Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koninkrijk Noorwegen
Noorwegen

Traduction de «koninkrijk noorwegen dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,d ...[+++]

Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union


Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen tot vaststelling van een kader voor de deelname van het Koninkrijk Noorwegen aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung des Königreichs Norwegen an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union


Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Gemischter Ausschuss | Gemischter Ausschuss EU/Island und Norwegen




Noorwegen [ Koninkrijk Noorwegen ]

Norwegen [ das Königreich Norwegen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De delegaties van de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen dienen bijgevolg als leden van de raad van bestuur deel te nemen, zij het met beperkt stemrecht.

Daher sollten die Delegationen der Republik Island und des Königreichs Norwegen dem Verwaltungsrat als Mitglieder — wenn auch mit eingeschränktem Stimmrecht — angehören.


Delegaties van de republiek IJsland en het koninkrijk Noorwegen dienen derhalve als leden van de raad van bestuur van het Agentschap deel te nemen, zij het met beperkt stemrecht.

Daher sollten Delegationen der Republik Island und des Königreichs Norwegen dem Verwaltungsrat der Agentur als Mitglieder – wenn auch mit eingeschränktem Stimmrecht – angehören.


De mededeling zal ook dienen als belangrijke input voor de conferentie "Ondersteuning van de toekomst van Syrië en de regio”, die op 5 april 2017 in Brussel door de EU tezamen met de VN, Duitsland, Koeweit, Noorwegen, Qatar en het Verenigd Koninkrijk zal worden voorgezeten.

Die Mitteilung wird darüber hinaus ein wichtiges Thema auf der Brüsseler Konferenz zu Syrien und der Region („Supporting the Future of Syria and the Region“) am 5. April sein, bei der die EU gemeinsam mit den Vereinten Nationen, Deutschland, Katar, Kuwait, Norwegen und dem Vereinigten Königreich den Vorsitz führt.


Bijgevolg dienen delegaties van de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, indien zij besluiten deze verordening in hun interne rechtsorde toe te passen, vertegenwoordigd te zijn in de raad van bestuur van het Agentschap.

Vorbehaltlich des Beschlusses der Republik Island und des Königreichs Norwegen, diese Verordnung in innerstaatliches Recht umzusetzen, sollten dem Verwaltungsrat der Agentur daher Delegationen dieser Länder als Mitglieder angehören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg dienen delegaties van de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, indien zij besluiten deze verordening in hun interne rechtsorde toe te passen, vertegenwoordigd te zijn in de raad van bestuur van het Agentschap.

Vorbehaltlich des Beschlusses der Republik Island und des Königreichs Norwegen, diese Verordnung in innerstaatliches Recht umzusetzen, sollten dem Verwaltungsrat der Agentur daher Delegationen dieser Länder als Mitglieder angehören.


Bijgevolg dienen de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, indien zij besluiten deze verordening in nationaal recht om te zetten, vertegenwoordigd te zijn in de raad van bestuur van het agentschap..

Vorbehaltlich des Beschlusses der Republik Island und des Königreichs Norwegen, diese Verordnung in innerstaatliches Recht umzusetzen, sollten dem Verwaltungsrat der Agentur daher Delegationen dieser Länder als Mitglieder angehören.


Delegaties van de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen dienen derhalve als leden van de raad van bestuur van het agentschap deel te nemen, zij het met beperkt stemrecht.

Daher sollten Delegationen der Republik Island und des Königreichs Norwegen dem Verwaltungsrat der Agentur als Mitglieder — wenn auch mit eingeschränktem Stimmrecht — angehören.


Volgens artikel 9 van de Overeenkomst met de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de samenwerking bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengen-acquis, hebben IJsland en Noorwegen het recht zich in een prejudiciële procedure te voegen en in het kader daarvan memoriën of schriftelijke opmerkingen in te dienen wanneer een rechterlijke instantie van een lidstaat het Hof van Justitie verzoekt om bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak te doen ...[+++]

Gemäß Artikel 9 des Übereinkommens mit der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands sind Island und Norwegen berechtigt, in Fällen, in denen ein Gericht eines Mitgliedstaats dem Gerichtshof eine den Anwendungsbereich des Übereinkommens betreffende Frage zur Vorabentscheidung vorlegt, sich an Vorabentscheidungsverfahren zu beteiligen und demzufolge Schriftsätze einzureichen oder schriftliche Erklärungen abzugeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk noorwegen dienen' ->

Date index: 2024-02-18
w