Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kondigen veroordeelt » (Néerlandais → Allemand) :

4. verwelkomt dat het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Zuid-Korea en Canada hebben besloten om naar aanleiding van het IAEA-verslag nieuwe gerichte sancties tegen Iran af te kondigen; veroordeelt de bestorming door demonstranten van de Britse ambassade in Teheran van 29 november 2011; roept de Iraanse regering op zijn internationale verplichtingen, waaronder het verdrag van Wenen, na te leven en buitenlandse diplomaten en ambassades te beschermen;

4. begrüßt den Beschluss der Vereinigten Staaten, des Vereinigten Königreichs, Südkoreas und Kanadas, im Lichte des IAEO-Berichts neue gezielte Sanktionen gegen den Iran zu verhängen; verurteilt auf das Schärfste den Angriff von Demonstranten gegen die Botschaft des VK in Teheran vom 29. November 2011; fordert die iranische Regierung auf, ihren internationalen Verpflichtungen – einschließlich des Wiener Übereinkommens – nachzukommen und Diplomaten und Botschaften zu schützen;


4. veroordeelt krachtig de toepassing van de doodstraf in Iran en vraagt de Iraanse autoriteiten overeenkomstig resoluties 62/149 en 63/168 van de Algemene Vergadering van de VN een moratorium op terechtstellingen af te kondigen in afwachting van de afschaffing van de doodstraf; dringt er bij de Iraanse regering op aan de terechtstelling van jongeren te verbieden en te overwegen alle doodstraffen voor ter dood veroordeelde jongeren om te zetten; vraagt de Iraanse regering statistieken over de doodstraf en feiten over de rechtsbedeling bij terdoodveroord ...[+++]

4. missbilligt nachdrücklich die in Iran praktizierte Todesstrafe und fordert den iranischen Staat auf, gemäß den Resolutionen 62/149 und 63/168 der Generalversammlung der Vereinten Nationen in Erwartung der Abschaffung der Todesstrafe ein Moratorium für Hinrichtungen auszusprechen; fordert die iranische Regierung mit Nachdruck auf, die Hinrichtung Jugendlicher zu verbieten und die Umwandlung aller derzeit anhängigen Todesurteile gegen Jugendliche zu prüfen; fordert die iranische Regierung mit Nachdruck auf, statistische Angaben zur Todesstrafe und Informationen über die Rechtspflege im Zusammenhang mit Todesurteilen zu veröffentlichen ...[+++]


3. veroordeelt de terdoodveroordeling van de heer Kavalyou en de heer Kanavalau en dringt er bij Alyaksandr Lukashenka op aan beide mannen gratie te verlenen en een moratorium af te kondigen op alle doodvonnissen en terechtstellingen, teneinde de doodstraf uit het strafrechtelijke systeem te lichten door ratificatie van het tweede facultatieve protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en in overeenstemming met de internationale normen;

3. verurteilt die Todesurteile gegen Dsmitry Kanawalau und Uladsislau Kawaljou und fordert Aljaksandr Lukaschenka auf, beide Männer zu begnadigen und ein Moratorium für alle Todesurteile und Hinrichtungen zu verkünden, und zwar im Hinblick auf eine zukünftige Streichung der Todesstrafe aus dem Strafvollzugsrecht durch die in Übereinstimmung mit den internationalen Normen stehende Ratifizierung des Zweiten Fakultativprotokolls zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte;


3. veroordeelt krachtig het gebruik van de doodstraf in Iran en verzoekt de Iraanse autoriteiten om overeenkomstig resoluties 62/149 en 63/138 van de Algemene Vergadering van de VN een moratorium af te kondigen op terechtstellingen, in afwachting van de afschaffing van de doodstraf;

3. missbilligt nachdrücklich die im Iran praktizierte Todesstrafe und fordert den iranischen Staat auf, gemäß den Resolutionen 62/149 und 63/138 der Generalversammlung der Vereinten Nationen in Erwartung der Abschaffung der Todesstrafe ein Moratorium für Hinrichtungen auszusprechen;


3. veroordeelt krachtig het gebruik van de doodstraf in Iran en verzoekt de Iraanse autoriteiten om overeenkomstig resoluties 62/149 en 63/168 van de Algemene Vergadering van de VN een moratorium af te kondigen op terechtstellingen, in afwachting van de afschaffing van de doodstraf;

3. missbilligt nachdrücklich die im Iran praktizierte Todesstrafe und fordert den iranischen Staat auf, gemäß den Resolutionen 62/149 und 63/138 der Generalversammlung der Vereinten Nationen in Erwartung der Abschaffung der Todesstrafe ein Moratorium für Hinrichtungen auszusprechen;


3. De Raad veroordeelt alle gepleegde gewelddaden en roept alle partijen op de vijandelijkheden te staken, een staakt-het-vuren af te kondigen, vertrouwenwekkende maatregelen te nemen en afspraken te maken met betrekking tot de veiligheid, teneinde tot een duurzame vrede te komen.

3. Der Rat verurteilt alle Gewaltakte und ruft alle Partei auf, die Feindseligkeiten einzustellen, einen Waffenstillstand zu schließen und in dem Bemühen um einen dauerhaften Frieden Vertrauen aufzubauen und Sicherheitsvereinbarungen zu treffen.


De Europese Unie veroordeelt zonder enige terughouding het geweld in Cambodja en doet een dringend beroep op de partijen om een onmiddellijk en onvoorwaardelijk staakt-het-vuren af te kondigen.

Die Europäische Union verurteilt mit Nachdruck die in Kambodscha verübten Gewalttaten und ruft die Parteien dringend auf, sofort und bedingungslos einen Waffenstillstand auszurufen.




D'autres ont cherché : kondigen     kondigen veroordeelt     veroordeelt     raad veroordeelt     europese unie veroordeelt     kondigen veroordeelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kondigen veroordeelt' ->

Date index: 2023-07-21
w