Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkte katalysator
Uitgewerkt uitvoeringsplan
Uitgewerkte katalysator
Uitgewerkte oplossing

Vertaling van "kon worden uitgewerkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afgewerkte katalysator | uitgewerkte katalysator

gebrauchter Katalysator | verbrauchter Katalysator


uitgewerkte oplossing

verbrauchte photographische Lösung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar deze projecten nog niet voldoende waren uitgewerkt en er geen adequate beheersstructuur was opgezet, kon in 1999 voor deze projecten nog geen financieringsvoorstel worden gedaan.

Das diese Vorhaben aber nicht hinreichend ausgereift waren und geeignete Strukturen für die Abfallwirtschaft fehlen, durften diese Vorhaben im Berichtsjahr nicht für eine Finanzierung vorgeschlagen werden.


100. benadrukt dat een omvattend energie-efficiëntiebeleid pas volledig kon worden uitgewerkt nadat het opstellen van, het onderhandelen over en het goedkeuren van de programma’s voor de periode 2007-2013 was afgerond;

100. betont, dass eine umfassende Energieeffizienzpolitik erst vollständig erarbeitet wurde, nachdem die Programme für den Programmplanungszeitraum 2007–2013 entworfen, verhandelt und genehmigt waren;


Het was immers van mening dat het voorgestelde MFK gewoon niet kon worden beheerd zonder "maximale flexibiliteit", een begrip dat in de conclusies van de Europese Raad was vermeld maar niet verder was uitgewerkt.

Es vertrat die Ansicht, dass der vorgeschlagene MFR ohne „größtmögliche Flexibilität“ schlicht und einfach nicht handhabbar wäre; dieser Begriff war in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zwar erwähnt, wurde jedoch nicht genauer ausgeführt.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijnheer Schlyter bedanken, die als hoofdrapporteur een aangepast werkkader heeft gecreëerd om in de commissie een meerderheid te vormen zodat er een voorstel kon worden uitgewerkt dat in de commissie een meerderheid kon behalen, en die ook heeft behaald. Zoals mijnheer Schlyter zei – wat er morgen zal gebeuren, de uitslag van de stemming, is nog onbekend – maar ik hoop dat het een weerspiegeling zal zijn van hetgeen we in de commissie hebben uitgewerkt.

– (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte beginnen, indem ich Herrn Schlyter danke. Er hat als Hauptberichterstatter einen angemessenen Rahmen für die Arbeit des Ausschusses beim Finden einer Mehrheit geschaffen, um einen Vorschlag zu entwickeln, der eine Mehrheit im Ausschuss habe würde – und dies auch hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. wijst op het enorme succes van het JEREMIE-initiatief, waardoor ruim 6 miljard euro kon worden toegewezen aan het mkb, en stelt voor dat voor de programma's voor plattelandsontwikkeling in het kader van de volgende programmeringsperiode een vergelijkbaar financieel instrument wordt uitgewerkt, eventueel onder de benaming JERICHO ("Joint European Rural Investment CHOise");

4. erinnert daran, dass die Initiative JEREMIE mit für KMU bereitgestellten Mitteln in Höhe von über sechs Milliarden Euro sehr erfolgreich war, und schlägt vor, einen ähnlichen Finanzmechanismus, z. B. unter dem Namen JERICHO („Joint European Rural Investment CHOice“), für die Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums im nächsten Programmplanungszeitraum zu entwickeln;


Daardoor kon het standpunt van de Raad op tijd worden uitgewerkt en bekendgemaakt, en kon al tijdens het werk rekening worden gehouden met de prioriteiten van het Europees Parlement.

Die Prioritäten des Europäischen Parlaments wurden somit bereits im Laufe der Arbeit berücksichtigt.


De wetgever, die in hoofdstuk VI van de wet van 12 april 1965 een systeem heeft uitgewerkt dat zowel de belangen van de schuldenaars als die van de schuldeisers op doeltreffende wijze beschermt, kon, zonder het gelijkheidsbeginsel te schenden, beslissen dat vonnissen die in dat kader door de vrederechter worden gewezen op verzoek van de schuldeiser-overnemer, niet vatbaar moesten zijn voor hoger beroep.

Der Gesetzgeber, der in Kapitel VI des Gesetzes vom 12. April 1965 ein System ausgearbeitet hat, das sowohl die Interessen der Schuldner als auch die Interessen der Gläubiger in wirksamer Weise schützt, konnte ohne Verletzung des Gleichheitsgrundsatzes entscheiden, dass Urteile, die in diesem Rahmen auf Antrag des Gläubigers als Zessionar vom Friedensrichter verkündet werden, nicht berufungsfähig sein müssen.


Oostenrijk heeft dit punt echter niet nader uitgewerkt, zodat de Commissie niet kon bepalen of dit criterium hier van toepassing is.

Da Österreich diesen Punkt jedoch nicht weiter konkretisiert hat, war die Kommission nicht in der Lage, die Anwendbarkeit dieses Kriteriums festzustellen.


Eind jaren '80 had Solvay een akkoord uitgewerkt waarbij de Duitse onderneming een minimale afzet gegarandeerd werd en ieder tekort vergoed kreeg door de nodige hoeveelheden op te kopen. Zodoende kon de prijs voor natriumcarbonaat in Duitsland kunstmatig hoog worden gehouden.

Um den Preis für Soda auf dem deutschen Markt künstlich hoch zu halten, hatte Solvay Ende der 80er Jahre mit einem deutschen Unternehmen ein Vereinbarung getroffen, wonach Letzterem ein Mindestabsatzvolumen garantiert wurde und etwaige Fehlmengen von Solvay durch den Aufkauf von Soda ausgeglichen werden sollten.


Nu de wetgever in hoofdstuk VI van de wet van 12 april 1965 een systeem heeft uitgewerkt dat zowel de belangen van de schuldenaars als die van de schuldeisers op doeltreffende wijze beschermt, kon de wetgever, zonder het gelijkheidsbeginsel te schenden, besluiten dat de door de vrederechter in dat kader genomen beslissingen niet voor hoger beroep vatbaar moesten zijn.

Da nun der Gesetzgeber in Kapitel VI des Gesetzes vom 12. April 1965 ein wirksames System zum Schutz der Interessen sowohl der Schuldner als auch der Gläubiger ausgearbeitet hatte, konnte er, ohne gegen den Gleichheitsgrundsatz zu verstossen, beschliessen, dass gegen die durch den Friedensrichter in diesem Rahmen getroffenen Entscheidungen keine Berufung möglich sein sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon worden uitgewerkt' ->

Date index: 2024-02-25
w