Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kopenhagen heeft goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

4° Code : de Wereldantidopingcode die het WADA op 5 maart 2003 te Kopenhagen heeft goedgekeurd en die aanhangsel 1 van de UNESCO-conventie vormt, en de latere wijzigingen ervan;

4. Code: der von der WADA am 5. März 2003 in Kopenhagen verabschiedete Code zur Dopingbekämpfung, der den Anhang 1 zum UNESCO-Ubereinkommen bildet, sowie seine späteren Änderungen;


De vandaag goedgekeurde uitbreidingsstrategie bevestigt eens te meer dat de criteria voor het lidmaatschap, die de EU twintig jaar geleden in Kopenhagen heeft vastgesteld, nog steeds relevant zijn.

Die heute angenommene Erweiterungsstrategie bestätigt die unverminderte Relevanz der Grundausrichtung der Beitrittskriterien von Kopenhagen, auf die sich die EU vor 20 Jahren einigte.


Wijst erop dat de toezeggingen die het heeft gedaan in de tijdens zijn zitting van juni 2009 goedgekeurde resolutie over de klimaattop van Kopenhagen onverminderd van kracht blijven;

erinnert an sein Bekenntnis zum Klimaschutz, das in der auf der AdR-Plenartagung im Juni 2009 verabschiedeten Entschließung zur Kopenhagener Klimakonferenz zum Ausdruck kommt;


Krachtens de politieke criteria van Kopenhagen moet Turkije de inachtneming waarborgen van de grondrechten, culturele rechten en de rechten van minderheden, zoals bepaald in het herziene toetredingspartnerschap dat de Raad in januari 2006 heeft goedgekeurd.

Nach den politischen Kriterien von Kopenhagen muss die Türkei die Einhaltung der Grundrechte, der Minderheitenrechte und der kulturellen Rechte gewährleisten, wie sie in der überarbeiteten Beitrittspartnerschaft dargelegt sind, die im Januar 2006 vom Rat verabschiedet wurde.


Krachtens de politieke criteria van Kopenhagen moet Turkije de inachtneming waarborgen van de grondrechten, culturele rechten en de rechten van minderheden, zoals bepaald in het herziene toetredingspartnerschap dat de Raad in januari 2006 heeft goedgekeurd.

Nach den politischen Kriterien von Kopenhagen muss die Türkei die Einhaltung der Grundrechte, der Minderheitenrechte und der kulturellen Rechte gewährleisten, wie sie in der überarbeiteten Beitrittspartnerschaft dargelegt sind, die im Januar 2006 vom Rat verabschiedet wurde.


De onlangs gehouden Europese Raad van Kopenhagen heeft de mededeling van de Commissie betreffende gedetailleerde 'roadmaps' voor Bulgarije en Roemenië goedgekeurd.

Der jüngst in Kopenhagen tagende Europäische Rat billigte die Mitteilung der Kommission über detaillierte ,Beitrittsfahrpläne" für Bulgarien und Rumänien.


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de op 4 juli 2002 in Kopenhagen ondertekende overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne namens de Gemeenschap wordt goedgekeurd (doc. 9317/02).

Der Rat nahm einen Beschluss zur Genehmigung (im Namen der Gemeinschaft) des Abkommens über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit an, das am 4. Juli 2002 in Kopenhagen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine unterzeichnet wurde (Dok. 9317/02).


De Raad heeft op 12 november 2002 een resolutie goedgekeurd over de bevordering van intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding (1). Deze resolutie diende later als basis voor de verklaring die de voor beroepsonderwijs en -opleiding bevoegde ministers van de lidstaten van de EU, de EVA/EER-landen en de kandidaat-lidstaten, de Commissie en de Europese sociale partners tijdens hun bijeenkomst in Kopenhagen op 29-30 november 2 ...[+++]

der Rat am 12. November 2002 eine Entschließung zur Förderung einer verstärkten europäischen Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung (1) angenommen hat, die in der Folge als Grundlage für die Erklärung diente, die die für berufliche Bildung zuständigen Minister der EU-Mitgliedstaaten, der EFTA/EWR- und der Bewerberstaaten sowie die Kommission und die europäischen Sozialpartner auf ihrer Tagung vom 29.-30. November 2002 in Kopenhagen als Strategie zur Verbesserung der Leistung, der Qualität und der Attraktivität der beruflichen Bildung angenommen haben (allgemein als „Kopenhagen-Prozess“ bezeichnet);


Het Europese Parlement heeft op 3 februari 1995 een "Resolutie over de prioriteiten van de Europese Unie op de wereldtopconferentie voor sociale ontwikkeling (Kopenhagen, maart 1995)" goedgekeurd.

Das Parlament hat am 3. Februar 1995 eine „Entschließung zu den Prioritäten der Europäischen Union auf der Weltgipfelkonferenz über die Sozialentwicklung (Kopenhagen, März 1995)" angenommen.


Op initiatief van de heer Abel Matutes, Commissaris voor Energie, en in antwoord op het verzoek van de Europese Raad van juni 1993 (Kopenhagen) om midden 1994 de plannen voor netwerken in alle betrokken sectoren (vervoer, telecommunicatie en energie) te voltooien, heeft de Commissie op haar vergadering van 19 januari twee voorstellen voor praktische besluiten betreffende transeuropese netwerken in de energiesector goedgekeurd.

Auf ihrer Sitzung vom 19. Januar verabschiedete die Kommission auf Initiative von Herrn Matutes, dem für Energiefragen zuständigen Kommissar, zwei Vorschläge für Entscheidungen über die Schaffung transeuropäischer Netze im Energiebereich. Sie entsprach damit der Aufforderung des Europäischen Rates in Kopenhagen vom Juni 1993, bis Mitte 1994 Leitschemata für Netze in allen Schlüsselbereichen (Verkehr, Telekommunikation und Energie)vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2023-06-17
w