Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koop aangeboden voedingsmiddelen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij leveren een belangrijke bijdrage aan de kwaliteit van de te koop aangeboden voedingsmiddelen en vormen dus een troef waarmee de landbouwers zouden moeten kunnen uitpakken.

Sie sollten einen wichtigen Teil der Qualität der zum Verkauf angebotenen Nahrungsmittel ausmachen und ein Plus bieten, mit dem die Landwirte aufwarten können.


2. meent dat het dioxineschandaal een nieuw bewijs is voor de noodzaak van een communautaire kwaliteitskeur om de consument vertrouwen te geven in de kwaliteit en de veiligheid van voedingsmiddelen die in de lidstaten te koop worden aangeboden, zoals bepleit in de resolutie van 9 oktober 1998 en betreurt het dat dit parlementaire initiatief nooit gevolgd is door enig voorstel tot wetgeving van de zijde van de Commissie;

2. ist der Ansicht, daß der Dioxin-Skandal ein weiteres Beispiel für die Notwendigkeit ist, ein EU-Qualitätszeichen einzuführen, wie es in seiner Entschließung vom 9. Oktober 1998 dargelegt hat, damit die Verbraucher Vertrauen in die Qualität und die Sicherheit von Lebensmitteln haben, die in den Mitgliedstaaten verkauft werden; bedauert es, daß aufgrund dieser parlamentarischen Initiative kein Vorschlag für eine Rechtsvorschrift durch die Kommission unterbreitet wurde;


2. meent dat het dioxineschandaal een nieuw bewijs is voor de noodzaak van een communautaire kwaliteitskeur om de consument vertrouwen te geven in de kwaliteit en de veiligheid van voedingsmiddelen die in de lidstaten te koop worden aangeboden, zoals bepleit in de resolutie van 9 oktober 1998 (A4-0280/98) en betreurt het dat dit parlementaire initiatief nooit gevolgd is door enig voorstel tot wetgeving van de zijde van de Commissie;

2. ist der Ansicht, daß der Dioxin-Skandal ein weiteres Beispiel für die Notwendigkeit ist, ein EU-Qualitätszeichen einzuführen, wie es in seiner Entschließung vom Oktober 1998 dargelegt hat (A4/280/98), damit die Verbraucher Vertrauen in die Qualität und die Sicherheit von Lebensmitteln haben, die in den Mitgliedstaaten verkauft werden; bedauert es, daß aufgrund dieser parlamentarischen Initiative kein Vorschlag für eine Rechtsvorschrift durch die Kommission unterbreitet wurde;


8. meent dat het dioxineschandaal een nieuw bewijs is voor de noodzaak van een communautaire kwaliteitskeur om de consument vertrouwen te geven in de kwaliteit en de veiligheid van voedingsmiddelen die in de lidstaten te koop worden aangeboden, zoals bepleit in de resolutie van 9 oktober 1998; en betreurt het dat dit parlementaire initiatief nooit gevolgd is door enig voorstel tot wetgeving van de zijde van de Commissie;

8. ist der Ansicht, daß der Dioxin-Skandal ein weiteres Beispiel für die Notwendigkeit ist, ein EU-Qualitätszeichen einzuführen wie es in seiner Entschließung vom Oktober 1998 dargelegt hat(), damit die Verbraucher Vertrauen in die Qualität und die Sicherheit von Lebensmitteln haben, die in den Mitgliedstaaten verkauft werden; bedauert es, daß aufgrund dieser parlamentarischen Initiative kein Vorschlag für eine Rechtsvorschrift durch die Kommission unterbreitet wurde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koop aangeboden voedingsmiddelen' ->

Date index: 2023-11-18
w