Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de opbrengst
De koninklijke familie
Door de Kroon toegekend recht
Eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot
Het koningschap
Royalty
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekend krediet
Toegekende subsidies opvolgen

Traduction de «konden worden toegekend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat


toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen


eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot

eigene Rente für den nichtarbeitenden Ehegatten




aandeel in de opbrengst | de koninklijke familie | door de Kroon toegekend recht | het koningschap | royalty

Lizenzgebühr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Het belang van de steun aan onderwijs en mobiliteit van onderzoekers in Europa wordt bevestigd. In het kader van het Marie Curie-beurzenstelsel konden 1116 beurzen worden toegekend, waarmee een bijdrage van de Gemeenschap van bijna 150 miljoen euro was gemoeid.

– Der Förderung der Ausbildung und der Mobilität der Forscher kommt weiterhin große Bedeutung zu: Durch das System der Marie-Curie-Stipendien konnten 1116 Stipendien vergeben werden, für die ein Gemeinschaftsbeitrag von nahezu 150 Mio Euro aufgewendet wurde.


Voor het uitoefenen van de politieke rechten die in het kader van het burgerschap van de Unie zijn toegekend aan meer dan 5 miljoen kiesgerechtigde Europeanen die in een lidstaat verblijven waarvan zij geen onderdaan zijn, was een enorme inspanning nodig op het gebied van voorlichting aan deze burgers, die vaak niet op de hoogte waren van het bestaan van deze rechten of van de manier waarop die in de lidstaat van verblijf konden worden uitgeoefend.

Die Ausübung der politischen Rechte, die aufgrund der Unionsbürgerschaft mehr als 5 Mio. Europäern im wahlfähigen Alter gewährt werden, die in einem anderen Mitgliedstaat leben, erforderte zweifelsohne enorme Anstrengungen zur Information dieser Bürger, die nicht nur nicht wissen, dass sie diese Rechte besitzen, sondern denen auch die praktischen Modalitäten der Ausübung dieser Rechte im Wohnsitzmitgliedstaat unbekannt sind.


Dat verzoek is afgewezen op grond dat dergelijke certificaten alleen konden worden toegekend aan exploitanten van in Zweden gelegen productie-installaties.

Dieser Antrag wurde mit der Begründung abgelehnt, dass solche Zertifikate nur Betreibern von Erzeugungsanlagen zugeteilt werden könnten, die sich in Schweden befänden.


De projecten die steun krijgen van de EU hebben onder meer te maken met vervoer (verkeersveiligheid, beter openbaar vervoer), milieu (waterbeheer, effectbeoordelingen), onderwijs (deelname van studenten en onderzoekers aan Europese programma's waardoor in 2012 ruim 3250 beurzen konden worden toegekend aan studenten en academisch personeel) of energie (ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen).

Von der EU geförderte Projekte in den Bereichen Verkehr (Sicherheit im Straßenverkehr, Verbesserung des öffentlichen Verkehrs), Umwelt (Wasserwirtschaft, Umweltverträglichkeitsprüfungen), Bildung (Teilnahme von Studierenden und Forschern an europäischen Programmen, die 2012 eine Vergabe von mehr als 3 250 Stipendien an Studierende und Hochschulangehörige aus der ENP-Region ermöglichten) oder Energie (Entwicklung erneuerbarer Energien), um nur einige wenige Beispiele zu nennen, verbessern die alltäglichen Lebensbedingungen in den Partnerländern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kwaliteitslabel Excellentiekeur wordt toegekend aan veelbelovende projecten die zijn ingediend in het kader van Horizon 2020 en die geen financiering konden ontvangen als gevolg van budgettaire beperkingen, maar hoog scoorden tijdens de veeleisende en onafhankelijke beoordeling.

Das „Exzellenzsiegel“ wird vielversprechenden, für eine Förderung durch Horizont 2020 eingereichten Projekten verliehen, die im Rahmen des anspruchsvollen und unabhängigen Bewertungsverfahrens zwar sehr positiv bewertet wurden, aufgrund von Haushaltszwängen jedoch nicht finanziert werden konnten.


In dit besluit was bepaald dat overheidsgaranties konden worden toegekend voor bestaande leningen van industriële bedrijven, mijnbouwondernemingen, veehouderijen en hotels die gevestigd waren in de prefectuur Imathía, Noord-Griekenland (waar een deel van de activiteiten van United Textiles is gevestigd).

Der Beschluss sah vor, dass für bestehende Kredite für Industrie-, Bergbau-, Vieh- und Hotelbetriebe in der Präfektur Imathía (in der auch Betriebe von United Textiles angesiedelt sind) staatliche Garantien gestellt werden können.


Aangezien door ondernemingen met een machtspositie toegekende exclusiviteitskortingen als zodanig de mededinging beperken, was de Commissie niet verplicht om via een analyse van de concrete omstandigheden van de zaak aan te tonen dat de door Intel verleende kortingen AMD van de markt konden verdringen.

Da die von einem Unternehmen in beherrschender Stellung gewährten Exklusivitätsrabatte bereits ihrer Art nach geeignet sind, den Wettbewerb zu beschränken, war die Kommission nicht verpflichtet, im Rahmen einer Prüfung der Umstände des Einzelfalls nachzuweisen, dass die von Intel gewährten Rabatte geeignet waren, AMD aus dem Markt zu drängen.


Aangezien door ondernemingen met een machtspositie toegekende exclusiviteitskortingen naar hun aard zelf de mededinging beperken, was de Commissie, anders dan Intel betoogt, niet verplicht om de concrete omstandigheden van de zaak te onderzoeken teneinde het bewijs te leveren dat de kortingen in de praktijk ertoe leidden – of ertoe konden leiden – dat de concurrenten van de markt werden verdrongen.

Da Exklusivitätsrabatte, die ein Unternehmen in beherrschender Stellung gewährt, bereits ihrer Art nach geeignet sind, den Wettbewerb zu beschränken, war die Kommission – entgegen der Ansicht von Intel – nicht zu einer Würdigung der Umstände des Einzelfalls verpflichtet, um nachzuweisen, dass die Rabatte konkret oder potentiell dazu führten, die Wettbewerber aus dem Markt zu drängen.


Door de subsidies die op basis van de huidige verordening voor de financiering van de TEN-V[6] zijn toegekend, konden deze projecten voor maximaal 10% worden medegefinancierd, wat de binnenlandse gedeelten betreft, en voor maximaal 20%, wat de grensoverschrijdende gedeelten betreft.

Durch Subventionen, die aufgrund der geltenden TEN-V-Finanzverordnung[6] gewährt wurden, konnten diese Vorhaben zu maximal 10 % (einzelstaatliche Abschnitte) beziehungsweise 20% (grenzüberschreitende Abschnitte) kofinanziert werden.


Met de oorspronkelijke financiering vanaf november 2001 konden de partnerschappen hun werkprogramma beschrijven en hun grensoverschrijdende samenwerkingsovereenkomsten ontwikkelen, en vanaf mei 2002 werden nieuwe middelen toegekend voor de tenuitvoerlegging van de werkprogramma's.

Mit Hilfe der finanziellen Vorleistungen von November 2001 wurde es den Partnerschaften ermöglicht, ihre Arbeitsprogramme zu klären und grenzübergreifende Kooperationsvereinbarungen zu entwickeln, und ab Mai 2002 wurden weitere Mittel für die Durchführung der Arbeitsprogramme genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden worden toegekend' ->

Date index: 2021-10-24
w