Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CoP15
Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering
Klimaatconferentie CoP15

Vertaling van "kopenhagen over twee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering | Klimaatconferentie CoP15 | Vijftiende Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | CoP15 [Abbr.]

15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

eine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen


schuldvergelijking tussen twee over en weer bestaande verbintenissen

Aufrechnung zweier gegenseitiger Verbindlichkeiten im Konkursverfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aantal communautaire initiatieven wordt beperkt tot twee (Interreg en Equal) en de maatregelen in het kader van de overige initiatieven, Leader en URBAN, kunnen worden geïntegreerd in de programma's van doelstelling 1 of 2 (tabel 11: Kopenhagen: verdeling van de vastleggingskredieten van het Cohesiefonds en de Structuurfondsen over de tien nieuwe lidstaten).

Die Zahl der Gemeinschaftsinitiativen wird auf zwei zurückgeführt (INTERREG und EQUAL). Die im Rahmen der übrigen Initiativen LEADER und URBAN förderfähigen Maßnahmen können in die Ziele 1 und 2 integriert werden (Tabelle11-Aufteilung der Mittelbindungen für die 10 neuen Mitgliedstaaten, 2004-2006).


Wij moeten ons realiseren dat we te maken hebben met een wereldwijd fenomeen, en dat de EU verantwoordelijk is voor slechts tien procent van alle broeikasgassen die worden geproduceerd. Zodoende is het belangrijk dat we een mondiale, wettelijke overeenkomst bereiken in Kopenhagen over twee weken, met een verplicht karakter.

Angesichts der Tatsache, dass wir es mit einem globalen Phänomen zu tun haben und dass die EU nur für 10 % des weltweiten Treibhausgasausstoßes verantwortlich ist, ist es wichtig, dass wir in zwei Wochen in Kopenhagen ein verpflichtendes, globales Rechtsübereinkommen erzielen.


De CvdR-commissie Milieu, energie en klimaatverandering (ENVE) werkt op dit moment aan twee adviezen die hier van cruciaal belang zijn: een verkennend advies over de rol van lokale en regionale overheden in het toekomstige milieubeleid, zulks op verzoek van het Spaanse EU-voorzitterschap (rapporteur: Paula Baker - UK/ALDE) en een advies over de strijd tegen de klimaatverandering na Kopenhagen (rapporteur: Nicola Beer - DE/ALDE).

So arbeitet die AdR-Fachkommission für Umwelt, Energie und Klimawandel (ENVE) derzeit zwei wegweisende Stellungnahmen zu dieser Thematik aus: eine Prospektivstellungnahme auf Ersuchen des spanischen Ratsvorsitzes zum Thema "Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in der künftigen Umweltpolitik", Berichterstatterin Paula Baker (UK/ALDE), und eine Stellungnahme zur Kommissionsmitteilung "Die internationale Klimapolitik nach Kopenhagen: Jetzt handeln, um dem globalen Klimaschutz neue Impulse zu geben", Berichterstatteri ...[+++]


De buitengewone vergadering van het bureau van het Comité van de Regio's, die gisteren in Valladolid werd geopend, is vandaag afgesloten met twee discussierondes over de groene en concurrerende netwerkeconomie, die na de top van Kopenhagen in de schijnwerpers is komen te staan.

Die außerordentliche Präsidiumssitzung des Ausschusses der Regionen (AdR), die seit gestern in Valladolid stattfand, ging heute mit zwei Diskussionsrunden zu Ende, in denen das nach dem Kopenhagener Gipfel vorgeschlagene Modell einer grünen, wettbewerbsfähigen und vernetzten Wirtschaft unter die Lupe genommen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, voorzitter van de Commissie, beste collega's, met nog minder dan twee weken te gaan tot aan de Conferentie van Kopenhagen, nemen de zorgen toe over het welslagen van de onderhandelingen over de klimaatverandering.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Präsident der Kommission, verehrte Kolleginnen und Kollegen, weniger als zwei Wochen vor dem Gipfel in Kopenhagen verstärken sich die Bedenken hinsichtlich eines erfolgreichen Ausgangs der Verhandlungen über den Klimawandel.


Wat er ook over minder dan twee weken op de VN-klimaatconferentie in Kopenhagen gebeurt, extreme weersomstandigheden, zoals de overstromingen in Ierland, zullen in frequentie toenemen.

Gleich, was in weniger als zwei Wochen bei der UNO-Klimakonferenz in Kopenhagen passieren wird, extreme Wetterbedingungen, wie die Überschwemmungen in Irland, werden immer häufiger werden.


Ik hoop dat een dergelijke boodschap en benadering over twee maanden in Kopenhagen de ruimte krijgt en dat het EU-beleid op dit gebied op concrete en strategische wijze zal worden benaderd, ook in termen van begroting, en dat landbouw als deel van de oplossing zal worden gezien, zoals ik aan het begin van mijn toespraak al zei.

Ich würde gern denken, dass dies die Art Botschaft und der Ansatz sind, die in zwei Monaten in Kopenhagen hervortreten, und dass die EU-Politik in diesem Bereich als eine konkrete und strategische Angelegenheit gesehen wird, sowie auch hinsichtlich Haushaltsfragen, damit die Landwirtschaft als eine Lösung behandelt wird, wie ich am Anfang dieser Rede sagte.


Over een kleine twee maanden zal de wereld in Kopenhagen een overeenkomst sluiten om de klimaatuitdagingen waar we mee worden geconfronteerd, aan te pakken.

In weniger als zwei Monaten wird die Welt in Kopenhagen eine Vereinbarung über den Kampf gegen die mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen, denen wir gegenüberstehen, unterzeichnen.


Hoewel deze geen overeenkomst tussen de twee partijen vormen, omdat ze zijn gebaseerd op de criteria van Kopenhagen en het communautair aquis, heeft de Commissie ernaar gestreefd te komen tot een ruime consensus over de prioriteiten.

Diese Partnerschaften stellen keine Übereinkunft zwischen den beiden Parteien dar, sondern basieren auf den Kriterien von Kopenhagen und dem Acquis communautaire, doch war die Kommission bemüht, einen weitgehenden Konsens über die Prioritäten zu erreichen.


Deze twee documenten mogen niet verward worden met het Witboek dat de Europese Raad heeft gevraagd naar aanleiding van de uiteenzetting van de Voorzitter van de Commissie, de heer Delors, op de Topconferentie van Kopenhagen over de structurele aspecten van de Europese economieën.

Diese beiden Dokumente sind nicht zu verwechseln mit dem Weißbuch, das der Europäische Rat nach dem Exposé von Präsident Delors auf der Kopenhagener Gipfelkonferenz zu den strukturellen Aspekten der europäischen Volkswirtschaften angefordert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen over twee' ->

Date index: 2024-01-06
w