Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninkrijk waren even sterk vertegenwoordigd » (Néerlandais → Allemand) :

In de studie wordt niet uitgelegd, en nog minder naar behoren gerechtvaardigd, waarom de vergoeding, de dividenden en de resultaten van ondernemingen die zijn opgericht in de vorm van beursgenoteerde naamloze vennootschappen die niet sterk vertegenwoordigd waren in Frankrijk, en die actief waren op markten met andere concurrentiële en regelgevende beperkingen (bijvoorbeeld Endesa, Gas Natural en Union Fenosa in Spanje, RWE, EON en Verbund in Duitsland, Fluxys in België enz.) van invloed zouden zijn op de resultaten, de vergoeding en d ...[+++]

Die Studie hat Unrecht zu erläutern, bzw. mehr noch fundiert zu rechtfertigen, warum die Vergütung, die Dividenden und die Betriebsergebnisse von an der Börse notierten Aktiengesellschaften, die in Frankreich keine bedeutende Präsenz hatten und in Märkten mit unterschiedlichen Wettbewerbsbedingungen und rechtlichen Bedingungen tätig waren (z. B. Endesa, Gas Natural und Union Fenosa in Spanien, RWE, EON und Verbund in Deutschland, Fluxys in Belgien usw.) die Ergebnisse, die Vergütung und die Dividenden von EDF festlegen konnten, was in den Hypothesen steht, von denen die unter ...[+++]


Toen het besluit werd genomen, beschikte de Commissie nochtans over voldoende voorlopig bewijsmateriaal om de noodzaak tot registratie van de invoer te rechtvaardigen: de invoer uit de betrokken landen en het marktaandeel dat deze invoer vertegenwoordigde waren sterk toegenomen.

Zum Zeitpunkt der Entscheidung lagen der Kommission jedoch hinreichende Anscheinsbeweise vor, die die Notwendigkeit der zollamtlichen Erfassung der Einfuhren rechtfertigten. So haben Menge und Marktanteil der Einfuhren aus den betroffenen Ländern stark zugenommen.


Ook wordt erop gewezen dat de uitvoer niet meer dan 12 tot 14 % van de totale verkoop aan niet-verbonden afnemers vertegenwoordigde en dat de uitvoerprijzen minder sterk daalden dan de prijzen in de Unie en aan het eind van de beoordelingsperiode aanzienlijk hoger waren dan de prijzen in de Unie.

Ferner ist darauf hinzuweisen, dass die Ausfuhrverkäufe lediglich 12 % bis 14 % der Gesamtverkäufe an unabhängige Abnehmer ausmachten und dass die Ausfuhrpreise weniger stark zurückgingen als die Preise in der Union, so dass sie am Ende des Bezugszeitraums deutlich über diesen Preisen lagen.


Northern Rock kreeg in het laatste kwartaal 2008 sterk te lijden van de verslechtering van de toestand op de financiële markt en in de reële economie, waardoor de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk gedwongen waren het initiële herstructureringsplan te herzien.

Die Zuspitzung der Lage an den Finanzmärkten und in der Realwirtschaft im letzten Quartal 2008 führten zu massiven Schwierigkeiten für NR und machten eine Änderung des ursprünglichen Umstrukturierungsplans durch die britischen Behörden erforderlich.


Op 11 november 2008, 15 januari 2009 en 4 februari 2009 hebben de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk de Commissie ervan in kennis gesteld dat zij plannen voor de herstructurering van Northern Rock aan het onderzoeken waren, die, door de impact van de financiële crisis, sterk afweken van de plannen die zij in maart 2008 hadden aangemeld; zij schetsten ook hoe deze nieuwe plannen er zouden uitzien.

Am 11. November 2008, 15. Januar 2009 und 4. Februar 2009 teilte das Vereinigte Königreich der Kommission mit, es werde über Pläne zur Umstrukturierung von NR nachgedacht, die sich aufgrund der Finanzkrise wesentlich von den im März 2008 angemeldeten Plänen unterschieden, und skizzierte diese Pläne.


We waren dus sterk vertegenwoordigd, maar op de meeste vragen konden we geen gemeenschappelijk antwoord geven.

Und doch gab es – trotz unserer großen Präsenz – mehr Fragen als wir gemeinsame europäische Antworten hatten.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Abel MATUTES Minister van Buitenlandse Zaken de heer Ramón de MIGUEL Staatssecretaris van Europese Zaken Frankrijk : de heer Hervé ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georgios ROMAIOS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Her ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Stefaan DE CLERCK Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken de heer Bjørn WESTH Minister van Justitie Duitsland de heer Rainer FUNKE Staatssecretaris van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken Griekenland de heer Yannis POTTAKIS Minister van Justitie de heer Evancelos ROGAKOS Staatssecretaris van Openbare Orde Spanje de heer Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister van Justitie en Binnenlandse Zaken mevrouw Ma Teresa F. De LA VEGA SANZ Staatssecretaris van ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Stefaan DE CLERCK Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Herr Bjørn WESTH Minister der Justiz Deutschland Herr Rainer FUNKE Staatssekretär, Bundesministerium der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Griechenland Herr Yannis POTTAKIS Minister der Justiz Herr Evancelos ROGAKOS Staatssekretär, Ministerium für öffentliche Ordnung Spanien Herr Juan Albert BELLOCH JULBE Minister der Justiz und des Innern Frau Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ Staatssekretärin, Ministerium ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Alexandros AKRIVAKIS Staatssecretaris van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Ierland : de heer Sean BARRETT Minister van Koopvaardij Italië : de ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Franz-Josef FEITER Staatssekretär, Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Griechenland Herr Alexandros AKRIVAKIS Staatssekretär im Ministerium für Landwirtschaft Spanien Herr Luis ATIENZA Minister für Landwirtschaft, Fischerei und Ernährung Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Herr Sean BARRETT Minister für die Marine Italien H ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc VAN DEN BOSSCHE Minister van Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Fritz SCHAUMANN Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetenschappen de heer Alvaro MARCHESI Staatssecretaris van Onderwijs Frankrijk : mevrouw Françoise HOSTALIER Staatssecretaris van O ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc VAN DEN BOSSCHE Minister des Unterrichtswesens der Regierung von Flandern Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Fritz SCHAUMANN Staatssekretär, Bundesministerium für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister für Bildung und Wissenschaft Herr Alvaro MARCHESI Staatssekretär für das Bildungswesen Frankreich Frau Françoise HOSTALIER Staatssekretärin beim Minister für Bildung, zuständi ...[+++]


w