Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Commerciële rechtspraak
Daad van koophandel
EUROCHAMBRES
Een belangrijke rol
Handelsrechtbank
Handelswetboek
In het geding
K.K.N.
K.v.K
K.v.K.F.
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Koophandel en Nijverheid
Moeten
Rechtbank van koophandel
Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie
Wetboek van Koophandel
Zijn

Vertaling van "koophandel de procedure " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Associatie van de Europese Kamers van Koophandel en Industrie | Vereniging van Europese Kamers van koophandel en industrie | EUROCHAMBRES [Abbr.]

Vereinigung der europäischen Industrie- und Handelskammern | EUROCHAMBERS [Abbr.] | Eurochambres [Abbr.]


Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

Industrie- und Handelskammer [ Handelskammer ]


Kamer van Koophandel en Nijverheid | Kamer van Koophandel(en Fabrieken) | K.K.N. [Abbr.] | K.v.K [Abbr.] | K.v.K.F. [Abbr.]

Handelskammer | Industrie-und Handelskammer | HK [Abbr.] | IHK [Abbr.]










commerciële rechtspraak [ handelsrechtbank | rechtbank van koophandel ]

Handelsgerichtsbarkeit [ Handelsgericht ]


Handelswetboek [ Wetboek van Koophandel ]

Handelsgesetz


Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie

Deutscher Industrie- und Handelstag | DIH [Abbr.] | DIHT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Te dezen gaat het om gerechtelijke reorganisaties door een collectief akkoord, waarvan de rechtspleging, in grote lijnen, inhoudt dat, nadat de rechtbank van koophandel de procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend heeft verklaard, de schuldenaar een reorganisatieplan ter griffie dient neer te leggen (artikel 44 van de WCO), waarvan de inhoud wordt geregeld door de artikelen 47 tot 52 van de WCO, en waarover de schuldeisers in de opschorting dienen te stemmen.

Im vorliegenden Fall handelt es sich um gerichtliche Reorganisationen durch kollektive Einigung, deren Verfahren in großen Zügen beinhaltet, dass der Schuldner, nachdem das Handelsgericht das Verfahren der gerichtlichen Reorganisation für eröffnet erklärt hat, bei der Kanzlei einen Reorganisationsplan hinterlegen muss (Artikel 44 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen), dessen Inhalt durch die Artikel 47 bis 52 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen geregelt wird und über den die Aufschubgläubiger abstimmen müssen.


Bovendien blijkt uit de stukken van de procedure dat de homologatie door de rechtbank van koophandel het voorwerp heeft uitgemaakt van een definitief vonnis van de rechtbank van koophandel vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 mei 2013.

Überdies geht aus den Verfahrensunterlagen hervor, dass die Homologierung durch das Handelsgericht Gegenstand eines Endurteils des Handelsgerichts vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 27. Mai 2013 war.


Te dezen gaat het om een gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord, waarvan de rechtspleging, in grote lijnen, inhoudt dat, nadat de rechtbank van koophandel de procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend heeft verklaard, de schuldenaar een reorganisatieplan ter griffie dient neer te leggen (artikel 44 van de WCO), waarvan de inhoud wordt geregeld door de artikelen 47 tot 52 van de WCO, en waarover de schuldeisers in de opschorting dienen te stemmen.

Im vorliegenden Fall handelt es sich um eine gerichtliche Reorganisation durch kollektive Einigung, deren Verfahren in grossen Zügen beinhaltet, dass der Schuldner, nachdem das Handelsgericht das Verfahren der gerichtlichen Reorganisation für eröffnet erklärt hat, bei der Kanzlei einen Reorganisationsplan hinterlegen muss (Artikel 44 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen), dessen Inhalt durch die Artikel 47 bis 52 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen geregelt wird und über den die Aufschubgläubiger abstimmen müssen.


Als belangrijkste problemen in verband met de burgerlijke rechtbanken en de rechtbanken van koophandel worden de duur en kosten van de procedures genoemd: 65% respectievelijk 48% van de respondenten beoordeelt deze aspecten als behoorlijk slecht of zeer slecht (zie bijlage 3).

Sorge bereiten bei den Zivil- und Handelsgerichten offenbar in erster Linie die Verfahrensdauer und die Verfahrenskosten. Sie werden von 65 % bzw. 48 % der Befragten als recht schlecht oder sehr schlecht bewertet (siehe Anhang 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever van oordeel is geweest, enerzijds, dat de « rechters bij de rechtbank van koophandel [.] een belangrijke rol [moeten] blijven spelen bij de begeleiding van de collectieve procedures » omdat « het algemeen belang, en in bepaalde gevallen zelfs de openbare orde [.] in het geding [zijn] » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 6) en, anderzijds, dat de beoordelingsvrijheid waarover de rechtbank van koophandel onder de vroegere wet van 17 juli 1997 betreffende het gerech ...[+++]

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber einerseits den Standpunkt vertrat, dass die « Richter am Handelsgericht eine bedeutende Rolle bei der Begleitung der kollektiven Verfahren spielen müssen », weil « es um das Gemeinwohl, und in gewissen Fällen sogar die öffentliche Ordnung geht » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 6), und andererseits, dass der Ermessensfreiheit, über die das Handelsgericht unter dem früheren Gesetz vom 17. Juli 1997 über den gerichtlichen Vergleich verfügte, bei der etwaigen Genehmigung eines Plans dennoch gewisse Einschränkungen aufzuerlegen waren (ebenda, S. 31).


