Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koning niet onbestaanbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Rekening houdend met het feit dat de wetgever de overheden heeft aangewezen die in aanmerking komen voor een rechtstreekse toegang tot of een rechtstreekse bevraging van de A.N.G., en met het feit dat hij de essentiële elementen van de desbetreffende nadere regels heeft bepaald in artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt, is de in artikel 44/11/12, § 1, vervatte delegatie aan de Koning niet onbestaanbaar met het wettigheidsbeginsel, zoals gewaarborgd bij artikel 22 van de Grondwet.

Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass der Gesetzgeber die Behörden bestimmt hat, die in Frage kommen für einen direkten Zugriff auf die AND und ihre direkte Abfrage, und des Umstandes, dass er die wesentlichen Elemente der diesbezüglichen Modalitäten in Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt festgelegt hat, ist die in Artikel 44/11/12 § 1 enthaltene Ermächtigung an den König nicht unvereinbar mit dem Legalitätsprinzip, so wie es durch Artikel 22 der Verfassung gewährleistet wird.


Ten slotte is de in artikel 27, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 vervatte machtiging aan de Koning niet onbestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.

Schließlich ist die Ermächtigung des Königs in Artikel 27 Absatz 3 des königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 nicht unvereinbar mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung.


In zoverre artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State een ambtenaar van het openbaar ministerie niet toestaat voor de Raad van State een beroep in te stellen tegen de beslissing van de procureur des Konings die verband houdt met de opdrachten die hij hem toevertrouwt, en die een verhulde tuchtsanctie zou kunnen vormen, is die bepaling niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Insofern Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat es einem Beamten der Staatsanwaltschaft nicht erlaubt, vor dem Staatsrat eine Klage gegen die Entscheidung des Prokurators des Königs bezüglich der ihm anvertrauten Aufgaben, die eine verschleierte Disziplinarstrafe sein könnte, einzulegen, ist diese Bestimmung nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.


Aangezien de wet niet tot gevolg kan hebben dat de procureur des Konings wordt verhinderd na te gaan of er een rechtvaardigingsgrond bestaat, is zij niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Da das Gesetz nicht zur Folge haben kann, den Prokurator des Königs daran zu hindern, zu prüfen, ob ein Rechtfertigungsgrund vorliegt, ist es nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.


De in het geding zijnde bepaling is niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het voormelde artikel 23 of met de door de verwijzende rechter bedoelde grondwetsbepalingen waarin de respectieve bevoegdheden van de Koning en de wetgevende vergaderingen worden vastgesteld.

Die beanstandete Bestimmung ist nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung oder nicht mit dem obengenannten Artikel 23 oder mit den vom Verweisungsrichter genannten Verfassungsbestimmungen, in denen die jeweiligen Gewalten des Königs und der gesetzgebenden Versammlungen festgelegt werden.


De verzoekende partijen geven niet aan, en het Hof ziet niet in, in welk opzicht de machtiging die aan de Koning wordt gegeven om deelbudgetten vast te stellen en om de in paragraaf 5, tweede lid, 2°, bedoelde maatregelen te nemen, onbestaanbaar zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, op zich beschouwd of in samenhang gelezen met artikel 170 van de Grondwet.

Die klagenden Parteien führen nicht an, und der Hof erkennt nicht, inwiefern die dem König erteilte Ermächtigung zur Festsetzung von Teilhaushalten und zur Ergreifung der in Paragraph 5 Absatz 2 Nr. 2 vorgesehenen Massnahmen nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 170 der Verfassung, vereinbar wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning niet onbestaanbaar' ->

Date index: 2021-09-27
w