Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akwé Kon-richtlijnen
Kon.
Koninklijk
Verwijderd zijn

Vertaling van "kon worden verwijderd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken

nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de aanklager is de situatie moeilijker omdat de benoemingsprocedure die in september 2012 van start ging, een sterke politieke tint had, die ondanks veranderingen in de procedure niet kon worden verwijderd.

Schwieriger stellt sich die Situation im Bereich der Staatsanwaltschaft dar, wo das im September 2012 eingeleitete Ernennungsverfahren den starken Verdacht einer politischen Einflussnahme nahelegte, woran auch spätere Verfahrensänderungen nichts änderten.


Met betrekking tot de aanklager is de situatie moeilijker omdat de benoemingsprocedure die in september 2012 van start ging, een sterke politieke tint had, die ondanks veranderingen in de procedure niet kon worden verwijderd.

Schwieriger stellt sich die Situation im Bereich der Staatsanwaltschaft dar, wo das im September 2012 eingeleitete Ernennungsverfahren den starken Verdacht einer politischen Einflussnahme nahelegte, woran auch spätere Verfahrensänderungen nichts änderten.


Alle vermeende banden tussen Argentijnse producenten-exporteurs en de beide hierboven bedoelde ondernemingen in de steekproef werden nogmaals onderzocht, waarbij geen rechtstreekse onderlinge band kon worden vastgesteld op grond waarvan een van die producenten in de Unie uit de steekproef moest worden verwijderd.

Eine erneute Überprüfung sämtlicher mutmaßlicher Verbindungen zwischen den argentinischen ausführenden Herstellern und den beiden oben erwähnten, in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen ergab, dass keine direkte Verbindung bestand, die gerechtfertigt hätte, dass die Unionshersteller aus der Stichprobe herausgenommen werden.


De uitlatingen lijken dan ook ver verwijderd van de taken van een lid van het Europees Parlement en kunnen nauwelijks rechtstreeks en duidelijk verband houden met een algemeen belang dat de burgers zorgen baart, en zelfs indien een dergelijk verband kon worden aangetoond, zou het niet voor de hand liggen.

Die Äußerungen erscheinen daher von der Ausübung seines Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments eher weit entfernt und somit kaum geeignet, mit einem die Bürger besorgendem Allgemeininteresse in unmittelbarem Zusammenhang zu stehen, und selbst wenn ein solcher Zusammenhang erwiesen werden könnte, wäre er nicht in offenkundiger Weise ersichtlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens hen kon middels dit systeem met name worden nagegaan welke overtochten slechts een geringe rentabiliteit hadden, zodat deze uit het aanbod van SeaFrance konden worden verwijderd.

Dieses System habe es insbesondere ermöglicht, die Überfahrten mit geringer Rentabilität zu identifizieren und sie aus dem Angebot von SeaFrance herauszunehmen.


5. 2. betreurt het dat kleine, onvermijdelijke lekken zijn ontstaan en dat kleine hoeveelheden verontreinigd water de kust van Algeciras hebben bereikt als gevolg van slecht weer en de operaties die nodig waren om het wrak te bergen; prijst de Spaanse regering die het Rampenplan in werking heeft gesteld en de nodige middelen naar de plaats van het ongeval heeft gedirigeerd, zodat in zeer korte tijd de stranden konden worden schoongemaakt en alle vuil kon worden verwijderd;

5. bedauert, dass unvermeidlicherweise kleine Mengen ausgelaufen sind und dass aufgrund der schlechten Witterungsverhältnisse und der notwendigen Maßnahmen zur Beseitigung des Wracks der Küstenstreifen von Algeciras geringfügig verschmutzt wurde; beglückwünscht die spanische Regierung, dass sie den Einsatzplan für den Notfall aktiviert und die erforderlichen Ressourcen an die Unfallstelle entsandt und dabei dafür gesorgt hat, dass innerhalb sehr kurzer Zeit die Strände gereinigt und alle Verschmutzungen beseitigt wurden;


3. In afwijking van lid 1 kunnen de lidstaten toestaan dat verse vis wordt gewogen na vervoer uit de plaats van aanlanding, mits de vis niet bij de aanlanding kon worden gewogen en voor zover hij naar een bestemming op het grondgebied van de lidstaat wordt vervoerd die niet meer dan 20 km verwijderd is van de plaats van aanlanding.

3. Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten gestatten, dass Frischfisch nach dem Transport vom Anlandeplatz gewogen wird, wenn ein Wiegen bei der Anlandung nicht möglich war und der Fisch an einen Ort im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats transportiert wird, der höchstens 20 km vom Anlandeplatz entfernt ist.


3. veroordeelt het besluit van 22 augustus 2005 van het Wit-Russische regime om de Hervormde Evangelische Kerk die al meer dan 400 jaar in Wit-Rusland bestaat te verbieden; merkt op dat de kerk werd verboden omdat de kerkgemeenschap geen officieel adres had maar dit ook niet kon laten registreren omdat de autoriteiten de kerk uit alle gebedshuizen hadden verwijderd, hetgeen in strijd is met de Wit-Russische wet op de vrijheid van godsdienst;

3. verurteilt das Verbot der evangelisch-reformierten Kirche durch das Regime vom 22. August 2005; stellt fest, dass diese Kirche seit über 400 Jahren in Belarus existiert und nun verboten wurde, weil sie nicht über eine rechtmäßige Anschrift verfügte, dass ihr dies allerdings auch gar nicht möglich war, weil die Behörden sie zuvor aus allen Gotteshäusern vertrieben hatten, was gegen das belarussische Gesetz über die Glaubensfreiheit verstößt;


3. veroordeelt het besluit van 22 augustus van het Wit-Russische regime om de Hervormde Evangelische Kerk die al meer dan 400 jaar in Wit-Rusland bestaat te verbieden; merkt op dat de kerk werd verboden omdat de kerkgemeenschap geen officieel adres had maar dit ook niet kon aanvragen omdat de autoriteiten de kerk uit alle gebedshuizen hadden verwijderd, hetgeen in strijd is met de Wit-Russische wet op de vrijheid van godsdienst;

3. verurteilt das Verbot der evangelisch-reformierten Kirche durch das Regime vom 22. August; stellt fest, dass diese Kirche seit über 400 Jahren in Belarus existiert und nun verboten wurde, weil sie nicht über eine rechtmäßige Anschrift verfügte, dass ihr dies allerdings auch gar nicht möglich war, weil die Behörden sie zuvor aus allen Gotteshäusern vertrieben hatten, was gegen das belarussische Gesetz über die Glaubensfreiheit verstößt;


De verzoeker wijst in zijn memorie van antwoord eveneens erop dat tot vóór de bestreden wijziging van de artikelen 131, § 2, en 235bis, § 6, van het Wetboek van Strafvordering de rechter ten gronde de mogelijkheid had om kennis te nemen van de (al dan niet terecht) uit het dossier verwijderde en ter griffie neergelegde stukken, en zelfs kon beslissen dat de verwijderde stukken opnieuw bij het dossier van de rechtspleging dienden te worden gevoegd.

Der Kläger verweist in seinem Erwiderungsschriftsatz ebenfalls darauf, dass vor der angefochtenen Abänderung der Artikel 131 § 2 und 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches der Tatrichter die Möglichkeit gehabt habe, die (zu Recht oder zu Unrecht) aus der Akte entfernten und bei der Kanzlei hinterlegten Dokumente zur Kenntnis zu nehmen, und selbst habe beschliessen können, dass die entfernten Dokumente wieder der Verfahrensakte hinzugefügt werden müssten.




Anderen hebben gezocht naar : akwé kon-richtlijnen     koninklijk     verwijderd zijn     kon worden verwijderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon worden verwijderd' ->

Date index: 2024-05-11
w