Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DVK
Democratische Volksrepubliek Korea
Geplaatst kapitaal
Geplaatste minderjarige
Grootte van het geplaatst kapitaal
Hoogte van het geplaatste kapitaal
KP
Noord Korea
Noord-Korea
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen
Republiek Korea
Zuid-Korea

Traduction de «korea geplaatste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grootte van het geplaatst kapitaal | hoogte van het geplaatste kapitaal

Höhe des gezeichneten Kapitals


Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]

Nordkorea [ die Demokratische Volksrepublik Korea | DVRK ]


Zuid-Korea [ Republiek Korea ]

Südkorea [ die Republik Korea | Korea ]


Democratische Volksrepubliek Korea | Noord-Korea | DVK [Abbr.] | KP [Abbr.]

Demokratische Volksrepublik Korea | Nordkorea | DVRK [Abbr.]


Republiek Korea | Zuid-Korea

die Republik Korea | Südkorea




geplaatste minderjarige

untergebrachter Minderjähriger


omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

IKT-Hardwareplatzierung planen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
77. bevestigt dat in alle huidige bilaterale en regionale Europese handelsovereenkomsten een ambitieus hoofdstuk over duurzaamheid moet worden opgenomen, zoals in de meest recentelijk gesloten vrijhandelsovereenkomsten van de Europese Unie met de Republiek Korea, Colombia, Peru en Centraal-Amerika; is van oordeel dat de hoofdstukken betreffende sociale en milieuduurzaamheid op gelijke voet moeten worden geplaatst met de commerciële aspecten van de overeenkomst en verzoekt de Commissie in dit verband deze hoofdstukken onder de geschil ...[+++]

77. bekräftigt, dass alle derzeitigen bilateralen und regionalen Handelsabkommen der EU ein ehrgeiziges Kapitel für Nachhaltigkeit umfassen müssen, wie beispielsweise in den unlängst abgeschlossenen Freihandelsabkommen der EU mit der Republik Korea, Kolumbien und Peru sowie Zentralamerika; ist der Ansicht, dass die Kapitel für soziale und ökologische Nachhaltigkeit als ebenso wichtig eingestuft werden sollten wie die handelsbezogenen Aspekte der Vereinbarung, und fordert deshalb die Kommission auf, diese Kapitel in die Bestimmungen zur Beilegung von Streitigkeiten in künftigen Freihandelsabkommen aufzunehmen;


78. bevestigt dat in alle huidige bilaterale en regionale Europese handelsovereenkomsten een ambitieus hoofdstuk over duurzaamheid moet worden opgenomen, zoals in de meest recentelijk gesloten vrijhandelsovereenkomsten van de Europese Unie met de Republiek Korea, Colombia, Peru en Centraal-Amerika; is van oordeel dat de hoofdstukken betreffende sociale en milieuduurzaamheid op gelijke voet moeten worden geplaatst met de commerciële aspecten van de overeenkomst en verzoekt de Commissie in dit verband deze hoofdstukken onder de geschil ...[+++]

78. bekräftigt, dass alle derzeitigen bilateralen und regionalen Handelsabkommen der EU ein ehrgeiziges Kapitel für Nachhaltigkeit umfassen müssen, wie beispielsweise in den unlängst abgeschlossenen Freihandelsabkommen der EU mit der Republik Korea, Kolumbien und Peru sowie Zentralamerika; ist der Ansicht, dass die Kapitel für soziale und ökologische Nachhaltigkeit als ebenso wichtig eingestuft werden sollten wie die handelsbezogenen Aspekte der Vereinbarung, und fordert deshalb die Kommission auf, diese Kapitel in die Bestimmungen zur Beilegung von Streitigkeiten in künftigen Freihandelsabkommen aufzunehmen;


