Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninkrijk heeft precies twintig jaar " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie beseft welke mogelijkheden toepassingen van de ICT (informatie- en communicatietechnologie) voor de gezondheid (e-Gezondheidszorg) en telegeneeskunde in het bijzonder bieden en heeft al twintig jaar lang onderzoek en ontwikkeling op dit gebied gefinancierd.

Die Europäische Kommission erkennt das Potenzial der Anwendungen der Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) für die elektronischen Gesundheitsdienste (eHealth), insbesondere die Telemedizin, an und hat seit zwanzig Jahren Forschung und Entwicklung auf diesem Gebiet gefördert.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het Verenigd Koninkrijk heeft precies twintig jaar geleden hetzelfde doorgemaakt.

- Herr Präsident! Das Vereinigte Königreich hat diese Situation vor genau zwanzig Jahren erlebt.


A. overwegende dat in juli 1995 in de Bosnische stad Srebrenica, die door de VN tot veilig gebied was verklaard, 8 000 Bosnische moslims werden afgeslacht en duizenden vrouwen, kinderen en bejaarden werden gedeporteerd; overwegende dat dit de grootste moordpartij en de ernstigste oorlogsmisdaad was die sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog in Europa werd gepleegd; overwegende dat het op 11 juli 2015 precies twintig jaar geleden is dat de slachtpartij ...[+++]

A. in der Erwägung, dass im Juli 1995 in der bosnischen Stadt Srebrenica, die von den Vereinten Nationen zur Schutzzone erklärt worden war, etwa 8 000 muslimische Bosnier abgeschlachtet und Tausende Frauen, Kinder und alte Menschen verschleppt wurden; in der Erwägung, dass dies das größte Blutbad und Kriegsverbrechen seit Ende des Zweiten Weltkriegs in Europa war; in der Erwägung, dass der 11. Juli 2015 den 20. Jahrestag des Massakers markiert;


De openstelling van China in de afgelopen twintig jaar heeft geleid tot een indrukwekkende economische groei, die het welzijn van talrijke Chinezen heeft verbeterd en tegelijk mogelijkheden voor het Europese bedrijfsleven heeft gecreëerd.

Die zurückliegenden zwanzig Jahre der wirtschaftlichen Öffnung haben in China ein eindrucksvolles Wirtschaftswachstum erzeugt, den Lebensstandard vieler Chinesen verbessert und der europäischen Geschäftswelt neue Perspektiven eröffnet.


Over minder dan twintig jaar zal ongeveer de helft van de Europese bevolking ouder dan 50 jaar zijn, in vergelijking met één op drie nu; dat heeft onvermijdelijk gevolgen voor het vermogen van een samenleving om zich aan te passen en te innoveren.

In weniger als zwanzig Jahren wird etwa die Hälfte der europäischen Bevölkerung über 50 Jahre alt sein, während es heute nur jeder Dritte ist. Damit wird es zwangsläufig weniger junge Leute geben, die die Gesellschaft reform- und innovationsfähig halten.


Tijdens de gezamenlijke persconferentie zei Jean-Claude Juncker, de voorzitter van de Europese Commissie: "De afgelopen drie jaar zijn meer stappen gezet dan in de twintig jaar daarvoor. Oekraïne mag trots zijn op wat het heeft bereikt".

Der Präsident der Europäischen Union, Jean-Claude Juncker, erklärte auf einer gemeinsamen Pressekonferenz: „In den letzten drei Jahren wurden mehr Fortschritte erzielt als in den vorhergehenden zwanzig.


– (NL) Voorzitter, collega’s, precies twintig jaar geleden heb ik als juridisch adviseur in het kabinet van de Belgische staatssecretaris voor volksgezondheid reglementering mogen uitwerken die geleid heeft tot het eerste nationale rookverbodbesluit in openbare plaatsen in de toenmalige Europese Gemeenschap.

– (NL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Vor genau zwanzig Jahren hatte ich als Rechtsberaterin im Kabinett des belgischen Staatssekretärs für Gesundheit die Gelegenheit Rechtsvorschriften auszuarbeiten, die zum ersten nationalen gesetzlichen Rauchverbot an öffentlichen Orten in der damaligen Europäischen Gemeinschaft geführt haben.


– (NL)Voorzitter, collega’s, precies twintig jaar geleden heb ik als juridisch adviseur in het kabinet van de Belgische staatssecretaris voor volksgezondheid reglementering mogen uitwerken die geleid heeft tot het eerste nationale rookverbodbesluit in openbare plaatsen in de toenmalige Europese Gemeenschap.

– (NL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Vor genau zwanzig Jahren hatte ich als Rechtsberaterin im Kabinett des belgischen Staatssekretärs für Gesundheit die Gelegenheit Rechtsvorschriften auszuarbeiten, die zum ersten nationalen gesetzlichen Rauchverbot an öffentlichen Orten in der damaligen Europäischen Gemeinschaft geführt haben.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, het ongeval dat zich vandaag precies twintig jaar geleden in het westen van de voormalige Sovjet-Unie heeft voorgedaan, was de eerste Europese milieucatastrofe van continentale omvang.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der Unfall, der sich heute vor genau zwanzig Jahren im Westen der damaligen Sowjetunion ereignet hat, war die erste europäische Umwelttragödie von kontinentalem Ausmaß.


De meeste lidstaten kennen maximale gevangenisstraffen (voor namaak in het algemeen zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, sub a): in Zweden maximaal acht jaar gevangenis voor "gross" vervalsing; in Nederland negen jaar; in Oostenrijk, Finland (voor verzwaarde namaak), het Verenigd Koninkrijk en Ierland tien jaar; in Denemarken, Italië en Portugal twaalf jaar; in Duitsland en Luxemburg (bankbiljetten) vijftien jaar; in België (bankb ...[+++]

Die meisten Mitgliedstaaten sehen (in Bezug auf die Verhaltensweise der Fälschung im allgemeinen nach Artikel 3 Absatz 1 a) Freiheitsstrafen im Hoechstmaß vor: Schweden: Hoechstmaß 8 Jahre für "schwere" Fälschung; Niederlande: 9 Jahre; Österreich, Finnland (für schwerwiegende Fälschung), Vereinigtes Königreich und Irland: Hoechstmaß von 10 Jahren; Dänemark, Italien und Portugal: 12 Jahre; Deutschland und Luxemburg (Banknoten): 15 Jahre; Belgien (Banknoten): 20 Jahre; Frankreich 30 Jahre; Griechenland sieht Mindestfreiheitsstrafen von 10 Jahren und Spanien Freiheitsstrafen von (mindestens) 8 und (höchstens) 12 Jahren vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk heeft precies twintig jaar' ->

Date index: 2023-10-23
w