Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kopenhagen en daarom hebben " (Nederlands → Duits) :

Terroristische aanslagen in Europa — meer recentelijk in Parijs, Kopenhagen en Brussel — hebben de nadruk gelegd op de noodzaak van een krachtige reactie van de EU op terrorisme en buitenlandse terroristische strijders.

Die Terroranschläge in Europa – zuletzt in Paris, Kopenhagen und Brüssel – haben deutlich gezeigt, dass eine starke Reaktion der EU auf den Terrorismus und auf ausländische terroristische Kämpfer erforderlich ist.


Kmo's hebben in het verleden altijd gebruikgemaakt van bankleningen en daarom hebben de huidige kredietbeperkingen van banken als gevolg van de crisis een onevenredig effect op kmo's.

Traditionell finanzieren sich KMU hauptsächlich über Bankkredite. Daher treffen die derzeitigen krisenbedingten Einschränkungen bei der Kreditvergabe der Banken die KMU besonders hart.


Daarom hebben zij specifieke bescherming nodig. Kinderen hebben recht op bescherming, overeenkomstig de relevante bepalingen van het EU-recht, met inbegrip van het EU-Handvest van de grondrechten, en internationale kinderrechten.

Im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des EU-Rechts, darunter der EU-Grundrechtecharta, und den völkerrechtlich verankerten Rechten des Kindes haben Minderjährige ein Anrecht auf diesen Schutz.


Daarom hebben de lidstaten, ondersteund door de Commissie, besloten om het stelsel van investeringsgerechten buiten de werkingssfeer van de voorlopige toepassing van CETA te houden. Dit betekent dat het stelsel pas in werking zal treden wanneer alle lidstaten hun nationale ratificatieprocedure hebben afgehandeld.

Daher haben sich die Mitgliedstaaten – mit Unterstützung der Kommission – dafür entschieden, die Investitionsgerichtsbarkeit vom vorläufigen Anwendungsbereich des CETA auszunehmen. Das heißt, sie wird erst dann eingeführt, wenn alle Mitgliedstaaten ihre nationalen Ratifizierungsverfahren abgeschlossen haben.


Sinds de toezegging van 100 miljard USD op de klimaatconferentie van Kopenhagen in 2009 hebben de EU en haar lidstaten meer dan de helft van alle publieke klimaatfinanciering voor hun rekening genomen.

Seit auf der Klimakonferenz von Kopenhagen im Jahr 2009 100 Mrd. USD zugesagt wurden, haben die EU und ihre Mitgliedstaaten mehr als die Hälfte der gesamten Klimafinanzierung aufgebracht.


Daarom zal de Commissie volgende week in Brussel een burgerdialoog organiseren en daarom hebben we dit en vorig jaar in elk EU-land debatten over Europa gehouden”.

Das ist der Grund, weshalb die Kommission nächste Woche einen Bürgerdialog in Brüssel veranstalten wird und weshalb wir in den letzten anderthalb Jahren Veranstaltungen in allen EU-Ländern durchgeführt haben.“


Daarom hebben we voorgesteld een EU-agentschap op te richten dat belast wordt met de vervoersstrategie. Verder hebben we gepleit voor een intensiever gebruik van middelen van de Europese Investeringsbank".

Aus diesem Grund haben wir einerseits die Einrichtung einer europäischen Agentur vorgeschlagen, die für die Umsetzung der Verkehrsstrategie verantwortlich zeichnen soll, und andererseits die Forderung erhoben, für eine effizientere Nutzung der Fördermittel der Europäischen Investitionsbank Sorge zu tragen".


Daarom hebben zij deze vorm van reclame verboden. Het Verenigd Koninkrijk en Duitsland hebben speciale regels vastgesteld, door middel waarvan aan deze techniek bepaalde voorwaarden gesteld worden.

Im Vereinigten Königreich und Deutschland gelten spezielle Vorschriften, die die Nutzung dieser Technik mit bestimmten Auflagen verbinden.


Met betrekking tot de regio's van doelstelling 1 valt het volgende op te merken : - in Italië was er een belangrijke achterstand in de uitvoering; daarom hebben de Commissie en de nationale en de regionale autoriteiten gezamenlijk het toezicht op de programma's verbeterd en hebben zij, met name in de loop van 1993, financiële overdrachten uitgevoerd waarbij de kredieten voor de regionale programma's zijn verlaagd ten gunste van multiregionale maatregelen zoals steunverlening aan het midden- en kleinbedrijf en modernisering van de telecommunicatie; - in Griekenland, waar bij de besteding van de ...[+++]

Hinsichtlich der Ziel-1-Regionen ist folgendes zu bemerken: - bei Italien haben die Kommission sowie die nationalen und regionalen Behörden gemeinsam vor allem 1993 die Programmbegleitung verstärkt und finanzielle Umschichtungen vorgenommen, wobei sie insbesondere die gesamten Regionalprogramme nach und nach zugunsten von multiregionalen Maßnahmen wie die Förderung der KMU und die Modernisierung der Telekommunikation reduzierten; - bei Griechenland, wo der Grad der Inanspruchnahme der Mittel insgesamt sehr zufriedenstellend ist, erfolgten die Anpassungen an die Programm- planung regelmäßiger, um gewissen Zwängen und Entwicklungen Rechnu ...[+++]


Het hoeft dus geen verbazing te wekken dat de Staatshoofden en Regeringsleiders van de Twaalf herhaaldelijk - in Edinburgh en in Kopenhagen - de nadruk hebben gelegd op het belang van het MKB voor een opleving van de economie, voor de groei en de werkgelegenheid.

Es ist daher nicht verwunderlich, daß die Regierungs- und Staatschefs der Zwölfergemeinschaft bei zwei Gelegenheiten - während der Gipfel in Edinburg (1992) sowie in Kopenhagen (1993) - die Rolle der KMU für die wirtschaftliche Wiederbelebung, das Wachstum und die Beschäftigung bekräftigt haben.




Anderen hebben gezocht naar : kopenhagen     brussel — hebben     bankleningen en daarom     kmo's hebben     daarom     daarom hebben     klimaatconferentie van kopenhagen     haar     hebben     uitvoering daarom     uitvoering daarom hebben     hoeft dus     nadruk hebben     kopenhagen en daarom hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen en daarom hebben' ->

Date index: 2020-12-12
w