Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaistellen aan railvoertuigen koppelen
Draaistellen aan spoorvoertuigen koppelen
Draaistellen aan spoorwegvoertuigen koppelen
Eenheid voor het koppelen van bussen
Gekoppeld worden
Koppelen
Koppeling
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Orgaan voor het koppelen van hoofdlijnen
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Wielstellen aan spoorwegvoertuigen koppelen

Vertaling van "koppelen en waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
draaistellen aan spoorvoertuigen koppelen | wielstellen aan spoorwegvoertuigen koppelen | draaistellen aan railvoertuigen koppelen | draaistellen aan spoorwegvoertuigen koppelen

Drehgestelle an Eisenbahnfahrzeuge ankoppeln


eenheid voor het koppelen van bussen | orgaan voor het koppelen van hoofdlijnen

Baustein zum Verbinden der Busse


behoeften van de doelgroep koppelen aan eigen vaardigheden | behoeftes van de doelgroep koppelen aan eigen vaardigheden

Bedürfnisse der Zielgruppe mit den eigenen Fähigkeiten zur Deckung bringen


data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs




Gekoppeld worden | Koppelen | Koppeling

Anlegen | Kopplungsmanöver


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal helpen kleine en middelgrote bedrijven aan elkaar te koppelen die zich in clusters van wereldformaat willen verenigen waarin uitmuntendheid wordt nagestreefd in waardeketens in heel Europa.

Die Kommission wird Initiativen zur Herstellung von Kontakten zwischen KMU fördern, die sich an auf Exzellenz und europaweite Wertschöpfungsketten ausgerichteten Clustern von Weltrang beteiligen wollen.


Het opvolgen van streefdoelen met betrekking tot voltooiing van de studie, wat gebeurt in de helft van de Europese systemen voor kwaliteitsborging (BE-de, BE-fr, BE-nl, EE, EL, FI, IT, LT, HU, PT, SI, IS, LI, NO), of het koppelen van het percentage afgestudeerden aan financiering, zoals in een minderheid van de landen gebeurt (AT, BE-nl, CZ, DK, I, DE, IT, NL, SE, UK-Sc)[28], zet instellingen voor hoger onderwijs ertoe aan de mate waarin zij uitval succesvol voorkomen, permanent te bewaken en te verhogen.

Die Überwachung von Zielvorgaben für Studienabschlussquoten, die bei der Hälfte der Qualitätssicherungssysteme in der EU besteht (BE‑de, BE‑fr, BE‑nl, EE, EL, FI, IT, LT, HU, PT, SI, IS, LI, NO), oder die Kopplung von Finanzhilfen an Abschlussquoten, wie dies in einer geringeren Zahl von Ländern der Fall ist (AT, BE‑nl, CZ, DK, I, DE, IT, NL, SE, UK‑Sc)[28], bietet für die Hochschulen einen Anreiz, ihren Erfolg bei der Verringerung der Studienabbrecherquoten zu überwachen und zu verbessern.


De omstandigheid dat personen die niet of niet langer de materiële hulp kunnen genieten waarin de wet van 12 januari 2007 voorziet, een beroep kunnen doen, binnen de perken die de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalt, op de regeling van de maatschappelijke dienstverlening verstrekt door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, kan, gelet op de nagestreefde doelstelling om het toepassingsgebied van de wet van 12 januari 2007, behoudens wanneer er sprake is van een « b ...[+++]

Der Umstand, dass Personen, die nicht oder nicht mehr die im Gesetz vom 12. Januar 2007 vorgesehene materielle Hilfe erhalten können, innerhalb der im Grundlagengesetz vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren festgelegten Grenzen Anspruch auf die Regelung der Sozialhilfe erheben können, die durch die öffentlichen Sozialhilfezentren gewährt wird, kann angesichts der angestrebten Zielsetzung, den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 12. Januar 2007, außer wenn eine « besondere administrative oder humanitäre Situation » vorliegt, grundsätzlich mit dem Status als Asylsuchender zu verbinden, nicht die Feststellung beeinträch ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 16 januari 1967 blijkt dat de wetgever het ophouden van de bescherming voor de personeelsafgevaardigden waarin de wet voorziet, heeft willen koppelen aan de leeftijd waarop een werknemer niet langer verkiesbaar is als personeelsafgevaardigde.

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 16. Januar 1967 geht hervor, dass der Gesetzgeber die Beendigung des im Gesetz vorgesehenen Schutzes für die Personalvertreter mit dem Alter verbinden wollte, in dem ein Arbeitnehmer nicht mehr als Personalvertreter wählbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever heeft het ophouden van de bescherming voor de personeelsafgevaardigden waarin artikel 2 van de wet van 19 maart 1991 voorziet, willen koppelen aan de leeftijd waarop een werknemer niet langer verkiesbaar is als personeelsafgevaardigde, namelijk de leeftijd van 65 jaar.

