Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koper hebben geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 18. Met het oog op de controle op de naleving van de bepalingen van dit besluit stelt de erkende koper alle documenten m.b.t. de betaling aan de producenten die hem melk hebben geleverd, alle boekhouddocumenten met betrekking tot de financiële transacties tussen de erkende koper en deze producenten en elke andere informatie die nodig is voor de controle op de bepalingen van dit hoofdstuk, in het bijzonder de beschrijving van alle criteria vermeld in de betalingsdocumenten en die in de betaling van de melk aa ...[+++]

Art. 18 - Im Hinblick auf die Kontrolle der Beachtung der Bestimmungen des vorliegenden Erlasses stellt der zugelassene Käufer der Dienststelle nach deren Anweisungen alle an die Erzeuger, die ihm Milch geliefert haben, ausgestellten Zahlungsdokumente, die finanzielle Transaktionen zwischen dem Käufer und diesen Erzeugern betreffen, zur Verfügung, sowie alle sonstigen Informationen, die für die Uberwachung der Auflagen des vorliegenden Kapitels erforderlich sind, insbesondere die Beschreibung aller auf den Zahlungsdokumenten, die im Rahmen der Zahlung der Milch an die Erzeuger verwendet werden, angeführten Kriterien.


2° de producenten die aan een niet erkende koper hebben geleverd;

2° die Erzeuger, die an einen nicht zugelassenen Käufer geliefert haben;


In dit verband houden zij de volgende documenten ter beschikking van de bevoegde autoriteit gedurende ten minste drie jaar te rekenen vanaf het einde van het jaar waarin die documenten zijn opgesteld: de lijst van de kopers en de melk be- of verwerkende ondernemingen die hun melk hebben geleverd, en een overzicht waarin per maand de door elke leverancier geleverde hoeveelheid is vermeld.

Zu diesem Zweck muss er der zuständigen Behörde mindestens drei Jahre lang ab dem Ende des Jahres der Ausstellung der Unterlagen das Verzeichnis der Abnehmer und der Betriebe, die Milch behandeln oder verarbeiten und die ihn mit Milch versorgt haben, zusammen mit einer Aufstellung der monatlich von jedem Lieferanten gelieferten Mengen zur Einsicht bereithalten.


In dit verband houden zij de volgende documenten ter beschikking van de bevoegde autoriteit gedurende ten minste drie jaar te rekenen vanaf het einde van het jaar waarin die documenten zijn opgesteld: de lijst van de kopers en de melk be- of verwerkende ondernemingen die hun melk hebben geleverd, en een overzicht waarin per maand de door elke leverancier geleverde hoeveelheid is vermeld.

Zu diesem Zweck muss er der zuständigen Behörde mindestens drei Jahre lang ab dem Ende des Jahres der Ausstellung der Unterlagen das Verzeichnis der Abnehmer und der Betriebe, die Milch behandeln oder verarbeiten und die ihn mit Milch versorgt haben, zusammen mit einer Aufstellung der monatlich von jedem Lieferanten gelieferten Mengen zur Einsicht bereithalten.


5. Voor Bulgarije, Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije hebben de nationale referentiehoeveelheden betrekking op alle hoeveelheden koemelk of het equivalent daarvan die worden geleverd aan een koper of rechtstreeks worden verkocht zoals omschreven in artikel 5 van deze verordening, ook indien deze krachtens een in die landen geldende overgangsmaatregel worden geproduceerd of vermarkt.

(5) Für Bulgarien, die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Rumänien, Slowenien und die Slowakei schließen die nationalen Referenzmengen alle Kuhmilch bzw. jedes Kuhmilchäquivalent ein, die bzw. das an einen Abnehmer geliefert oder direkt an den Verbraucher verkauft werden, wie dies in Artikel 5 dieser Verordnung festgelegt ist, und zwar unabhängig davon, ob sie im Rahmen einer für diese Länder geltenden Übergangsregelung erzeugt bzw. vermarktet worden sind oder nicht.


b) De uitvoeringszekerheid wordt onmiddellijk vrijgegeven door elk van de interventiebureaus die alcohol hebben geleverd, wanneer de koper aan elk interventiebureau voor de door hem afgehaalde hoeveelheid de in de punten 2 en 3 en in titel V van Verordening (EEG) nr. 2220/85 voorgeschreven bewijzen overlegt.

b) Die Sicherheit für die ordnungsgemäße Durchführung wird von jeder beteiligten Interventionsstelle unverzüglich freigegeben, wenn der Zuschlagsempfänger der jeweiligen Interventionsstelle für die ihn betreffende übernommene Menge die nach den Nummern 2 und 3 sowie nach Titel V der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 erforderlichen Nachweise erbringt.


b)De uitvoeringszekerheid wordt onmiddellijk vrijgegeven door elk van de interventiebureaus die alcohol hebben geleverd, wanneer de koper aan elk interventiebureau voor de door hem afgehaalde hoeveelheid de in de punten 2 en 3 en in titel V van Verordening (EEG) nr. 2220/85 voorgeschreven bewijzen overlegt.

b)Die Sicherheit für die ordnungsgemäße Durchführung wird von jeder beteiligten Interventionsstelle unverzüglich freigegeben, wenn der Zuschlagsempfänger der jeweiligen Interventionsstelle für die ihn betreffende übernommene Menge die nach den Nummern 2 und 3 sowie nach Titel V der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 erforderlichen Nachweise erbringt.


b) De uitvoeringszekerheid wordt onmiddellijk vrijgegeven door elk van de interventiebureaus die alcohol hebben geleverd, wanneer de koper aan elk interventiebureau voor de door hem afgehaalde hoeveelheid de in de punten 2 en 3 en in titel V van Verordening (EEG) nr. 2220/85 voorgeschreven bewijzen overlegt.

b) Die Sicherheit für die ordnungsgemäße Durchführung wird von jeder beteiligten Interventionsstelle unverzüglich freigegeben, wenn der Zuschlagsempfänger der jeweiligen Interventionsstelle für die ihn betreffende übernommene Menge die nach den Nummern 2 und 3 sowie nach Titel V der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 erforderlichen Nachweise erbringt.


Gedurende zeven nieuwe opeenvolgende tijdvakken van twaalf maanden, te beginnen op 1 april 1993, wordt ten laste van de producenten van koemelk een extra heffing ingesteld over de hoeveelheden melk of melkequivalent die zij in het betrokken tijdvak van twaalf maanden aan een koper hebben geleverd of rechtstreeks aan de consument hebben verkocht en die een vast te stellen hoeveelheid overschrijden.

Bei den Erzeugern von Kuhmilch wird für weitere sieben aufeinanderfolgende Zeiträume von zwölf Monaten ab 1. April 1993 eine zusätzliche Abgabe auf die Mengen Milch oder Milchäquivalent erhoben, die in dem jeweiligen Zwölfmonatszeitraum an einen Abnehmer geliefert oder direkt an den Verbraucher verkauft wurden und eine bestimmte Referenzmenge überschreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koper hebben geleverd' ->

Date index: 2022-09-28
w