16. wijst in dit verband met nadruk op het belang van de KMO's, die uiteraard over beperkte financiële middelen beschikken, waardoor ze een groter a
andeel van de steun moeten krijgen; meent dat de innovatie-intermediairs, die in het document genoemd worden, daarom een grotere rol moeten spelen zo
dra hun aard en rol verder zijn verduidelijkt en de nodige infrastructuur die zij moeten bieden, ook de IT-infrastructuur, de opbouw
van netwerken en de koppeling aan inter ...[+++]nationale databanken omvat;
16. betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung von KMU, die naturgemäß nur über begrenzte finanzielle Mittel verfügen, weshalb es erforderlich ist, ihnen einen größeren Anteil an Beihilfen zuzugestehen; vertritt die Auffassung, dass dazu den Innovationsmittlern eine größere Rolle zukommen muss; dazu müsste jedoch zunächst ihr rechtlicher Status und ihre Aufgaben näher bestimmt und die erforderliche Infrastruktur, die sie bereitstellen sollen, um IT-Infrastruktur sowie um die Vernetzung und Verknüpfung mit internationalen Datenbanken erweitert werden;