Der Gesetzgeber hat das in Artikel 2 des Gesetzes vom 19. März 1991 vorgesehene Ende des Schutzes für die Personalvertreter mit dem Alter verbinden wollen, in dem ein Arbeitnehmer nicht mehr als Personalvertreter wählbar ist, d.h. dem Alter von 65 Jahren.


Vermits de wetgever het ophouden van de bescherming voor de personeelsafgevaardigden waarin artikel 2 van de wet van 19 maart 1991 voorziet, heeft willen koppelen aan de leeftijd waarop een werknemer niet langer verkiesbaar is als personeelsafgevaardigde, is het redelijk verantwoord dat een lid van het stuurpersoneel of van het cabinepersoneel van de burgerlijke luchtvaart dat een personeelsafgevaardigde is, de bescherming geniet waarin artikel 2 van de wet van 19 maart 1991 voorziet tot hij de leeftijd van 65 jaar bereikt, zijnde de ...[+++]

Da der Gesetzgeber das in Artikel 2 des Gesetzes vom 19. März 1991 vorgesehene Ende des Schutzes für die Personalvertreter mit dem Alter verbinden wollte, in dem ein Arbeitnehmer nicht mehr als Personalvertreter wählbar ist, ist es vernünftig gerechtfertigt, dass ein Mitglied des Cockpit- oder des Kabinenpersonals der Zivilluftfahrt, das Personalvertreter ist, den in Artikel 2 des Gesetzes vom 19. März 1991 vorgesehenen Schutz geniesst, bis es das Alter von 65 Jahren erreicht, das heisst das Alter, bis zu dem es als Personalvertreter im Betriebsrat und im Ausschuss für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz wählbar ist.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 16 januari 1967 blijkt dat de wetgever het ophouden van de bescherming voor de personeelsafgevaardigden waarin de wet voorziet heeft willen koppelen aan de leeftijd waarop een werknemer niet langer verkiesbaar is als personeelsafgevaardigde.

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 16. Januar 1967 geht hervor, dass der Gesetzgeber die Beendigung des im Gesetz vorgesehenen Schutzes für die Personalvertreter mit dem Alter verbinden wollte, in dem ein Arbeitnehmer nicht mehr als Personalvertreter wählbar ist.


Kwalificaties in beroepsonderwijs en beroepsopleiding waarin er een verband is met taalvaardigheden en het CEFR, aan elkaar te koppelen, en goed gebruik te maken van de middelen en ervaring van alle bevoegde Europese instellingen en actoren, met name de Raad van Europa en zijn Europees centrum voor moderne talen.

Verbindungen zwischen den Qualifikationen aus der beruflichen Bildung, einschließlich Sprachkenntnissen, und dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen zu schaffen, und dabei die Ressourcen und Erfahrungen aller einschlägigen europäischen Institutionen und Akteure, insbesondere des Europarates und seines Europäischen Fremdsprachenzentrums, sinnvoll zu nutzen.


107. De lidstaten moeten in samenwerking met de Commissie compatibele en onderling koppelbare elektronische informatiesystemen opzetten die alle relevante gegevens voor een doeltreffend management van veeziekten bevatten en aan elkaar koppelen en waarin in geval van een uitbraak relevante informatie van de ter plaatse ingezette diensten (met name veeartsen) in real time en in overleg met de bevoegde instantie kan worden opgenomen.

107. Die Mitgliedstaaten sollten in Zusammenarbeit mit der Kommission kompatible und miteinander vernetzbare elektronische Tierseucheninformationssysteme aufbauen, die alle relevanten Informationen für ein effektives Management von Tierseuchen enthalten und verknüpfen und in die im Fall eines Ausbruchs relevante Informationen von den Einsatzkräften vor Ort (insbesondere Veterinären) in Echtzeit und in Abstimmung mit der zuständigen Behörde eingespeist werden können.


Op dit gebied kan vooruitgang worden geboekt door belastingen en uitkeringen aan elkaar te koppelen; dit is een goed voorbeeld van een situatie waarin lidstaten zich kunnen laten inspireren door hun partnerlanden.

Die Verbesserungsmöglichkeiten durch Herstellung von Verbindungen zwischen dem Steuer- und dem Sozialleistungssystem sind ein gutes Beispiel für einen Bereich, in dem sich Mitgliedstaaten Ideen bei ihren Partnern holen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koppelen en waarin' ->

Date index: 2024-01-30
w