Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninkrijk en ierland behouden zich " (Nederlands → Duits) :

(4)Behoudens de bijzondere bepalingen van protocol nr. 22 wat Denemarken betreft en de protocols nrs. 21 en 36 wat het Verenigd Koninkrijk en Ierland betreft.

(4)Vorbehaltlich der besonderen Bestimmungen des Protokolls Nr. 22 in Bezug auf Dänemark und der Protokolle Nr. 21 und 36 in Bezug auf das Vereinigte Königreich und Irland.


Meer dan 1 000 antwoorden waren afkomstig van Duitsland en Polen, maar ook Frankrijk, Letland, Oostenrijk, Spanje, België, het Verenigd Koninkrijk en Ierland lieten zich niet onbetuigd met telkens meer dan 100 bijdragen.

Es gab mehr als 1000 Antworten aus Deutschland und Polen, aber auch jeweils über 100 Beiträge aus Frankreich, Lettland, Österreich, Spanien, Belgien, dem Vereinigten Königreich und Irland.


De Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, de Slowaakse Republiek, het Koninkrijk Zweden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland verzetten zich tegen het gebruik van het Frans in de mededelingen tussen de centrale autoriteiten.

Die Tschechische Republik, die Republik Estland, die Hellenische Republik, die Republik Lettland, die Republik Litauen, die Republik Ungarn, das Königreich der Niederlande, die Republik Polen, die Slowakische Republik, das Königreich Schweden und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland erheben Einspruch gegen die Verwendung des Französischen im Schriftwechsel zwischen den Zentralen Behörden.


De Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, Hongarije, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, het Koninkrijk Zweden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland verzetten zich tegen het gebruik van het Frans in de mededelingen tussen de centrale autoriteiten.

Die Tschechische Republik, die Republik Estland, die Hellenische Republik, die Republik Zypern, die Republik Lettland, die Republik Litauen, Ungarn, das Königreich der Niederlande, die Republik Polen, die Republik Slowenien, die Slowakische Republik, das Königreich Schweden und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland erheben Einspruch gegen die Verwendung des Französischen im Schriftwechsel zwischen den Zentralen Behör ...[+++]


2. Tegenover een verweerder die zijn gewone verblijfplaats niet op het grondgebied van een lidstaat heeft en die hetzij niet de nationaliteit van een lidstaat bezit, hetzij, in het geval van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, zijn "domicile" (woonplaats) niet op het grondgebied van een van die lidstaten heeft, kan een onderdaan van een lidstaat die zijn gewone verblijfplaats op het grondgebied van een andere lidstaat heeft, evenals de onderdanen van die lidstaat, zich beroepen op de aldaar gelden ...[+++]

(2) Jeder Staatsangehörige eines Mitgliedstaats, der seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats hat, kann die in diesem Staat geltenden Zuständigkeitsvorschriften wie ein Inländer gegenüber einem Antragsgegner geltend machen, der seinen gewöhnlichen Aufenthalt nicht im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats hat oder die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt oder im Fall des Vereinigten Königreichs und Irlands sein "dom ...[+++]


- zich de gewone verblijfplaats van de verzoeker bevindt, indien hij daar sedert ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de indiening van het verzoek verblijft en hetzij onderdaan van de betrokken lidstaat is, hetzij, in het geval van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, daar zijn "domicile" (woonplaats) heeft.

- der Antragsteller seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, wenn er sich dort seit mindestens sechs Monaten unmittelbar vor der Antragstellung aufgehalten hat und entweder Staatsangehöriger des betreffenden Mitgliedstaats ist oder, im Fall des Vereinigten Königreichs und Irlands, dort sein "domicile" hat.


David Byrne zei hierover: “Onlangs deed zich in het Verenigd Koninkrijk en Ierland een probleem voor met verkeerd geëtiketteerde verwerkte kipproducten.

David Byrne meinte: „Kürzlich kam es im Vereinigten Königreich und in Irland zu einem Problem, da Fälle auftraten, in denen verarbeitete Geflügelerzeugnisse falsch etikettiert wurden.


First Choice houdt zich bezig met georganiseerde vakantiereizen, reisagentschappen, chartermaatschappijen, bemiddeling voor chartercapacteit en voor autoverhuur, hoofdzakelijk in het Verenigd Koninkrijk en Ierland, met daarnaast enkele activiteiten in Canada.

Das Geschäftsfeld von First Choice erstreckt sich auf die Veranstaltung und Vermittlung von Reisen, den Betrieb von Charterfluggesellschaften sowie die Vermittlung von Flugkapazität und von Mietfahrzeugen, vor allem im Vereinigten Königreich und in Irland, aber auch in Kanada.


De huidige chocoladerichtlijn uit 1973 staat dit niet toe; zeven lidstaten werd echter bij hun toetreding tot de Gemeenschap de mogelijkheid geboden hun nationale regelgeving te behouden (Denemarken, Ierland, het Verenigd Koninkrijk, Portugal, Oostenrijk, Finland en Zweden).

Diese Möglichkeit ist in der derzeitigen Schokoladenrichtlinie von 1973 nicht vorgesehen; sieben Mitgliedstaaten (Österreich, Dänemark, Finnland, Irland, Portugal, Schweden und dem Vereinigten Königreich) wurde jedoch bei ihrem Beitritt zur Gemeinschaft die Möglichkeit einer Beibehaltung ihrer einzelstaatlichen Vorschriften zugestanden.


hetzij in de lidstaat waar zich de gewone verblijfplaats bevindt van de echtgenoten of, volgens de in artikel 2 van het verdrag gedefinieerde voorwaarden, van één van hen; hetzij in de lidstaat waarvan beide echtgenoten de nationaliteit hebben (of waar zij op duurzame wijze hun "woonplaats" hebben gevestigd, een begrip dat voorkomt in de rechtsstelsels van het Verenigd Koninkrijk en Ierland en dat een bijzondere verbondenheid met ...[+++]

-oder in dem Mitgliedstaat der gemeinsamen Staatsangehörigkeit beider Ehegatten (oder des dauerhaft begründeten "domicile" im Sinne des britischen und irischen Rechts, sofern eine besondere Anknüpfung an das Vereinigte Königreich oder Irland gegeben ist).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk en ierland behouden zich' ->

Date index: 2021-06-10
w