Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb

Vertaling van "kon worden bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- het verzoek af te wijzen en de Commissie mee te delen dat het verzoek onmogelijk met gepaste zorgvuldigheid vervuld kon worden, bijvoorbeeld omdat de ondernemer de gevraagde informatie niet heeft verstrekt of door een weigering van een rechterlijke instantie van een lidstaat in overeenstemming met artikel 3 van deze verordening.

– das Ersuchen ablehnt und der Kommission mitteilt, dass dem Ersuchen nicht mit der gebotenen Sorgfalt entsprochen werden konnte, weil beispielsweise der Wirtschaftsteilnehmer die angeforderten Informationen nicht zur Verfügung gestellt hat oder weil eine ablehnende Entscheidung durch eine Justizbehörde eines Mitgliedstaats im Sinne des Artikels 3 dieser Verordnung ergangen ist.


Laten wij even terugdenken aan hoe de meeste commentatoren in de economische en financiële wereld, of zelfs velen in onze landen en buiten Europa dachten over wat er kon gebeuren. Iedereen had de mond vol van de grexit, het Griekse vertrek uit de eurozone, en daardoor zou natuurlijk zeker en onmiddellijk een watervaleffect in andere landen ontstaan, een domino-effect dat al voelbaar was in bijvoorbeeld Ierland of Portugal.

erinnern wir uns daran, wie die meisten Analysten der Wirtschafts- und Finanzmedien, aber auch viele Mitgliedstaaten und Drittländer, die möglichen Auswirkungen der Krise sahen: Alle sagten den „Grexit“ voraus, den Austritt Griechenlands aus dem Euroraum, und damit einen Domino-Effekt, der sich in Ländern wie Irland und Portugal in der Tat bereits abzeichnete.


5. betreurt dat het besluit van de medewetgevers om de reikwijdte van de voorgestelde financiële programma's uit te breiden niet gepaard ging met een daarmee overeenkomende verhoging van de financiële middelen, en dat een verlaging niet kon worden voorkomen; betreurt met name dat de toewijzing aan het ESF voortdurend is verlaagd sinds de oprichting van het fonds, ondanks het feit dat de reikwijdte van het fonds in de loop der jaren is uitgebreid; betreurt het feit dat het voorgestelde ESF-bedrag van 25 % van de middelen van het cohesiebeleid niet kon worden gehandhaafd tijdens de onderhandelingen voor 2014-2020; betreurt eveneens het ...[+++]

5. bedauert, dass die von den Rechtsetzungsorganen vereinbarte Erweiterung des Umfangs der vorgeschlagenen Finanzprogramme nicht mit einer entsprechenden Erhöhung der Mittelzuweisungen einherging und Verringerungen nicht vermieden werden konnten; bedauert insbesondere, dass dem ESF seit seiner Einrichtung kontinuierlich immer weniger Mittel zugewiesen wurden, obwohl der Aufgabenbereich des Fonds im Laufe der Zeit ausgeweitet wurde; bedauert, dass die vorgeschlagene Mittelausstattung des ESF in Höhe von 25 % der für die Kohäsionspolitik vorgesehenen Mittel in den Verhandlungen für den Zeitraum 2 ...[+++]


Zo kon bijvoorbeeld Hongarije 29 Roemenen, 27 Hongaren, 20 Bulgaren, acht Duitsers, zes Tsjechen en zes andere EU‑burgers en niet‑EU‑burgers per vliegtuig uit Tripoli weghalen.

So evakuierte beispielsweise Ungarn 29 Rumänen, 27 Ungarn, 20 Bulgaren, acht Deutsche, sechs Tschechen und sechs Staatsbürger anderer EU-Länder und sonstiger Länder aus Tripolis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo kon de Commissie, dankzij de clementieregeling, in 2007 bijvoorbeeld een grootschalig kartel van liften- en roltrappenbouwers veroordelen en de leden ervan voor meer dan 990 miljoen EUR geldboeten opleggen (IP/07/209). Een ander voorbeeld in dat verband is het kartel van Nederlandse bierbrouwerijen, waarvan de leden meer dan 273 miljoen EUR aan geldboeten opgelegd kregen (IP/07/509).

So verurteilte die Kommission 2007 anhand der Kronzeugenregelung u. a. ein großes Aufzugs- und Fahrtreppenkartell, gegen dessen Mitglieder Geldbußen von über 990 Mio. EUR verhängt wurden (siehe IP/07/209), und ein Bierkartell in den Niederlanden, dessen Mitglieder Geldbußen von über 273 Mio. EUR zahlen müssen (IP/07/509).


