Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Chelatie
Door een letsel ontstaan
Het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden
Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Overeenkomst van Kopenhagen
Recht doen ontstaan
Traumatisch

Traduction de «kopenhagen is ontstaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

Nordisches Dreieck


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen


verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten




chelatie | het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden

Chelation |




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verscheidene grote toeristische gebieden en steden zoals Blackpool, Kopenhagen en München beginnen ook de vruchten te plukken van investeringen in betere afvalwaterzuivering: in havengebieden en langs stedelijke rivieroevers en nabijgelegen stranden ontstaan schonere badzones.

Mehrere große touristische Gebiete und Städte wie Blackpool, Kopenhagen und München profitieren nun auch zunehmend von Investitionen in eine bessere Kanalisation, die zu saubereren Badegewässern in Hafengebieten, entlang innerstädtischer Flüsse und an nahe gelegenen Stränden führt.


De staatshoofden en regeringsleiders zullen de situatie die na Kopenhagen is ontstaan, tijdens de informele Europese Raad van 11 februari beoordelen.

Die Staats- und Regierungschefs werden die Lage post Kopenhagen auf der informellen Tagung des Europäischen Rates am 11. Februar prüfen.


Wij moeten rekening houden met de context die is ontstaan na Kopenhagen en daarom zal aanpassing aan en vermindering van klimaatverandering bovenaan de agenda blijven staan en ondersteunend energiebeleid vereisen.

Unter Berücksichtigung des Kontexts nach Kopenhagen werden Anpassung an den Klimawandel bzw. Abmilderung seiner Auswirkungen weiterhin ganz oben auf der Tagesordnung stehen und eine unterstützende Energiepolitik erforderlich machen.


De mislukking in Kopenhagen heeft een situatie doen ontstaan die tot onzekerheid leidt over de toekomstige, internationale regels inzake het verlagen van de koolstofemissie, wat vooral nadelig is voor de Europese bedrijven die verplicht zijn grote investeringen te doen.

Die Situation, die durch das Scheitern in Kopenhagen zustande gekommen ist, schafft daher Unsicherheit im Hinblick auf zukünftige internationale operative Vorschriften im Bereich der Kohlenstoffemissionsreduktion, was besonders denjenigen unserer Unternehmen schadet, die dazu verpflichtet sind, große Investitionen zu tätigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. In de vergadering van 11 maart 2003 met de rapporteurs van de gespecialiseerde commissies is besloten dat het Parlement gezien het institutionele probleem dat is ontstaan door de opneming van bijlage XV in het toetredingsverdrag en de in Kopenhagen vastgestelde maximale jaarlijkse kredieten voor elk van de rubrieken van de financiële vooruitzichten, zijn rooster zou kunnen vervroegen in ruil voor een verhoging van de cijfers van rubriek 3.

13. In der Sitzung vom 11. März mit den Berichterstattern der Fachausschüsse wurde beschlossen, dass das EP im Anschluss an das institutionelle Problem, das mit der Aufnahme des Anhangs XV in den Beitrittsvertrag geschaffen wurde, und die maximalen jährlichen Mittelbeträge, die in Kopenhagen für jede Rubrik der Finanziellen Vorausschau vereinbart worden waren, seinen Zeitplan im Gegenzug für aufgestockte Beträge für Rubrik 3 vorziehen könnte.


Men dacht dat in Kopenhagen het egoïsme hoogtij zou vieren, dat er verdeeldheid zou ontstaan, maar dat was niet zo. Er was juist een gevoel van saamhorigheid onder de verschillende landen, ofschoon de uitbreiding voor eenieder een andere betekenis heeft, een andere realiteit is en anders wordt ervaren: die landen waren er zich allemaal van bewust dat er op dat moment iets belangrijks gebeurde. De edelmoedige houding die in Kopenhagen aan de dag is gelegd, wijst erop dat als wij opgewassen zijn tegen de uitdagingen, wij werkelijk die c ...[+++]

Der Erfolg und der Großmut von Kopenhagen – wo Selbstsüchte und Zwistigkeiten befürchtet wurden, jedoch stattdessen das Einheitsgefühl von Ländern herrschte, für welche die Erweiterung zwar eine andere Bedeutung hat, eine andere Realität ist und anders empfunden wird, die jedoch alle die Größe der Ereignisse erkannt haben – zeigen, dass wir die noch vor uns liegenden Hindernisse überwinden können, wenn wir auf dieselbe Mischung aus Vision und Pragmatismus zurückgreifen, die die Europäische Union zu einem Modell für politische Integration gemacht hat.


3. duldt geen concessies ten aanzien van de criteria van Kopenhagen op het gebied van justitie en interne markt; wijst op het verband tussen enerzijds de openstelling van de markten en anderzijds de milieu-, sociale en mededingingsregels als corresponderende rechten en plichten, waartussen geen hiaat mag ontstaan;

3. kann in den Bereichen Recht und Binnenmarkt keine Abstriche an den Kopenhagener Kriterien zulassen; weist auf den Zusammenhang der Marktöffnung einerseits und der Umwelt-, Sozial- und Wettbewerbsregeln als korrespondierende Rechte und Pflichten hin, zwischen denen keine Schere aufgehen darf;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen is ontstaan' ->

Date index: 2024-04-11
w