Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Daad van koop
Een koop afsluiten
Een koop sluiten
Een transactie afsluiten
Koop in commissie
Laadruimte die te koop staat beheren
Te koop aanbieden
Te koop met directe aanvaarding
Te koop uitstallen
Verkoop
Vrachtruimte die te koop staat beheren

Traduction de «koop is aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een koop afsluiten | een koop sluiten | een transactie afsluiten

einen Handel abschliessen


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


te koop met directe aanvaarding | te koop,vrij te aanvaarden

Haus zu verkaufen zum sofortigen Besitzantritt


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.








verkoop [ te koop aanbieden ]

Verkauf [ Verkaufsangebot ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. betreurt ten zeerste dat bepaalde lidstaten nationaal burgerschap toekennen in ruil voor investeringen in de desbetreffende lidstaat; merkt op dat investerings-burgerschapprogramma's niet het enige voorbeeld zijn waarbij burgerschap te koop is, aangezien veel lidstaten grote bevolkingsgroepen buiten het EU-grondgebied bevoorrechte toegang tot EU-burgerschap bieden op grond van verre verwantschap of gemeenschappelijke etnische identiteit;

4. bedauert, dass es in einigen Mitgliedstaaten gängige Praxis ist, im Gegenzug zu Investitionen in den jeweiligen Mitgliedstaat die Staatsbürgerschaft zu verleihen; stellt fest, dass Programme zur Verleihung der Staatsbürgerschaft an Investoren nicht das einzige Beispiel für den Verkauf der Staatsbürgerschaft sind, da viele Mitgliedstaaten großen Gruppen außerhalb des Gebiets der EU wegen ferner Abstammung oder einer gemeinsamen ethnischen Identität privilegierten Zugang zur Unionsbürgerschaft bieten;


Rekwirante betoogt voorts dat het Hof van Justitie in het arrest „Praktiker” heeft verduidelijkt dat het doel van „detailhandel” (klasse 35) — in tegenstelling tot de diensten van klasse 39 — bestaat in de verkoop van waren aan consumentenen, aangezien deze activiteiten bestaan in „onder meer de selectie van een assortiment te koop aangeboden waren en het aanbod van verschillende prestaties die de consument moeten overhalen bij de betrokken handelaar in plaats van bij een concurrent te kopen”.

Die Rechtsmittelführerin weist des Weiteren darauf hin, dass der Gerichtshof im Urteil Praktiker klargestellt habe, dass das Ziel des „Einzelhandels“ (Klasse 35) — im Gegensatz zu den Dienstleistungen in Klasse 39 — der Verkauf von Waren an Verbraucher sei, wobei diese Dienstleistungen „insbesondere in der Auswahl eines Sortiments von Waren, die zum Verkauf angeboten werden und im Angebot verschiedener Dienstleistungen, die einen Verbraucher dazu veranlassen sollen, den Kaufvertrag mit diesem Händler statt mit einem seiner Wettbewerber abzuschließen“, bestünden.


Op grond hiervan, en aangezien een taxatie uit die tijd die het tegenovergestelde aanvoert ontbreekt, concludeert de Autoriteit dat er geen reden was om aan te nemen dat de markt een extra korting van 20% zou hebben berekend indien slechts delen van het binnenste kamp te koop waren geweest.

Hiervon ausgehend und da keine zum damaligen Zeitpunkt vorgenommene Bewertung vorliegt, aus der das Gegenteil hervorgehen würde, kommt die Überwachungsbehörde zu dem Schluss, dass kein Grund für die Annahme bestand, dass unter marktüblichen Bedingungen weitere 20 % gewährt worden wären, obwohl nur Teile des inneren Camps verkauft wurden.


(9 bis) Het instellen van een verbod op de verkoop, de vervaardiging, het te koop aanbieden of distribueren van katten- en hondenbont en producten die dergelijk bont bevatten, ongeacht de herkomst daarvan, is in overeenstemming met de internationale verplichtingen van de EU, aangezien het in gelijke mate van toepassing is op binnenlandse en buitenlandse producenten en elke vorm van discriminatie tussen uit het buitenland afkomstige, elkaar beconcurrerende producten voorkomt.

