Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerciële rechtspraak
Daad van koophandel
EUROCHAMBRES
Handelsrechtbank
Handelswetboek
K.K.N.
K.v.K
K.v.K.F.
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Koophandel en Nijverheid
Rechtbank van koophandel
Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie
Wetboek van Koophandel

Traduction de «koophandel zo worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

Industrie- und Handelskammer [ Handelskammer ]


Associatie van de Europese Kamers van Koophandel en Industrie | Vereniging van Europese Kamers van koophandel en industrie | EUROCHAMBRES [Abbr.]

Vereinigung der europäischen Industrie- und Handelskammern | EUROCHAMBERS [Abbr.] | Eurochambres [Abbr.]


Kamer van Koophandel en Nijverheid | Kamer van Koophandel(en Fabrieken) | K.K.N. [Abbr.] | K.v.K [Abbr.] | K.v.K.F. [Abbr.]

Handelskammer | Industrie-und Handelskammer | HK [Abbr.] | IHK [Abbr.]


commerciële rechtspraak [ handelsrechtbank | rechtbank van koophandel ]

Handelsgerichtsbarkeit [ Handelsgericht ]


Handelswetboek [ Wetboek van Koophandel ]

Handelsgesetz


Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie

Deutscher Industrie- und Handelstag | DIH [Abbr.] | DIHT [Abbr.]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere natuurlijke personen of rechtspersonen dan ordes van advocaten of kamers van koophandel mogen geen opleidingen organiseren tot bemiddelaars, die dankzij een dergelijke opleiding kunnen deelnemen aan het examen voor de certificering van de kwalificatie van bemiddelaar in Griekenland indien zij geen overeenkomst met een orde van advocaten of een kamer van koophandel van het land hebben.

Anderen natürlichen oder juristischen Personen als Rechtsanwaltskammern oder Wirtschaftskammern sei es nicht erlaubt, Ausbildungseinrichtungen für Mediatoren zu gründen, die aufgrund dieser Ausbildung an der Prüfung für die Akkreditierung ihrer Qualifikation als Mediator in Griechenland teilnehmen könnten, wenn keine Vereinbarung mit einer Rechtsanwaltskammer oder einer Wirtschaftskammer des Landes bestehe.


Artikel 5, lid 1, van wet nr. 3898/2010 en het daarmee verband houdende presidentieel decreet nr. 123/2011 bepalen dat ondernemingen die opleidingen tot bemiddelaars aanbieden, uitsluitend de rechtsvorm van verenigingen zonder winstoogmerk mogen aannemen, uit minstens één orde van advocaten en minstens een Griekse kamer van koophandel moeten bestaan en voor hun activiteit een vergunning nodig hebben van de in artikel 7 van die wet bedoelde autoriteit.

Art. 5 Abs. 1 des Gesetzes 3898/2010 in Verbindung mit dem dazugehörigen Präsidialerlass D. 123/2011 sehe vor, dass Unternehmen, die die Ausbildung von Mediatoren anbieten, ausschließlich die Rechtsform von Gesellschaften ohne Erwerbszweck haben dürften, von mindestens einer Rechtsanwaltskammer und mindestens einer der Wirtschaftskammern in Griechenland gegründet werden müssten und ihre Arbeit erst nach der Erteilung einer Genehmigung durch die in Art. 7 dieses Gesetzes angeführte Behörde aufnehmen könnten.


vast te stellen dat Griekenland, door de rechtsvorm voor instellingen die opleidingen tot bemiddelaars aanbieden, te beperken tot verenigingen zonder winstoogmerk die moeten worden samengesteld door minstens één orde van advocaten en minstens een kamer van koophandel in Griekenland, zoals is bepaald in wet nr. 3898/2010 en in presidentieel decreet nr. 123/2011, de krachtens artikel 49 VWEU en artikel 15, lid 2, onder b) en c), en lid 3, van richtlijn 2006/123/EG op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen.

festzustellen, dass Griechenland dadurch gegen seine Verpflichtungen aus Art. 49 AEUV sowie Art. 15 Abs. 2 Buchst. b und c und Abs. 3 der Richtlinie 2006/123/EG verstoßen hat, dass es die Rechtsform von Ausbildungseinrichtungen für Mediatoren auf Gesellschaften ohne Erwerbszweck eingeschränkt hat, die nach dem Gesetz Nr. 3898/2010 und dem Präsidialerlass Nr. 123/2011 von mindestens einer Rechtsanwaltskammer und mindestens einer der Wirtschaftskammern in Griechenland gegründet werden müssen.


Bij artikel 2 van de wet van 26 maart 2014 werd artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek zo gewijzigd dat de rechtbank van koophandel voortaan bevoegd is voor die geschillen, ongeacht het bedrag dat daarvan de inzet vormt.