Mensen die in het buitenland reizen kunnen bijvoorbeeld over het algemeen minder goed de exacte locatie opgeven van het noodgeval wanneer zij 112 bellen (slechts 53% kon de exacte locatie opgeven vergeleken met meer dan 80% van de ondervraagden in eigen land).

Auslandsreisende können nämlich bei Nutzung der Nummer 112 mit geringerer Wahrscheinlichkeit den genauen Ort des jeweiligen Notfalls angeben (dazu waren nur 53% der Auslandsreisenden, aber mehr als 80% der Einheimischen in der Lage).


De overdracht van het virus op als landbouwhuisdier gehouden pluimvee kon tot dusverre worden voorkomen dankzij de maatregelen die, in de gehele EU, door de lidstaten zijn genomen in overeenstemming met hun nationale risicobeoordelingen - bijvoorbeeld de ophokplicht, strengere meldingseisen, beperkingen voor shows, tentoonstellingen enz.

Das Eindringen in die Hausgeflügelpopulation konnte auf Grund der EU-weit getroffenen Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten gemäß ihren nationalen Risikobewertungen durchgeführt wurden – wie z.B. Stallpflicht, verschärfte Anzeigepflicht, Einschränkungen von Tierschauen, Ausstellungen usw.


37. neemt er met onbegrip nota van dat OLAF in een aantal gevallen het onderzoek niet binnen de gestelde termijn van negen maanden kon beëindigen; stelt bijvoorbeeld vast dat er sinds oktober 2000 twee zaken bij Eurostat in behandeling zijn en dat in het geval van de vertegenwoordiging van de Commissie in Wenen het onderzoek weliswaar op 7 augustus 2001 is begonnen, maar twee jaar later nog steeds niet kon worden afgerond;

37. nimmt mit Unverständnis zur Kenntnis, dass OLAF in einer Reihe von Fällen ihre Ermittlungen innerhalb der festgesetzten Neun-Monats-Frist nicht beenden konnte; stellt zum Beispiel fest, dass zwei Eurostat-Fälle seit Oktober 2000 anhängig sind, und dass im Fall der Wiener Kommissionsvertretung die Untersuchungen zwar am 7. August 2001 eröffnet, die Ermittlungen jedoch zwei Jahre später immer noch nicht abgeschlossen worden konnten;


32. neemt er met onbegrip nota van dat OLAF in een aantal gevallen het onderzoek niet binnen de gestelde termijn van negen maanden kon beëindigen; stelt bijvoorbeeld vast dat er sinds oktober 2000 twee zaken bij Eurostat in behandeling zijn en dat in het geval van de vertegenwoordiging van de Commissie in Wenen het onderzoek weliswaar op 7 augustus 2001 is begonnen, maar twee jaar later nog steeds niet kon worden afgerond;

32. nimmt mit Unverständnis zur Kenntnis, dass OLAF in einer Reihe von Fällen ihre Ermittlungen innerhalb der festgesetzten Neun-Monats-Frist nicht beenden konnte; stellt zum Beispiel fest, dass zwei EUROSTAT-Fälle seit Oktober 2000 anhängig sind, und dass im Fall der Wiener Kommissionsvertretung die Untersuchungen zwar am 7. August 2001 eröffnet, die Ermittlungen jedoch zwei Jahre später immer noch nicht abgeschlossen worden konnten;


- het verzoek af te wijzen en de Commissie mee te delen dat het verzoek onmogelijk met gepaste zorgvuldigheid vervuld kon worden, bijvoorbeeld omdat de ondernemer de gevraagde informatie niet heeft verstrekt of door een weigering van een rechterlijke instantie van een lidstaat in overeenstemming met artikel 3 van deze verordening.

– das Ersuchen ablehnt und der Kommission mitteilt, dass dem Ersuchen nicht mit der gebotenen Sorgfalt entsprochen werden konnte, weil beispielsweise der Wirtschaftsteilnehmer die angeforderten Informationen nicht zur Verfügung gestellt hat oder weil eine ablehnende Entscheidung durch eine Justizbehörde eines Mitgliedstaats im Sinne des Artikels 3 dieser Verordnung ergangen ist.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     kon worden bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon worden bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-07-21
w