Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kon.
Koninklijk
Tarief vergeleken met de afstand

Traduction de «kon worden vergeleken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarief vergeleken met de afstand

Tarif im Vergleich zur Entfernung


de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken

nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De schrijver Thaddäus Troll schreef zelfs, met een knipoog, dat de identiteit van de Zwaben met een Maultasche kon worden vergeleken.

Der schwäbische Schriftsteller Thaddäus Troll verglich augenzwinkernd sogar die Identität der Schwaben selbst mit einer Maultasche.


Volgens het Hof heeft het Gerecht het gelijkheidsbeginsel niet geschonden door te concluderen dat de situatie waarop de beschikking van de Commissie over dat kartel betrekking had, niet kon worden vergeleken met die in een eerdere beschikking van de Commissie over de Belgische biersector.

Der Gerichtshof ist insbesondere der Ansicht, dass das Gericht nicht gegen den Gleichbehandlungsgrundsatz verstoßen hat, indem es den Schluss gezogen hat, dass die Situation, die Gegenstand der Entscheidung der Kommission über das vorliegende Kartell war, nicht mit der Situation verglichen werden könne, um die es in einer früheren Entscheidung der Kommission über den Biersektor in Belgien ging.


De Spaanse autoriteiten verstrekten ook tabellen waarin de kosten van biobrandstoffen worden vergeleken met de wereldmarktprijzen van fossiele brandstoffen, en benadrukten dat in dit geval geen sprake kon zijn van overcompensatie voor biodiesel in de aangenomen jaren, terwijl de mogelijke overcompensatie voor bioethanol verwaarloosbaar was (2 EUR/1 000 liter vergeleken met 142,13 EUR/1 000 liter als de prijs vóór belasting aan de pomp als referentie geldt).

Spanien übermittelte auch Tabellen, in denen die Kosten der Biokraftstoffe mit dem Weltmarktpreis fossiler Kraftstoffe verglichen werden, und betonte, hier sei in keinem Jahr des Betrachtungszeitraums eine Überkompensation für Biodiesel festzustellen, und die mögliche Überkompensation für Bioethanol sei vernachlässigbar (2 EUR/1 000 l gegenüber 142,13 EUR/1 000 l, wenn der Nettopreis des fossilen Kraftstoffs an den Tankstellen als Vergleichswert herangezogen wird).


Volgens één van de indieners van het voorstel van decreet dat tot het decreet van 28 november 2008 heeft geleid, is de intergemeentelijke onderwijsvereniging een structuur met rechtspersoonlijkheid die kon worden vergeleken met de projectvereniging waarin het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking voorziet, « zonder overdracht van het beheer van de onderwijsinstellingen zelf, maar wel toegankelijk voor alle andere inrichtende machten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2007-2008, nr. 1806/3, p. 4).

Nach Darlegung eines der Autoren des Dekretsvorschlags, der zum Dekret vom 28. November 2008 geführt hat, ist die interkommunale Unterrichtsvereinigung eine Struktur mit Rechtspersönlichkeit, die mit der Projektvereinigung im Sinne des Dekrets vom 6. Juli 2001 zur Regelung der interkommunalen Zusammenarbeit zu vergleichen war, « ohne Ubertragung der Geschäftsführung der eigentlichen Unterrichtseinrichtungen, aber zugänglich für alle anderen Organisationsträger » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2007-2008, Nr. 1806/3, S. 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om een oordeel te kunnen vellen over de bewering van het Verenigd Koninkrijk dat de maatregel op commerciële voorwaarden was verstrekt, moest de Commissie een passende benchmark vaststellen waarmee de maatregel kon worden vergeleken.

Zur Beurteilung der Behauptung des Vereinigten Königreichs, die Maßnahme sei zu marktüblichen Bedingungen erfolgt, musste die Kommission daher einen geeigneten Vergleichswert ermitteln.


Mensen die in het buitenland reizen kunnen bijvoorbeeld over het algemeen minder goed de exacte locatie opgeven van het noodgeval wanneer zij 112 bellen (slechts 53% kon de exacte locatie opgeven vergeleken met meer dan 80% van de ondervraagden in eigen land).

Auslandsreisende können nämlich bei Nutzung der Nummer 112 mit geringerer Wahrscheinlichkeit den genauen Ort des jeweiligen Notfalls angeben (dazu waren nur 53% der Auslandsreisenden, aber mehr als 80% der Einheimischen in der Lage).


De Commissie kon zich niet bij het politiek akkoord aansluiten, aangezien zij dat te weinig ambitieus vindt vergeleken met haar oorspronkelijke voorstel.

Die Kommission konnte sich der politischen Einigung nicht anschließen, da der Text ihrer Ansicht nach im Vergleich zum ursprünglichen Vorschlag nicht ehrgeizig genug ist.


is tevreden over de verkiezing van vertegenwoordigers van de Servische minderheid tot onderminister, alsook van acht vertegenwoordigers van etnische minderheden in het Kroatische parlement, die mogelijk is geworden dankzij de gewijzigde kieswet, waardoor hun aantal kon worden verhoogd vergeleken met de samenstelling van het vorige parlement;

die Ernennung von Vertretern der serbischen Minderheit in der kroatischen Regierung zu begrüßen, sowohl die Wahl von acht Vertretern der ethnischen Minderheiten ins kroatische Parlament, die kraft des neuen geänderten Wahlgesetzes möglich geworden ist, was dazu geführt hat, dass sich ihre Zahl im Vergleich zu vorangegangenen Parlament erhöht hat;


Vergeleken met de voorafgaande referentieperiode (53,80% in 1999 en 55,71% in 2000) deed er zich een in de loop van vier jaar een stijging met 8,16 procentpunt voor; derhalve kon op de middellange termijn gezien bij de ontwikkeling van de producties van onafhankelijke producenten aanzienlijke vooruitgang worden geconstateerd.

Verglichen mit dem Bezugszeitraum davor (53,80 % im Jahr 1999 und 55,71 % im Jahr 2000) gab es einen Anstieg um 8,16 Prozentpunkte über vier Jahre. Aus der Halbzeit-Perspektive betrachtet, wurden im Bereich der Erstellung von Werken durch unabhängige Produktionsfirmen beträchtliche Fortschritte erzielt.


Deze aanbieding kon derhalve niet objectief werden vergeleken met de andere inschrijvingen.

Deshalb konnte dieses Angebot nicht objektiv mit den anderen eingereichten Angeboten verglichen werden.




D'autres ont cherché : koninklijk     tarief vergeleken met de afstand     kon worden vergeleken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon worden vergeleken' ->

Date index: 2022-01-30
w