2. verzoekt de Commissie terzelfder tijd er onverwijld voor te zorgen dat de reeds bestaande wetgevingsinstrumenten, zoals Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen, Richtlijn 2008/52/EG betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken en Verordening (EG) nr. 805/2004 tot invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen, een grotere bekendheid krijgen bij consumenten en ondernemers; stelt voor daartoe de nationale autoriteiten, rechtbanken, balies, kamers van koophandel ...[+++]

2. fordert die Kommission gleichzeitig auf, unverzüglich dafür zu sorgen, dass die bereits existierenden legislativen Instrumente, wie die Verordnung (EG) Nr. 861/2007 zur Einführung des Europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen, die Richtlinie 2008/52/EG über bestimmte Aspekte der Mediation in Zivil- und Handelssachen sowie die Verordnung (EG) Nr. 805/2004 zur Einführung eines Vollstreckungstitels für unbestrittene Forderungen, Verbrauchern und Unternehmern besser bekannt gemacht werden; schlägt vor, dazu die nationalen Behörden, die Gerichte, die Anwalts- und Handelskammern, Verbraucherzentralen, Rechtsschutzversicherer und ...[+++]


In april 2010 ging Estland over tot de vaststelling van, enerzijds, een omvattende wet over de invoering van de euro (met daarin de basisbeginselen voor de omschakeling, zoals de duur van de periode van dubbele omloop, de procedures voor het inruilen van kronen tegen euro's en het uit omloop halen van kronen, de voorschriften voor het afronden van prijzen, het beginsel van de continuïteit van contracten, enz.) en, anderzijds, de lijst van wetsbepalingen die met het oog op de invoering van de euro moesten worden aangepast, samen met de wijzigingen van de wetboek van koophandel en de wet ...[+++]

Ein „Rahmengesetz über die Einführung des Euro“ mit den grundlegenden Regelungen für die Umstellung (d.h. Länge der Parallelumlaufphase, Verfahren für den Umtausch von Kronen in Euro und das Außerverkehrziehen der Landeswährung, Vorschriften für die Auf- und Abrundung von Preisen, Grundsatz der Vertragskontinuität usw.) und das Verzeichnis der Rechtsvorschriften, die mit Blick auf die Euro-Einführung angepasst werden müssen, wurden im April 2010 zusammen mit den Änderungen am Handelsgesetzbuch und an der staatlichen Gebührenordnung veröffentlicht.


De Europese Commissie heeft bij de rechtbank van koophandel te Brussel procedures aangespannen om van vier liftenbouwers schadevergoeding te eisen voor de schade die zij heeft geleden door opgeblazen prijzen voor de installatie en het onderhoud van liften en roltrappen.

Die Europäische Kommission hat beim Handelsgericht Brüssel Schadenersatzklage gegen vier Aufzugunternehmen wegen überhöhter Preise für die Installation und Wartung von Aufzügen und Rolltreppen eingereicht.


Wat betreft de procedure zelf van tegeldemaking van de handelszaak, zal de schuldeiser die een pand heeft op een handelszaak, bij gebreke van betaling op de vervaldatum, slechts dan kunnen overgaan tot verkoop van de in beslag genomen goederen nadat de zaak bij verzoekschrift is voorgelegd aan de voorzitter van de rechtbank van koophandel teneinde de geldigheid van de inbeslagneming te laten vaststellen (artikel 11.IV van de wet van 25 oktober 1919) en de machtiging tot verkoop te verkrijgen overeenkomstig de artikelen 4 tot 10 van de ...[+++]

Was das eigentliche Verfahren der Realisierung des Handelsgeschäfts bei Ausbleiben der Zahlung am Fälligkeitstermin betrifft, kann der Pfandgläubiger für ein Handelsgeschäft erst dann den Verkauf infolge getätigter Pfändungen vornehmen, nachdem er durch einen Antrag den Präsidenten des Handelsgerichts befasst hat, um die Gültigkeit der Pfändung feststellen zu lassen (Artikel 11.IV des Gesetzes vom 25. Oktober 1919) und die Ermächtigung zum Verkauf zu erhalten gemäss den Artikeln 4 bis 10 des Gesetzes vom 5. Mai 1872, die den Titel VI des Handelsgesetzbuches bilden (Artikel 12 des Gesetzes vom 25. Oktober 1919).


De bijzondere procedure van tegeldemaking van het handelspand, die in herinnering is gebracht in B.4.4, waarborgt bovendien een controle van de regelmatigheid van de procedure door de voorzitter van de rechtbank van koophandel, alsmede een herhaalde informatieverstrekking aan de schuldenaar die een handelszaak in pand heeft gegeven.

Dieses besondere Realisierungsverfahren, das in B.4.4 in Erinnerung gerufen wurde, gewährleistet ausserdem eine Kontrolle der Ordnungsmässigkeit des Verfahrens durch den Präsidenten des Handelsgerichts sowie eine wiederholte Information des Schuldners, der ein Handelsgeschäft in Pfand gegeben hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koophandel de procedure' ->

Date index: 2023-07-13
w