Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de verschillen
Culturele verschillen respecteren
Gebrek aan regionaal evenwicht
Regionale verschillen
Rente-ecart
Renteverschil
Verschillen in rentevoet

Vertaling van "konden de verschillen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren


rente-ecart | renteverschil | verschillen in rentevoet

Spread | Zinsdifferenz | Zinsgefälle


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]




culturele verschillen respecteren

kulturelle Vorlieben respektieren


verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen

Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij zijn arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008 betreffende de beroepen tot vernietiging van de wet van 21 april 2007 heeft het Hof geoordeeld dat de fundamentele verschillen tussen het openbaar ministerie, dat in het belang van de maatschappij belast is met het onderzoek en de vervolging van misdrijven en de strafvordering uitoefent, en de burgerlijke partij, die haar eigen belang nastreeft, de niet-toepassing, ten laste van de Staat, van het systeem van de forfaitaire vergoeding waarin de wet van 21 april 2007 voorziet, konden verantwoorden ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 182/2008 vom 18. Dezember 2008 über Klagen auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 21. April 2007 hat der Gerichtshof geurteilt, dass die grundsätzlichen Unterschiede zwischen der Staatsanwaltschaft, die im Interesse der Gesellschaft mit der Untersuchung und der Verfolgung von Straftaten beauftragt ist und die Strafverfolgung ausübt, und der Zivilpartei, die ihre persönlichen Interessen verteidigt, die Nichtanwendung der im Gesetz vom 21. April 2007 vorgesehenen Regelung der pauschalen Entschädigung zu Lasten des Staates rechtfertigen konnten.


6. wijst erop dat de rechtssystemen van de lidstaten, ondanks de onderlinge verschillen, op gemeenschappelijke beginselen stoelen en een gedeelde ontstaansgeschiedenis hebben; herinnert eraan dat in Europa het juridische beroep tot enkele eeuwen geleden beschouwd werden als een uniforme groep beroepsuitoefenaars die in heel Europa advies konden geven, juridische documenten konden opstellen en konden pleiten; is van oordeel dat dit gegeven, dat duidelijk maakt dat de onbelemmerde mobiliteit van uitoefenaars van justitiële beroepen da ...[+++]

6. stellt fest, dass die Rechtssysteme der Mitgliedstaaten trotz ihrer Vielfalt auf gemeinsamen Grundsätzen beruhen und gemeinsame Ursprünge teilen; erinnert daran, dass vor einigen Jahrhunderten die Rechtsberufe in Europa als einheitliche Gesamtheit von Rechtsanwendern betrachtet wurden, die beraten, rechtliche Dokumente vorbereiten und in allen Teilen Europas vor Gericht auftreten konnten; ist der Ansicht, dass die Maßnahmen der Europäischen Union in Bezug auf die juristische Schulung auf diesem Tatbestand aufbauen sollten, der zeigt, dass eine uneingeschränkte Mobilität der Rechtsanwender machbar ist;


Daarom ook konden deze verschillen de stabiliteit van het hele continent en de Unie ondermijnen of in gevaar brengen.

Deshalb konnten diese Unterschiede die Stabilität des gesamten Kontinents und der Union untergraben oder aufs Spiel setzen.


Daarom ook konden deze verschillen de stabiliteit van het hele continent en de Unie ondermijnen of in gevaar brengen.

Deshalb konnten diese Unterschiede die Stabilität des gesamten Kontinents und der Union untergraben oder aufs Spiel setzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit resulteerde soms in weinig precieze regels, die in de praktijk sterk konden verschillen tussen de diverse lidstaten.

Das führte zuweilen dazu, dass die Vorschriften unpräzise waren und sich innerhalb der EU wesentlich voneinander unterschieden.


Daaruit blijkt dat de verschillen de werking van de interne markt rechtstreeks konden beïnvloeden, en dat kon worden verwacht dat die invloed nog sterker zou worden.

Daher zeigt sich, dass sich die Unterschiede unmittelbar auf das Funktionieren des Binnenmarkts ausgewirkt hätten und dass es absehbar war, dass sich diese Auswirkung noch verstärken würde.


Dergelijke verschillen konden een harmonisatie van de nationale bepalingen derhalve noodzakelijk maken.

Solche Unterschiede könnten demnach eine Annäherung der nationalen Vorschriften notwendig machen.


Hierdoor konden de verschillen in belangrijke sectoren zoals vervoer aanzienlijk verkleind worden: het snelwegennet in de armste lidstaten van de huidige vijftien is nu iets uitgebreider dan in de rest van de Unie.

Das Ergebnis ist eine erhebliche Verringerung der Disparitäten in Schlüsselsektoren wie dem Verkehr, wo z.B. die Autobahndichte in den ärmsten der 15 derzeitigen Mitgliedstaaten jetzt leicht über derjenigen im Rest der Union liegt.


In de laatste regel ter rechter zijde, vóór de goedkeuring van de definitieve versie van het toetredingsverdrag, konden na intensieve diplomatieke inspanningen de verschillen in standpunt worden overbrugd, en werd er een compromis gevonden dat beantwoordde aan de geest van de overeenkomst van Kopenhagen.

In letzter Minute, vor Annahme der endgültigen Fassung des Beitrittsvertrags, konnten die Differenzen dank intensiver diplomatischer Bemühungen beigelegt und ein mit dem Geist von Kopenhagen vereinbarer Kompromiss gefunden werden.


In de jaren '70 heerste de mening dat, ongeacht de ideologische en politieke verschillen, de ontwikkeling en de ontplooiing van de niet-geïndustrialiseerde landen konden worden versneld door accumulatie van kapitaal (infrastructuur, investeringen in de industrie).

In den 70er Jahren herrschte über ideologische und politische Differenzen hinaus die Auffassung, daß die Entwicklung, der Aufbruch der nicht industrialisierten Länder durch die Akkumulierung von Kapital (Infrastrukturen, Industrieinvestitionen) beschleunigt werden konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden de verschillen' ->

Date index: 2023-04-12
w