Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Kon.
Koninklijk
Meer leveranciers zoeken
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "kon worden vinden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

die Wahlen finden im gesamten Gebiet der Gemeinschaft statt




wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen


zijn plaats vinden in een productie

seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het SEAC kon zich vinden in de door het RAC voorgestelde vrijstellingen.

Der SEAC stimmte den vom RAC vorgeschlagenen Ausnahmen zu.


De Commissie kon geen gegevens vinden ter ondersteuning van het argument dat de schadelijke gevolgen van de dumping door de MIP zouden worden weggenomen vanwege de samenstelling van de productsoorten van de uitvoer tijdens het onderzoektijdvak.

Der Kommission liegen keine Daten vor, die die Behauptung stützen würden, dass die schädigenden Auswirkungen des Dumpings aufgrund der Zusammensetzung der Ausfuhren hinsichtlich der Warentypen im Untersuchungszeitraum durch den MEP beseitigt worden wären.


De minister werd aldus eveneens ondervraagd over de maatregelen die de Regering kon voorstellen om de oudere werknemers te helpen bij het vinden van werk (ibid., pp. 50, 95, 119 en 170).

Der Minister wurde ebenfalls zu den Maßnahmen befragt, die die Regierung vorschlagen könnte, um den älteren Arbeitnehmern bei der Suche nach einer Arbeit zu helfen (ebenda, SS. 50, 95, 119 und 170).


Ik kon mij vinden in het verslag en in de eis dat jaarlijks verslag moet worden uitgebracht aan de Europese Commissie en het Europees Parlement, omdat er op dit ogenblik zeer weinig gegevens beschikbaar zijn over welke projecten met ECA-ondersteuning worden of zijn gefinancierd en sommige nationale ECA’s niet eens regelmatig verslag uitbrengen over de totaalbalans van hun jaarlijkse activiteiten, wat in strijd is met het beginsel van transparantie.

Ich habe dem Bericht und der Vorschrift zur Abgabe von Jahresberichten an die Europäische Kommission und an das Europäische Parlament zugestimmt, da derzeit nur spärliche Daten darüber verfügbar sind, welche Finanzierungen von den Exportkreditagenturen gegenwärtig und in der Vergangenheit gewährt wurden und einige nationale Exportkreditagenturen nicht einmal regelmäßig über ihre Jahresbilanz Bericht erstatten, was gegen den Grundsatz der Transparenz verstößt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welnu, dit uiterste minimum dat het Parlement kon eisen vinden wij evenwel te weinig.

Nun soll der endgültige Haushaltsplan für 2010 diesem Höchstbetrag näher kommen. Unserer Meinung nach ist das sehr Wenige, was das Europäische Parlament verlangt, zu wenig.


Hoewel we natuurlijk pas van overeenstemming mogen spreken als er echt overeenstemming is bereikt en hoewel men het niet over alle elementen van het goede werk van het Italiaanse voorzitterschap eens kon worden, vinden wij dat we moeten proberen om de geweldige vooruitgang die er is geboekt zoveel mogelijk te behouden.

Natürlich kann es erst dann zu einer Einigung kommen, wenn wir uns in allen Punkten geeinigt haben, und obwohl zu einigen Aspekten der guten Arbeit des italienischen Vorsitzes abschließend kein Einvernehmen herrschte, müssen wir meines Erachtens soweit wie möglich versuchen, die großartigen Fortschritte, die erzielt wurden, zu bewahren.


Een overweldigende meerderheid kon zich vinden in het standpunt dat ontwikkeling van de industrie in hoge mate goed is voor zowel de kunstenaars als de werknemers in de cultuursector.

Gleichzeitig unterstützte die überwältigende Mehrheit die Auffassung, dass die Entwicklung von Wirtschaftszweigen sowohl den Kunstschaffenden als auch den Beschäftigten im Kultursektor zugute kommen.


Uit de besprekingen kwam naar voren dat de lidstaten het in grote lijnen eens zijn met de conclusies in het OPC-verslag. De Commissiediensten hebben nota genomen van het feit dat de overgrote meerderheid van de lidstaten zich kon vinden in de aanbeveling van het CEIOPS om de IBPV-richtlijn vooralsnog niet te wijzigen[3].

Aus der Diskussion ging hervor, dass die Mitgliedstaaten weitgehend mit den Schlussfolgerungen des OPC-Berichts übereinstimmten, und die Dienstellen der Kommission nahmen zur Kenntnis, dass die überwiegende Mehrheit der Mitgliedstaaten den Empfehlungen des CEIOPS, die IORP-Richtlinie zu diesem Zeitpunkt keiner legislativen Überarbeitung zu unterziehen, zustimmte[3].


Het Europees Parlement kon zich vinden in het strengheidsniveau van het voorstel en had geen amendementen ingediend.

Das Europäische Parlament seinerseits zeigte sich mit dem im Vorschlag genannten Härtegrad zufrieden und hat keine Änderungsanträge eingereicht.


Slowakije kon zich vinden in het eindverslag over de Behoeftenbeoordeling Vervoerinfrastructuur (TINA) van oktober 1999, dat de basis zou moeten vormen voor een uitbreiding van de trans-Europese netwerken tot Slowakije.

Die Slowakei hat den Schlussbericht über die Ermittlung des Verkehrsinfrastrukturbedarfs (TINA) vom Oktober 1999 gebilligt, der als Grundlage für die Ausweitung des TEN auf die Slowakei dienen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon worden vinden' ->

Date index: 2022-10-05
w