Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koppeling tussen universiteiten en bedrijven rechtstreeks willen » (Néerlandais → Allemand) :

Met dit verslag hebben wij derhalve de kwestie van een betere koppeling tussen universiteiten en bedrijven rechtstreeks willen aanpakken, waarbij we bepaalde essentiële punten hebben onderstreept: om te beginnen door prioriteit te geven aan een potentiële troef van de Europese Unie, namelijk dat haar bevolking zich kan aanpassen aan de voortdurend veranderende omstandigheden van de arbeidsmarkt; het feit dat het concept van een baan voor het leven niet meer bestaat en dat scholing en herscholing tegenwoordig van fundamenteel belang zijn.

In diesem Bericht wollten wir direkt auf die Frage nach einer verbesserten Partnerschaft zwischen Hochschulen und Wirtschaft eingehen und haben einige wesentliche Punkte hervorgehoben: den Vorrang, den wir einer der Stärken der Europäischen Union, nämlich die Fähigkeit unserer Bürgerinnen und Bürger, sich den ständig ändernden Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt anzupassen, einräumen; zweitens, die Tatsache, dass es heute keinen „Arbeitsplatz auf Lebenszeit“ mehr gibt, und dass Schulung und Umschulung von wesentlicher Bedeutung sind.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, als leden van de Commissie industrie, onderzoek en energie willen wij onze steun betuigen aan het werk van het EU-forum voor de dialoog tussen universiteiten en bedrijven.

– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie möchte seine Unterstützung für die Arbeit des EU-Forums für den Dialog zwischen Hochschule und Wirtschaft zum Ausdruck bringen.


– (FR) Ik heb vóór het verslag over de dialoog tussen universiteiten en bedrijven gestemd omdat het naar mijn idee essentieel is de koppeling tussen opleiding en arbeidsmarkt te verbeteren.

– (FR) Ich habe für den Bericht über den Dialog zwischen Hochschule und Wirtschaft gestimmt, da es meiner Meinung nach entscheidend ist, dass die Verbindungen zwischen Bildungssystem und Arbeitsmarkt verbessert werden.


62. steunt de doelstellingen van het Europees Instituut voor Innovatie en Technologie (EIT) en benadrukt de noodzaak tot het trekken van lering uit de eerste drie Kennis en innovatiegemeenschappen (KIG's); neemt met bezorgdheid kennis van de ambitieuze verhoging van het budget voor het EIT in het kader van de volgende financiële vooruitzichten en is van mening dat de stapsgewijze lancering van dit instituut de mogelijkheid zou bieden complete evaluaties op te maken, zodat kan worden gegarandeerd dat de KIG's effectief tastbare resultaten opleveren, zoals de koppeling van de on ...[+++]

62. unterstützt die Ziele des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts (EIT) und betont, dass Lehren aus den ersten drei Wissens- und Innovationsgemeinschaften (KIC) gezogen werden müssen; zeigt sich über die ehrgeizige Aufstockung des Haushalts für das Europäische Innovations- und Technologieinstitut im Rahmen der künftigen mehrjährigen Finanzrahmen besorgt und ist überzeugt, dass durch eine schrittweise Bereit ...[+++]


In 2006 heeft het directoraat-generaal Onderwijs en cultuur (DG EAC) een aantal initiatieven genomen om de zichtbaarheid van Tempus in de partnerlanden te vergroten, beginnend met eenvoudige instrumenten zoals instructies bij de zichtbaarheidsvoorschriften, het uitbrengen van een dvd getiteld "Tempus in action", een nieuwe brochure en nieuw promotiemateriaal, tot aan thematische evenementen zoals de conferentie over samenwerking tussen universiteiten en bedrijven in Amman en de daarmee samenhangende studie over de koppeling van de werelden van ...[+++]

Im Jahr 2006 ergriff die Generaldirektion Bildung und Kultur (GD EAC) eine Reihe von Initiativen, um die Öffentlichkeitswirkung von TEMPUS in den Partnerländern zu verstärken. Das Spektrum reichte von einfachen Instrumenten wie Leitlinien zur Öffentlichkeitswirkung, einer DVD zum Thema „Tempus in Aktion“, einer neuen Broschüre und neuem Werbematerial bis hin zu thematischen Veranstaltungen wie der Konferenz zur Zusammenarbeit von Hochschulen und Unternehmen in Amman und der damit verbundenen Studie „Linking the worlds of work and education through TEMPUS“ (Verknüpfung von Arbeitswelt und Bildung durch TEMPUS).


Wij moeten echter goed overwegen hoe en onder welke voorwaarden wij de samenwerking tussen bedrijven en universiteiten willen verbeteren.

Wir müssen uns jedoch auch ernsthaft Gedanken machen, wie und unter welchen Bedingungen wir die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen und Hochschulen verbessern wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koppeling tussen universiteiten en bedrijven rechtstreeks willen' ->

Date index: 2021-08-18
w