Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kon.
Koninklijk
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

Vertaling van "kon het nauwelijks " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

kaum erkennbare Größe der Pupille




de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken

nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De jury kon zich nauwelijks een sterker voorbeeld voorstellen van de uitvoering van het Europees landschapsverdrag, dat inmiddels het einde van zijn eerste decennium heeft bereikt.

Die Jury kann sich, zehn Jahre nach dessen Abschluss, kaum ein besseres Beispiel für die Umsetzung des Europäischen Landschaftsübereinkommens vorstellen.


Om die reden kwam de commissie tot de conclusie dat de door de heer Albertini kenbaar gemaakte mening nogal ver af leek te staan van zijn taken als lid van het Europees Parlement en dat er nauwelijks sprake kon zijn van een rechtstreeks verband met een algemeen belang dat de burgers raakt.

Die Äußerungen von Gabriele Albertini erscheinen daher nach Ansicht des Ausschusses von der Ausübung seines Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments eher weit entfernt und somit kaum geeignet, mit einem die Bürger betreffenden Allgemeininteresse in unmittelbarem Zusammenhang zu stehen.


De uitlatingen lijken dan ook ver verwijderd van de taken van een lid van het Europees Parlement en kunnen nauwelijks rechtstreeks en duidelijk verband houden met een algemeen belang dat de burgers zorgen baart, en zelfs indien een dergelijk verband kon worden aangetoond, zou het niet voor de hand liggen.

Die Äußerungen erscheinen daher von der Ausübung seines Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments eher weit entfernt und somit kaum geeignet, mit einem die Bürger besorgendem Allgemeininteresse in unmittelbarem Zusammenhang zu stehen, und selbst wenn ein solcher Zusammenhang erwiesen werden könnte, wäre er nicht in offenkundiger Weise ersichtlich.


De brandweer kon het nauwelijks aan, maar heeft uitstekend werk verricht.

Die Feuerwehr und der Rettungsdienst waren völlig überfordert, aber ich möchte sie dennoch für ihre ausgezeichnete Arbeit loben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. betreurt dat de Wereldbank nauwelijks meer kon doen dan haar eigen bestaande fondsen en faciliteiten in te zetten, terwijl voor een doeltreffend antwoord op de crisis een nieuwe, forse kapitaalinjectie nodig is en de G20 toch had toegezegd middelen beschikbaar te stellen voor sociale bescherming in de armste landen, onder meer via investeringen voor gegarandeerde duurzame voedselvoorziening en vrijwillige bilaterale bijdragen aan het "kwetsbaarheidsfonds" (Vulnerability Framework) waardoor de crisisfaciliteit voor infrastructuur van de Wereldbank, en aan het Rapid Social Response Fund;

13. bedauert, dass – obwohl eine effektive Antwort auf die Krise eine neue und erhebliche Finanzspritze erfordern würde und obwohl die G20 zugesagt hatten, Mittel für den Sozialschutz der ärmsten Länder zur Verfügung zu stellen, auch durch Investitionen in langfristige Gewährleistung der Nahrungsmittelsicherheit und durch freiwillige bilaterale Beiträge zum so genannten "Vulnerability Framework" der Weltbank, einschließlich "Infrastructure Crisis Facility" und "Rapid Social Response Fund" – die Weltbank dennoch letztendlich im Wesentlichen allein reagieren musste, indem sie auf ihre eigenen vorhandenen Mittel und Ressourcen zurückgriff;


14. betreurt dat de Wereldbank nauwelijks meer kon doen dan haar eigen bestaande fondsen en faciliteiten in te zetten, terwijl voor een doeltreffend antwoord op de crisis een nieuwe, forse kapitaalinjectie nodig is en de G20 toch had toegezegd middelen beschikbaar te stellen voor sociale bescherming in de armste landen, onder meer via investeringen voor gegarandeerde duurzame voedselvoorziening en vrijwillige bilaterale bijdragen aan het "kwetsbaarheidsfonds" (Vulnerability Framework) en de crisisfaciliteit voor infrastructuur van de Wereldbank en aan het Rapid Social Response Fund;