(9a) Die Verhängung eines Verbots für den Verkauf, die Herstellung, das Feilbieten und den Vertrieb von Katzen- und Hundefellen sowie von Produkten, die solche Felle enthalten, gleich woher sie stammen, steht mit den internationalen Verpflichtungen der EU in Einklang, da dieses Verbot gleichermaßen für einheimische wie für ausländische Erzeuger gilt und jegliche Diskriminierung der Erzeugnisse ausländischer Konkurrenten vermieden wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9 bis) Het instellen van een verbod op de verkoop, de vervaardiging, het te koop aanbieden, het vervoer en de distributie van katten- en hondenbont en producten die dergelijk bont bevatten, ongeacht de herkomst daarvan, is in overeenstemming met de internationale verplichtingen van de EU, aangezien het in gelijke mate van toepassing is op binnenlandse en buitenlandse producenten en elke vorm van discriminatie tussen uit het buitenland afkomstige, elkaar beconcurrerende producten voorkomt.

(9a) Die Verhängung eines Verbots des Verkaufs, der Herstellung, des Angebots zum Verkauf, des Transports und des Vertriebs von Katzen- und Hundefellen und von Produkten, bei denen solche Felle verarbeitet wurden, unabhängig von ihrem Ursprung, entspricht den internationalen Verpflichtungen der EU, da es gleichermaßen für inländische und ausländische Hersteller gelten und jede Benachteiligung konkurrierender Erzeugnisse ausländischen Ursprungs vermeiden würde.


10. roept de Commissie op maatregelen voor te stellen om de visserij en de marketing te beheren en de te koop aangeboden hoeveelheden glasaal te bewaken door een systeem van vangstdocumentatie, teneinde de illegale visserij efficiënter te bestrijden, aangezien deze voor een aanzienlijk deel verantwoordelijk is voor de vermindering in de visstand van jonge en volwassen aal;

10. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Regelung des Fangs und der Vermarktung vorzuschlagen und mit einem System zur Dokumentation der Fänge die in den Verkauf gelangten Mengen an Glasaalen zu beobachten, um die illegale Fischerei, die schuld an einer erheblichen Verringerung der Bestände an jungen und ausgewachsenen Aalen ist, besser bekämpfen zu können;


10. roept de Commissie op maatregelen voor te stellen om de visserij en de marketing te beheren en de te koop aangeboden hoeveelheden glasaal te bewaken door een systeem van vangstdocumentatie, teneinde de illegale visserij efficiënter te bestrijden, aangezien deze voor een aanzienlijk deel verantwoordelijk is voor de vermindering in de visstand van jonge en volwassen aal;

10. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Regelung des Fangs und der Vermarktung vorzuschlagen und mit einem System zur Dokumentation der Fänge die in den Verkauf gelangten Mengen an Glasaalen zu beobachten, um die illegale Fischerei, die schuld an einer erheblichen Verringerung der Bestände an jungen und ausgewachsenen Aalen ist, besser bekämpfen zu können;


Oostenrijk betwijfelt of bij handhaving van de verplichting tot winstafdracht een koper voor de bank zal kunnen worden gevonden, aangezien eventuele kopers weinig interesse zullen hebben in een koop die gedurende vele jaren geen winst zal opleveren.

Nach Ansicht Österreichs wäre es im Fall der Beibehaltung der Gewinnabführungspflicht der BB zweifelhaft, ob überhaupt ein Käufer für die Bank gefunden werden könne, da potenzielle Erwerber der Bank wenig Interesse an einem Kauf haben würden, wenn sie über mehrere Jahre hinweg keine Gewinne daraus erwarten können.


Afgezien van statistische problemen om dit model concreet toe te passen, lijkt dit in strijd te zijn met de wettelijke realiteit, aangezien de impliciete interpretatie hiervan de koop van een dienst is en niet de verwerving van een activum.

Abgesehen von der statistischen Problematik einer Übertragung dieses Modells auf die Praxis scheint hier ein Widerspruch zur rechtlichen Realität zu bestehen, da die implizite Interpretation Kauf einer Dienstleistung und nicht Erwerb eines Anlagewertes lautet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koop is aangezien' ->

Date index: 2025-03-17
w