Durch Artikel 2 des Gesetzes vom 26. März 2014 wurde Artikel 573 des Gerichtsgesetzbuches so abgeändert, dass das Handelsgericht künftig für diese Streitsachen zuständig ist, ungeachtet des Streitwertes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. pleit voor de spoedige oprichting van EU-kamers van koophandel met partnerlanden, die als platform kunnen dienen voor de bevordering van gezamenlijke handelsactiviteiten en wederzijdse uitwisselingen tussen economische partners, met inbegrip van seminaries en bedrijfsbeurzen; betreurt het dat er afgezien van de Europees-Israëlische kamer van koophandel geen bilaterale EU-kamers van koophandel bestaan;

51. ruft zur unmittelbaren Einrichtung von EU-Handelskammern mit Partnerländern auf, die als Mittel zur Förderung von gemeinsamen Handelsaktivitäten und gegenseitigem Austausch zwischen Wirtschaftspartnern, darunter Seminaren und Geschäftsmessen, dienen sollen; bedauert, dass es in der Region keine bilateralen EU-Handelskammern außer der EU-Israel-Handelskammer gibt;


51. pleit voor de spoedige oprichting van EU-kamers van koophandel met partnerlanden, die als platform kunnen dienen voor de bevordering van gezamenlijke handelsactiviteiten en wederzijdse uitwisselingen tussen economische partners, met inbegrip van seminaries en bedrijfsbeurzen; betreurt het dat er afgezien van de Europees-Israëlische kamer van koophandel geen bilaterale EU-kamers van koophandel bestaan;

51. ruft zur unmittelbaren Einrichtung von EU-Handelskammern mit Partnerländern auf, die als Mittel zur Förderung von gemeinsamen Handelsaktivitäten und gegenseitigem Austausch zwischen Wirtschaftspartnern, darunter Seminaren und Geschäftsmessen, dienen sollen; bedauert, dass es in der Region keine bilateralen EU-Handelskammern außer der EU-Israel-Handelskammer gibt;


24. verzoekt de Commissie en de lidstaten vrouwen aan te moedigen om actief te worden in plaatselijke kamers van koophandel, lobbygroepen en organisaties van de bedrijfstakken die de kern van het bedrijfsleven uitmaken, zodat ze concurrerende zakelijke vaardigheden kunnen ontwikkelen en versterken en dringt er bij de kamers van koophandel op aan dat zij vrouwelijke ondernemers expliciet om hun inbreng vragen en specifieke dienstverlening aanbieden en panels van vrouwelijke ondernemers opzetten om te bereiken dat zij mondiger worden en hun ondernemingszin ...[+++]

24. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Frauen zu ermutigen, sich in örtlichen Handelskammern, spezifischen NRO, Lobbygruppen und Branchenorganisationen zu engagieren, in denen die etablierte Geschäftswelt zusammenkommt, sodass sie wettbewerbswirksame unternehmerische Kompetenzen entwickeln und ausbauen können, und fordert die Handelskammern auf, ihrerseits die Unternehmerinnen gezielt zur Mitarbeit aufzufordern und die Schaffung von speziellen Dienstleistungen und Begegnungsmöglichkeiten für Unternehmerinnen zu fördern, um ihnen Mitgestaltungsmacht zu geben und die Entwicklung einer Unternehmenskultur zu unterstützen;


J. overwegende dat de kamers van koophandel en de vakcentrales en werkgeversorganisaties nog ver zijn van een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen, hetgeen een weerslag vormt van de geringe vertegenwoordiging van vrouwen in de leidinggevende functies in het bedrijfsleven; overwegende dat de kamers van koophandel en de vakbondscentrales en werkgeversorganisaties nochtans kunnen bijdragen tot de verspreiding en uitwisseling van goede praktijken op dit vlak,

J. in der Erwägung, dass die Industrie- und Handelskammern sowie die Gewerkschafts- und Arbeitgeberorganisationen von einem ausgewogenen Verhältnis von Frauen und Männern weit entfernt sind und die geringe Vertretung von Frauen in den Führungsgremien der Unternehmen widerspiegeln; in der Erwägung, dass die Industrie- und Handelskammern sowie die Gewerkschafts- und Arbeitgeberorganisationen jedoch zur Verbreitung und zum Austausch bewährter Verfahren in diesem Bereich beitragen können,


Uit een enquête over het vertrouwen van bedrijven, die in 2016 werd afgenomen door de Europese Kamer van Koophandel in Korea, blijkt dat Korea voor Europese bedrijven een belangrijke markt is en zal blijven.

Eine Umfrage zum Vertrauen der Wirtschaft, die 2016 von der europäischen Handelskammer in Korea durchgeführt wurde, ergab, dass Korea für europäische Unternehmen aktuell und künftig ein wichtiger Markt ist.


Naast een Europese Kamer van Koophandel hebben veertien lidstaten een bilaterale Kamer van Koophandel in Hongkong.

Zusätzlich zu der Europäischen Handelskammer unterhalten 14 EU-Mitgliedstaaten bilateral Handelskammern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koophandel zo worden' ->

Date index: 2022-02-19
w