14. bedauert, dass – obwohl eine effiziente Antwort auf die Krise eine neue und erhebliche Finanzspritze erfordern würde und obwohl die G20 zugesagt hatten, Mittel für den Sozialschutz der ärmsten Länder zur Verfügung zu stellen, auch durch Investitionen in langfristige Gewährleistung der Nahrungsmittelsicherheit und durch freiwillige bilaterale Beiträge zum so genannten „Vulnerability Framework“ der Weltbank, einschließlich „Infrastructure Crisis Facility“ und „Rapid Social Response Fund“ – die Weltbank dennoch letztendlich im Wesentlichen allein reagieren musste, indem sie auf ihre eigenen vorhandenen Mittel und Ressourcen zurückgriff; ...[+++]


Het argument van de Zweedse autoriteiten dat er op het moment van de verkoop in Åre nauwelijks een markt voor ondernemingen/kleinhandelszaken was, zoals de autoriteiten aanvoerden ter verdediging tegen het feit dat zij bij hun beoordeling van de markt niet waren uitgegaan van prijzen betaald bij daadwerkelijke transacties, wordt tegengesproken door het feit dat Ernst Young in 2003 een volledige taxatie kon verrichten die o.a. gebaseerd was op de marktvooruitzichten van de grond voor de levensmiddelensector en feitelijke huurcontracten ...[+++]

Das Argument, zum Zeitpunkt des Verkaufs habe in Åre kein echter Markt für Geschäfts-/Einzelhandelsflächen existiert, das die schwedischen Behörden anführten, um zu begründen, weshalb bei der Grundstücksbewertung keine echten Transaktionspreise zu Grunde gelegt wurden, wird durch den Umstand widerlegt, dass Ernst Young 2003 durchaus in der Lage waren, eine vollständige Bewertung u. a. auf Grundlage der Marktaussichten für Grundstücke für den Lebensmitteleinzelhandel, bestehender Mietverträge und tatsächlicher Grundstückskäufe in dem betreffenden Gebiet vorzunehmen.


Omdat men nauwelijks kon wachten om het nationale geld dat men nog had, om te wisselen en euro´s op te nemen, ontstonden bij een aantal bankfilialen lange rijen.

Da die Menschen es offenbar kaum erwarten konnten, ihr Bargeldvermögen in Euro umzutauschen und Euro-Bargeld abzuheben, bildeten sich bei einigen Bankfilialen lange Schlangen.


Aangezien de Commissie nauwelijks beschikte over informatie over het bestaan van een herstructureringsplan, kon zij ook niet weten of de eventuele steun zou voldoen aan de bepalingen in de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (hierna: "Richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden"(12)).

Nachdem die Kommission nur über spärliche Informationen über das Vorliegen eines Umstrukturierungsplans verfügte, konnte sie nicht feststellen, ob die mögliche Beihilfe im Einklang mit den Erfordernissen der Leitlinien der Gemeinschaft für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen zugunsten von Unternehmen in Schwierigkeiten (im Folgenden: "Leitlinien über Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen"(12)) stand.


(62) Volgens de Spaanse regering kon de annulering van een schuldbedrag van 116 miljoen ESP niet als rechtstreekse of onrechtstreekse steun worden beschouwd omdat het besluit van het gemeentebestuur slechts beoogde om die schulden ongedaan te maken die niet konden worden ingevorderd, en waarvan sommige (zoals de aanslagen voor bedrijfsbelasting over 1995 en 1996 en de toeslagen voor gedwongen invordering) gedeeltelijk moesten worden kwijtgescholden omdat de aanslag op volledige bedrijfsactiviteit gedurende één jaar was gebaseerd, terw ...[+++]

(62) Der Steuernachlaß in Höhe von 116 Mio. ESP kann nach Auffassung Spaniens nicht als direkte oder indirekte staatliche Beihilfe angesehen werden, weil der Beschluß des Stadtrats nur darauf gerichtet war, die nicht eintreibbaren Schulden "auszuklammern", von denen einige (wie die Veranlagung der Gewerbesteuer für 1995 und 1996 und Aufschläge für die Zwangseintreibung) zum Teil erlassen werden müssen, da die Veranlagung auf der Grundlage der Tätigkeit eines vollen Jahres erfolgte, obwohl das Unternehmen 1995 und 1996 kaum gearbeitet hatte.




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk     nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening     kon het nauwelijks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon het nauwelijks' ->

Date index: 2024-04-11
w