de terugbetalingen van al haar schulden opschortte wegens haar verslechterende financiële situatie.

Nach den der Kommission vorliegenden Informationen erhielt GUASCOR die Garantie außerdem kostenlos im letzten November, als das Unternehmen die damit verbundenen Darlehen nicht zurückzahlen konnte und aufgrund der Verschlechterung seiner finanziellen Lage sämtliche Rückzahlungen aussetzte.




Anderen hebben gezocht naar : kon daarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon daarop' ->

Date index: 2021-07-17
w