Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Geschatte maximumschade
Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Maximum te voorzien schade
Overeenkomst van Kopenhagen
Verkiezingsonderzoek
Waarschijnlijk kiesgedrag
Waarschijnlijke maximumschade
Waarschijnlijke verkoopprijs

Vertaling van "kopenhagen waarschijnlijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

Nordisches Dreieck


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


waarschijnlijke verkoopprijs

wahrscheinlicher Verkehrswert


waarschijnlijk kiesgedrag [ verkiezingsonderzoek ]

Wählerwille [ Wahlumfrage ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarzonder blijft het akkoord van Kopenhagen, dat de laagst haalbare optie is, waarschijnlijk de enig mogelijke overeenkomst.

Ohne diese Entschlossenheit dürfte über die Vereinbarung von Kopenhagen hinaus, die ohnehin der kleinste gemeinsame Nenner ist, nichts erreicht werden.


F. overwegende dat het verschijnsel van strijders die vanuit Europa naar diverse locaties reizen om mee te vechten in de jihad, en de bedreiging voor de veiligheid die zij bij hun terugkeer in de EU kunnen vormen, de komende jaren waarschijnlijk zullen blijven bestaan; overwegende dat naar verluidt duizenden EU-burgers naar aanleiding van het uitbreken van de oorlog en het geweld in Syrië, Irak en Libië hun woonplaats hebben verlaten om buitenlands strijder te worden, wat een extra uitdaging vormt voor de veiligheid van EU-burgers; overwegende dat de recente terreurdaden in Parijs en Kopenhagen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass auch in den kommenden Jahren weitere Kämpfer aus Europa an verschiedenen Schauplätzen am Dschihad teilnehmen und nach ihrer Rückkehr möglicherweise eine Bedrohung für die Sicherheit innerhalb der EU darstellen werden; in der Erwägung, dass Berichten zufolge tausende Staatsangehörige von EU‑Mitgliedstaaten ihr Zuhause verlassen haben, um sich als „ausländische Kämpfer“ am Krieg und an den Gewaltverbrechen in Syrien, Irak und Libyen zu beteiligen, was ein zusätzliches Problem für die Sicherheit der EU-Bürger schafft; in der Erwägung, dass die jüngsten Terroranschläge in Paris und Kopenhagen von EU-Staatsangehörig ...[+++]


F. overwegende dat het verschijnsel van strijders die vanuit Europa naar diverse locaties reizen om mee te vechten in de jihad, en de bedreiging voor de veiligheid die zij bij hun terugkeer in de EU kunnen vormen, de komende jaren waarschijnlijk zullen blijven bestaan; overwegende dat naar verluidt duizenden EU-burgers naar aanleiding van het uitbreken van de oorlog en het geweld in Syrië, Irak en Libië hun woonplaats hebben verlaten om buitenlands strijder te worden, wat een extra uitdaging vormt voor de veiligheid van EU-burgers; overwegende dat de recente terreurdaden in Parijs en Kopenhagen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass auch in den kommenden Jahren weitere Kämpfer aus Europa an verschiedenen Schauplätzen am Dschihad teilnehmen und nach ihrer Rückkehr möglicherweise eine Bedrohung für die Sicherheit innerhalb der EU darstellen werden; in der Erwägung, dass Berichten zufolge tausende Staatsangehörige von EU-Mitgliedstaaten ihr Zuhause verlassen haben, um sich als „ausländische Kämpfer“ am Krieg und an den Gewaltverbrechen in Syrien, Irak und Libyen zu beteiligen, was ein zusätzliches Problem für die Sicherheit der EU-Bürger schafft; in der Erwägung, dass die jüngsten Terroranschläge in Paris und Kopenhagen von EU-Staatsangehöri ...[+++]


Het risico dat Malmö Arena evenementen zou kwijtraken aan of ervoor zou moeten concurreren met de nieuwe multiarena in Kopenhagen moet dan ook als zeer gering worden beschouwd. Ook op de Malmö Arena zal het concurrentie-effect van de nieuwe multiarena waarschijnlijk dus beperkt zijn.

Das Risiko für die Malmö Arena, Veranstaltungen an die neue Arena in Kopenhagen zu verlieren oder mit ihr darum zu konkurrieren, ist daher als äußerst gering einzustufen. Somit wäre die Wettbewerbswirkung der Multifunktionsarena auf die Malmö Arena sehr begrenzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Op de naderende G-20-Top zullen de klimaatonderhandelingen in Kopenhagen waarschijnlijk een doorslaggevende rol gaan spelen.

