Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koning heeft overigens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Koning heeft het recht munt te slaan,ter uitvoering van de wet

der König übt das Münzrecht aus nach Massgabe des Gesetzes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De delegatie aan de Koning heeft overigens betrekking op een zeer technisch element dat elk jaar moet worden aangepast volgens de evolutie van de milieuprestaties van de op de markt beschikbare voertuigen.

Im Ubrigen betrifft die Ermächtigung des Königs ein sehr technisches Element, das jedes Jahr entsprechend der Entwicklung der Umweltleistungen der auf dem Markt angebotenen Fahrzeuge angepasst werden muss.


De wetgever heeft overigens rekening gehouden met het verschil tussen bepaalde verzekeringsproducten en de financiële producten, aangezien artikel 19 van de wet van 30 juli 2013 de Koning ertoe machtigt de gedragsregels bepaald door en krachtens de artikelen 27, 28 en 28bis van de wet van 2 augustus 2002 geheel of gedeeltelijk buiten toepassing te verklaren voor de verzekeringsondernemingen.

Der Gesetzgeber hat im Übrigen den Unterschied, den Versicherungsprodukte gegenüber Finanzprodukten aufweisen, berücksichtigt, denn Artikel 19 des Gesetzes vom 30. Juli 2013 ermächtigt den König, die durch und aufgrund der Artikeln 27, 28 und 28bis des Gesetzes vom 2. August 2002 festgelegten Wohlverhaltensregeln ganz oder teilweise für nicht auf Versicherungsunternehmen anwendbar zu erklären.


Het valt overigens onder de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om, zoals hij dat heeft gedaan voor de periode na 1 januari 2009, te beslissen dat de Koning het systeem van de referentiebedragen vermag uit te breiden tot, enerzijds, een carenzperiode van 30 dagen en, anderzijds, de daghospitalisatie.

Es gehört im Übrigen zur Ermessensbefugnis des Gesetzgebers, so wie er es für den Zeitraum nach dem 1. Januar 2009 getan hat, zu beschließen, dass der König das System der Referenzbeträge ausdehnen kann, einerseits auf eine Karenzzeit von 30 Tagen und andererseits auf Tageskrankenhausaufenthalte.


In zoverre de bestreden bepalingen aan de Koning de bevoegdheid verlenen om domeinconcessies toe te kennen voor de bouw en de exploitatie van installaties voor hydro-elektrische energieopslag en van installaties noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebieden waarover België rechtsmacht heeft en om in te stemmen met de niet-aansluiting van een installatie voor de productie van windenergie in de Belgische zeegebieden op het zogenaamde « stopcontact op zee », ontleent de federale wetgever zijn bevoegdheid aan het vo ...[+++]

Insofern durch die angefochtenen Bestimmungen dem König die Befugnis verliehen wird, Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut zu erteilen für den Bau und den Betrieb von Anlagen für die Lagerung von hydroelektrischer Energie in den Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens und dem Nichtanschluss einer Anlage für die Erzeugung von Windenergie in den belgischen Meeresgebieten an die so genannte « Steckdose im Meer » zuzustimmen, entnimmt der föderale Gesetzgeber seine Zuständigkeit aus dem vorerwähnten Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) - was im Übrigen durch die Flämische Regierung nicht bestritten wird - und findet die ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de betrouwbaarheid van de gebruikte toestellen te waarborgen, heeft de wetgever overigens erin voorzien dat die toestellen moeten worden gehomologeerd overeenkomstig de bepalingen vastgesteld door de Koning, die bovendien bijzondere gebruiksmodaliteiten ervan kan vaststellen (artikel 59, § 4, van de Wegverkeerswet).

Um die Zuverlässigkeit der verwendeten Geräte zu gewährleisten, hat der Gesetzgeber im Ubrigen vorgesehen, dass diese Geräte gemäß den vom König erlassenen Bestimmungen zugelassen werden müssen, in denen außerdem besondere Benutzungsmodalitäten festgelegt werden können (Artikel 59 § 4 des Straßenverkehrsgesetzes).


Indien zou blijken dat, op basis van de machtiging vervat in de in het geding zijnde bepaling, de Koning een verschil in behandeling heeft ingevoerd tussen de twee voormelde categorieën van sociaal verzekerden, zou het overigens de verwijzende rechter toekomen om in voorkomend geval, met toepassing van artikel 159 van de Grondwet, na te gaan of voor dat verschil in behandeling een redelijke verantwoording bestaat en of het derhalve bestaanbaar is met d ...[+++]

Wenn es sich zeigen sollte, dass der König aufgrund der in der fraglichen Bestimmung enthaltenen Ermächtigung einen Behandlungsunterschied zwischen den zwei vorerwähnten Kategorien von Sozialversicherten eingeführt hätte, so würde es übrigens dem vorlegenden Richter obliegen, vorkommendenfalls in Anwendung von Artikel 159 der Verfassung zu prüfen, ob es für diesen Behandlungsunterschied eine vernünftige Rechtfertigung gibt und ob er also mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist.


Het deel van de prejudiciële vraag met betrekking tot de aan de Koning verleende machtiging om maatregelen ter bescherming van de werknemers te nemen ten aanzien van personen die door artikel 2, § 1, tweede lid, 1°, van de wet van 4 augustus 1996 met werknemers zijn gelijkgesteld, heeft overigens geen andere draagwijdte dan die van de eerste prejudiciële vraag.

Im Ubrigen hat der Teil der präjudiziellen Frage, der sich auf die dem König erteilte Ermächtigung, Schutzmassnahmen für Arbeitnehmer zu Gunsten der Personen zu ergreifen, die durch Artikel 2 § 1 Absatz 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 4. August 1996 den Arbeitnehmern gleichgestellt werden, bezieht, keine andere Tragweite als diejenige der ersten präjudiziellen Frage.


Artikel 36 van die laatste wet heeft overigens aanleiding gegeven tot een arrest van het EHRM waarin de nationale rechtscolleges die het dagblad Le Monde veroordeelden wegens het bekritiseren van kringen rond de koning van Marokko, in het ongelijk werden gesteld.

In einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Zusammenhang mit Artikel 36 dieses Gesetzes wurden die Entscheidungen der nationalen Gerichte für unrecht erklärt, die die Zeitung „Le Monde“ im Zusammenhang mit ihrer Berichterstattung über den Hofstaat des marokkanischen Königs verurteilt hatten.




D'autres ont cherché : koning heeft overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning heeft overigens' ->

Date index: 2022-07-24
w