Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kopenhagen besloten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hebben besloten een Europese Economische Gemeenschap op te richten

haben beschlossen,eine Europaeische Wirtschaftsgemeinschaft zu gruenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de recente terroristische aanslagen in Parijs en Kopenhagen hebben de Raad en het Europees Parlement besloten hun werkzaamheden te bespoedigen en naar een akkoord te streven vóór het einde van 2015.

Nach den Terroranschlägen in Paris und Kopenhagen haben der Rat und das Europäische Parlament eine zügige Annahme des Systems zur Speicherung von Fluggastdatensätzen zugesagt und sich verpflichtet, vor Ende 2015 eine Einigung zu erzielen.


Mevrouw de Voorzitter, ik zei “zouden kunnen”, omdat de Verenigde Staten en China tijdens de laatste dagen van de APEC-bijeenkomst besloten lijken te hebben de reikwijdte van de Top van Kopenhagen bij te stellen.

Frau Präsidentin, ich sage „könnte“, weil in den letzten Tagen der APEC-Tagung die Vereinigten Staaten und China sich dazu entschlossen zu haben scheinen, die Tragweite des Gipfels in Kopenhagen zu ändern.


Ik weet zeker, mijnheer Prodi en mijnheer Rasmussen, dat toekomstige generaties zich zullen afvragen welke vreemde Europese leiders in Kopenhagen besloten hebben dat Sint-Petersburg niet bij Europa hoort, en Ankara daarentegen wel.

Ich bin sicher, Herr Prodi und Herr Rasmussen, dass sich künftige Generationen fragen werden, welch merkwürdige europäische Führer in Kopenhagen beschlossen haben, dass Sankt Petersburg nicht, Ankara aber sehr wohl in Europa liegt.


- Het Europees Parlement spreekt zijn steun uit voor de tweede rondetafel over armoede en sociale uitsluiting die op 16 en 17 oktober aanstaande plaatsvindt in Turijn, en verwacht dat dit een belangrijk moment is in de evaluatie van de resultaten van de eerste nationale integratieplannen, dat positieve effecten zal hebben op de uitvoering van een effectief beleid voor sociale integratie. De tweede nationale integratieplannen, die nu nog worden opgesteld in de lidstaten, moeten hier voorrang aan geven en bijzondere aandacht schenken aan de integratie van immigranten, zoals werd besloten in Kopenhagen ...[+++]

– Der Zweite Round Table über Armut und soziale Ausgrenzung, der am 16. und 17. Oktober 2003 in Turin stattfinden wird, wird unterstützt, und man hofft, dass er eine bedeutende Gelegenheit zur Bewertung der Ergebnisse der Umsetzung der ersten Nationalen Pläne zur Integration ist und positive Auswirkungen auf die Umsetzung einer effektiven Politik der sozialen Integration hat, die die zweiten Nationalen Pläne zur Integration, die jetzt in den Mitgliedstaaten ausgearbeitet werden, in den Vordergrund stellen müssen, wobei der Integration der Einwanderer, wie es in Kopenhagen beschloss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de gebeurtenissen van gisteravond in Kopenhagen blijkt maar weer hoe belangrijk het is dat het Europees Parlement, zoals wij eerder deze week hebben besloten, dat debat houdt.

Die Geschehnisse von gestern abend in Kopenhagen unterstreichen, wie wichtig es ist, daß das Europäische Parlament die Debatte führt, wie Anfang der Woche beschlossen wurde.


Op 21 en 22 juni 1993 hebben de Staatshoofden en Regeringsleiders te Kopenhagen besloten dat de tijd rijp was voor een initiatief voor een Pact inzake stabiliteit in Europa en zijn zij overeengekomen zo'n initiatief in december te bestuderen aan de hand van een door de Ministers in te dienen verslag.

Die Staats- und Regierungschefs haben am 21. und 22. Juni 1993 in Kopenhagen übereinstimmend festgestellt, daß eine Initiative im Hinblick auf einen Stabilitätspakt für Europa angezeigt ist, und beschlossen, diese im Dezember anhand eines Berichts der Minister zu prüfen.


Op 8 maart hebben de ministers van Buitenlandse Zaken van de EG besloten de onderhandelingen met Rusland te bespoedigen om ze nog vóór de Europese Raad die op 22 juni in Kopenhagen wordt gehouden, te kunnen afronden.

Am 8. März beschlossen die EG-Außenminister, die Verhandlungen mit Rußland zu beschleunigen, damit ein Abkommen rechtzeitig bis zum Europäischen Rat von Kopenhagen am 22. Juni geschlossen werden kann.




D'autres ont cherché : kopenhagen besloten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen besloten hebben' ->

Date index: 2021-06-28
w