– (HU) Es wird erwartet, dass der bevorstehende G20-Gipfel einen deutlichen Schwerpunkt auf die Klimagespräche in Kopenhagen legen wird.


5. dringt er bij alle internationale partners op aan de „gigatonne-kloof” te dichten die tussen de wetenschappelijke bevindingen en de toezeggingen van de huidige partijen bestaat, te komen met verbintenissen en acties die van meer ambitie getuigen dan die uit het Akkoord van Kopenhagen, gebaseerd op het beginsel van een „gemeenschappelijke, maar gedifferentieerde verantwoordelijkheid”, en te kijken naar de emissies van het internationale vliegverkeer, het zeevervoer en de chloorfluorkoolwaterstoffen teneinde een consequente koers naar de 2ºC -doelstelling te garanderen; constateert dat als de partijen nauwkeurig duidelijk wordt gemaakt ...[+++]

5. fordert alle internationalen Partner auf, die Gigatonnen-Lücke zwischen den wissenschaftlichen Erkenntnissen und den gegenwärtigen Zusagen der Parteien zu schließen, sich zu Emissionssenkungen und entsprechenden Maßnahmen zu verpflichten, die ambitionierter sind als die in der Vereinbarung von Kopenhagen und auf dem Grundsatz einer „gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortung“ basieren, und gegen Emissionen des internationalen Luftverkehrs und Seeverkehrs und FCKW-Emissionen vorzugehen, um die Kohärenz mit dem 2-Grad-Ziel zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die ausführliche Information der Parteien darüber, was die gegenwä ...[+++]


Het uitwisselingsprogramma is bedoeld om contacten te leggen tussen het Burgemeestersconvenant en de US Mayors Climate Protection Agreement en zal naar verwachting later dit jaar van start gaan met een bezoek van een CvdR-delegatie aan de zomerzitting van de USCM. Het tegenbezoek van onze Amerikaanse partners zal waarschijnlijk samenvallen met een van de voor het CvdR belangrijkste evenementen van het jaar, zoals de OPEN DAYS Week of Regions and Cities in oktober, de jaarlijkse ondertekening van het Burgemeestersconvenant of de Top van Regio's en Steden te Kopenhagen in het be ...[+++]

Ziel des Austauschprogramms ist es, den Bürgermeisterkonvent und die Klimaschutzvereinbarung der US-Bürgermeister miteinander zu verknüpfen. Als Auftakt des Programms soll eine Delegation des AdR zur Sommerplenartagung der US-Bürgermeisterkonferenz reisen, der Gegenbesuch der US-Bürgermeister wird dann voraussichtlich mit einem für den AdR wichtigen Ereignis zusammenfallen, wie den OPEN DAYS – der Woche der Regionen und Städte im Oktober, der Zeremonie zum Jahrestag der Unterzeichnung des Bürgermeisterkonvents oder dem Europäischen Gipfel der Regionen und Städte in Kopenhagen im Frühjahr 2012.


Daarzonder blijft het akkoord van Kopenhagen, dat de laagst haalbare optie is, waarschijnlijk de enig mogelijke overeenkomst.

Ohne diese Entschlossenheit dürfte über die Vereinbarung von Kopenhagen hinaus, die ohnehin der kleinste gemeinsame Nenner ist, nichts erreicht werden.


Waarschijnlijk zal er een soort informele, rondreizende trialoog moeten worden uitgevonden in de tijd rondom Kopenhagen, kort ervoor en kort erna, opdat Kopenhagen een echt internationaal succes wordt en er werkelijk gepraat kan worden.

Wir werden für Kopenhagen wahrscheinlich einen etwas informellen Weg des reisenden Trilogprozesses erfinden müssen, einige Zeit davor und einige Zeit danach, damit Kopenhagen ein echter internationaler Erfolg wird und reale Voraussetzungen für den Wandel geschaffen werden.


Deze Euro-prijslijst was in wezen de lijst die in de uitnodiging voor de vergadering in Kopenhagen (bijlage 56) de "lijst van 9 mei" werd genoemd, waarschijnlijk in een vervolledigde en bijgewerkte vorm.

Bei der Euro-Preisliste handelt es sich im wesentlichen um eine vermutlich ergänzte und aktualisierte Fassung der Liste, auf die in der Einladung zum Kopenhagener Treffen (Anhang 56) als "Liste vom 9. Mai 1994" Bezug genommen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen waarschijnlijk' ->

Date index: 2021-07-17
w