Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kopenhagen geboekte voortgang » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat de Commissie in het verslag 2015 over Servië melding maakt van de voortgang die Servië heeft geboekt op het gebied van Europese integratie en een beoordeling geeft van de inspanningen die het land levert om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces; overwegende dat de Commissie de verslaglegging op een nieuwe manier heeft benaderd, waarbij de landen in kwestie veel duidelijker geadviseerd worden over de onderwerpen waarop zij zich moeten richten;

B. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Bericht über Serbien 2015 die Fortschritte Serbiens bei der europäischen Integration darlegt und die Anstrengungen des Landes, die Kopenhagener Kriterien und die Konditionalität des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses zu erfüllen, bewertet; in der Erwägung, dass die Kommission bei der Berichterstattung ein neues Konzept zur Anwendung gebracht hat, in dessen Rahmen den entsprechenden Ländern eindeutigere Leitlinien vorgegeben werden, welche Schwerpunkte sie setzen müssen;


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie is medeverantwoordelijk voor het mislukken van Kopenhagen en voor de geringe voortgang die er in de internationale onderhandelingen geboekt is.

– (PT) Herr Präsident, die Europäische Union hat bei dem Scheitern von Kopenhagen und beim Aufhalten des Fortschritts bei den internationalen Verhandlungen eine Rolle gespielt.


Dit betekent dat de EU, in plaats van een gelijk aantal hoofdstukken voor alle kandidaatlanden te openen, zal besluiten onderhandelingen over een bepaald hoofdstuk te starten na een evaluatie van de door de kandidaat op het betrokken terrein overeenkomstig de criteria van Kopenhagen geboekte voortgang.

Anstatt mit jedem Bewerberland von Anfang an über die gleiche Anzahl von Kapiteln zu verhandeln, würde die EU die Aufnahme der Verhandlungen über ein bestimmtes Kapitel beschließen, nachdem sie die Fortschritte des Bewerberlandes auf dem jeweiligen Gebiet im Einklang mit den Kopenhagener Kriterien bewertet hat.


2. is het er met de Commissie over eens dat de voortgang die de kandidaat-lidstaten tot nu toe hebben geboekt bij de totstandbrenging van een efficiënt bestuurs- en rechtssysteem nog niet toereikend zijn om de criteria van Kopenhagen (vermogen om aan de uit het lidmaatschap voortvloeiende verplichtingen te voldoen) te halen; vreest dat de kandidaat-landen niet in staat zijn de verplichtingen uit hoofde van het gemeenschapsrecht, m ...[+++]

2. hält, wie die Kommission, die zum gegenwärtigen Zeitpunkt erreichten Fortschritte einiger Beitrittsländer bei der Schaffung effizienter Verwaltungs- und Justizbehörden für noch nicht ausreichend, um die Kopenhagener Kriterien zu erfüllen (Fähigkeit, die aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen zu erfüllen); befürchtet, dass einige Beitrittsländer noch nicht in der Lage sind, die sich aus dem Gemeinschaftsrecht ergebenden Verpflichtungen zu erfüllen, insbesondere in den Bereichen Verbraucherschutz, Umwelt, Gesundheit, Soziales und Wettbewerb; fordert daher weitere Maßnahmen in den Bereichen Organisation der Verwaltung, Qua ...[+++]


Vandaar het belang van de belofte van Turkije om de communautaire verworvenheden en de criteria van Kopenhagen te aanvaarden. Tijdens de politieke dialoog met de Turkse delegatie kunnen we onderzoeken welke voortgang er geboekt is, en dan aangeven waar Turkije niet voldoende heeft gedaan - op institutioneel en juridisch vlak, maar ook als het gaat om de verwezenlijking van het economisch beleid.

Im politischen Dialog mit der türkischen Delegation konnten wir nicht nur die erreichten Fortschritte überprüfen, sondern uns auch zu Punkten äußern, die wir als Mängel auf institutioneller und rechtlicher Ebene sowie im Bereich der Verwirklichung der Wirtschaftspolitiken erachten.


Tenslotte keurde de Commissie de periodieke verslagen goed waarin de voortgang door elk van de kandidaatlanden geboekt met de criteria van Kopenhagen wordt geëvalueerd en stelde zij nieuwe partnerschappen voor toetreding voor elk kandidaatland, inclusief Malta en Cyprus, voor.

Darüber hinaus nahm die Kommission die regelmäßigen Berichte über die Fortschritte der einzelnen Bewerberländer bei der Erfüllung der Kopenhagener Kriterien an und schlug neue Beitrittspartnerschaften für jedes einzelne Bewerberland einschließlich Malta und Zypern vor.


Alle aanbevelingen zijn gebaseerd op afzonderlijke verslagen per land waarin wordt beoordeeld welke voortgang de kandidaatlanden hebben geboekt met het voldoen aan de criteria van Kopenhagen.

Alle Empfehlungen beruhen auf einzelnen Länderberichten, in denen die Fortschritte der Bewerberländer bei der Erfüllung der Kopenhagener Kriterien bewertet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen geboekte voortgang' ->

Date index: 2024-01-15
w