Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Overeenkomst van Kopenhagen

Traduction de «kopenhagen bereikte akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. betreurt dat het akkoord dat tijdens de COP 15 is bereikt zo zwak is, aangezien het een wereldwijde, allesomvattende klimaatovereenkomst voor de periode na 2012 niet dichterbij brengt, geen wereldwijde reductiedoelstellingen op middellange of lange termijn inhoudt en niet bepaalt wanneer de wereldwijde emissies hun hoogtepunt moeten bereiken; neemt er voorts nota van dat de publieke opinie teleurgesteld is dat er in Kopenhagen geen overeenkomst van ...[+++]

1. bedauert die schwach formulierte Vereinbarung, die auf der COP 15 erreicht wurde und die ein umfassendes weltweit geltendes Übereinkommen für die Zeit nach 2012 nicht näher bringt, weil sie weder weltweite mittel- oder langfristige Reduktionsziele setzt noch Aussagen darüber enthält, wann die weltweiten Emissionen ihren Wendepunkt erreichen sollten; nimmt darüber hinaus die Enttäuschung in der Öffentlichkeit darüber zur Kenntnis, dass es in Kopenhagen nicht gelungen ist, ein sinnvolles Übereinkommen zu erreichen;


– gezien het Akkoord van Kopenhagen dat werd bereikt tijdens de vijftiende conferentie van de partijen (COP 15) bij het UNFCCC en de vijfde conferentie van de partijen waarin de partijen bij het Kyoto-protocol bijeenkomen (COP/MOP 5), van 7 tot en met 18 december te Kopenhagen (Denemarken),

– unter Hinweis auf die Kopenhagener Vereinbarung, die auf der fünfzehnten Konferenz der Vertragsparteien (COP 15) des UNFCCC und der fünften Konferenz der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls (COP/MOP 5) eingereicht wurde, die vom 7. bis 18. Dezember 2009 in Kopenhagen (Dänemark) stattfanden,


17. is verheugd over de ambitieuze verplichting die sommige ontwikkelingslanden voor, tijdens en na de onderhandelingen in Kopenhagen zijn aangegaan; merkt op dat in het akkoord overeenstemming is bereikt over de meting, rapportage en verificatie van de reductiemaatregelen van de ontwikkelingslanden door middel van nationale verslagen, die het voorwerp zullen uitmaken van internationale raadplegingen en analyses volgens duidelijke, nog vast te stellen richtsnoeren, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat hun soeve ...[+++]

17. begrüßt die hoch angesetzten Verpflichtungen, die einige Entwicklungsländer vor, während und nach den Verhandlungen in Kopenhagen übernommen haben; stellt fest, dass in der Vereinbarung eine Einigung hinsichtlich der Messung, der Berichterstattung und der Überprüfung von Eindämmungsmaßnahmen der Entwicklungsländer durch nationale Mitteilungen erreicht wurde, die Gegenstand internationaler Konsultationen und Analysen nach eindeutig festgelegten Leitlinien sein werden, die noch bestimmt werden müssen und bei denen die Achtung der Souveränität und eine ordnungsgemäße Verwendung der finanzielle Mittel sichergestellt werden muss;


Het akkoord dat in Kopenhagen moet worden bereikt, moet zijn gebaseerd op het beginsel van gedeelde, maar ook gedifferentieerde verantwoordelijkheid.

Die Einigung, die in Kopenhagen erzielt werden muss, wird auf dem Grundsatz der gemeinsamen Verantwortung, aber auch der differenzierten Verantwortung beruhen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Om succes te boeken in de strijd tegen klimaatverandering moet er een mondiaal, ambitieus en alomvattend akkoord worden bereikt in Kopenhagen.

– (HU) Um sicherzustellen, dass der Kampf gegen den Klimawandel erfolgreich ist, muss in Kopenhagen ein ehrgeiziges und umfassendes globales Abkommen erreicht werden.


De uitgaven uit het Cohesiefonds zijn voor zowel de oude als de nieuwe lidstaten lager als gevolg van het in Kopenhagen bereikte akkoord en het feit dat Ierland niet meer voor middelen uit het Cohesiefonds in aanmerking komt.

Die Kohäsionsfondsausgaben hingegen sind für alte und neue Mitgliedstaaten rückläufig, bedingt durch die in Kopenhagen getroffenen Vereinbarungen sowie die Tatsache, dass Irland seine Förderfähigkeit im Rahmen dieses Fonds eingebüßt hat.


De teksten strekken ertoe de kenmerken en beginselen van het politiek akkoord dat in december 2002 in Kopenhagen bij het afronden van de toetredingsonderhandelingen is bereikt, te behouden, en in het bijzonder de specifieke regelingen, met inbegrip van de overgangsregelingen, die toen zijn overeengekomen.

Mit den Texten sollen der Charakter und die Grundsätze der am Ende der Beitrittsverhandlungen im Dezember 2002 in Kopenhagen erzielten politischen Einigung, insbesondere die zu jenem Zeitpunkt festgelegten besonderen Vereinbarungen, unter anderem jene zu Übergangsregelungen, gewahrt werden.


Dit gemeenschappelijk optreden komt in de plaats van het akkoord over de invoering van de Europol-Drugseenheid, dat de Ministers op 2 juni 1993 in Kopenhagen hebben bereikt.

Diese Gemeinsame Maßnahme tritt an die Stelle der Ministervereinbarung über die Einrichtung der Europol-Drogenstelle (Kopenhagen, 2. Juni 1993).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen bereikte akkoord' ->

Date index: 2024-04-26
w