14. bevestigt dat in alle huidige bilaterale en regionale Europese handelsovereenkomsten een ambitieus hoofdstuk over duurzaamheid moet worden opgenomen, zoals in de meest recentelijk gesloten vrijhandelsovereenkomsten van de Europese Unie met de Republiek Korea, Colombia, Peru en Centraal-Amerika; is van oordeel dat de hoofdstukken betreffende sociale en milieuduurzaamheid op gelijke voet moeten worden geplaatst met de commerciële aspecten van de overeenkomst en verzoekt de Commissie in dit verband deze hoofdstukken onder de geschil ...[+++]

14. bekräftigt, dass alle derzeitigen bilateralen und regionalen Handelsabkommen der EU ein ehrgeiziges Kapitel für Nachhaltigkeit umfassen müssen, wie beispielsweise in den unlängst abgeschlossenen Freihandelsabkommen der EU mit der Republik Korea, Kolumbien und Peru sowie Zentralamerika; ist der Ansicht, dass die Kapitel für soziale und ökologische Nachhaltigkeit als ebenso wichtig eingestuft werden sollten wie die handelsbezogenen Aspekte der Vereinbarung, und fordert deshalb die Kommission auf, diese Kapitel in die Bestimmungen zur Beilegung von Streitigkeiten in künftigen Freihandelsabkommen aufzunehmen;


1. Wanneer de invoer van een product van oorsprong uit de Republiek Korea zich zodanig ontwikkelt dat deze kan leiden tot een van de in artikel 2 beschreven omstandigheden, kan de invoer van dat product onder voorafgaand toezicht van de Europese Unie worden geplaatst.

1. Entwickeln sich die Einfuhren eines Erzeugnisses mit Ursprung in der Republik Korea so, dass sie eine der in Artikel 2 genannten Situationen hervorrufen könnten, so können die Einfuhren dieses Erzeugnisses einer vorherigen Überwachung durch die Union unterworfen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit kader moet de vrijhandelsovereenkomst met Zuid-Korea worden geplaatst, waar twee commissarissen, de commissaris voor interne markt en de commissaris voor werkgelegenheid, en twee regeringen overigens verbijsterd over waren.

Das ist der Hintergrund, vor dem Freihandelsabkommen mit Korea abgeschlossen werden, die offensichtlich zwei Kommissare verwirrt haben – den Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen und den Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit – und einige Regierungen.


De gedetailleerde kostenonderzoeken van de Commissie naar in Zuid-Korea geplaatste orders bevestigen de bevindingen van de vorige verslagen, namelijk dat schepen worden aangeboden tegen prijzen die niet de volledige productiekosten lijken te dekken.

Die eingehende Überprüfung der Kalkulation von Aufträgen an koreanische Werften durch die Kommission bestätigt erneut die Erkenntnisse der früheren Berichte: Schiffe werden zu Preisen angeboten, die nicht die vollen Baukosten decken.


Als uitvloeisel daarvan zijn de 25 in Korea geplaatste bestellingen die in de eerste drie verslagen zijn onderzocht, herberekend; de nieuwe gegevens zijn verderop in dit hoofdstuk opgenomen.

Daher wurden die 25 Aufträge für Korea neu berechnet, die in den drei ersten Berichten bereits untersucht wurden.


Als uitvloeisel daarvan zijn de 18 in Korea geplaatste bestellingen die in de eerste twee verslagen zijn onderzocht, herberekend; de nieuwe gegevens zijn verderop in dit hoofdstuk opgenomen.

Daher wurden die 18 Aufträge für Korea neu berechnet, die in den beiden ersten Berichten bereits untersucht wurden.


Uitgedrukt in gbt werd 74% van deze "extra" bestellingen in Korea geplaatst.

Nach cgt gingen 74 % dieser ,zusätzlichen" Aufträge nach Korea.


Sinds het vorige verslag werden bovendien nieuwe onderzoeken naar de kostprijs van in Zuid-Korea geplaatste bestellingen uitgevoerd; de resultaten van deze onderzoeken worden in dit verslag gepresenteerd.

Darüber hinaus wurden seit dem letzten Bericht neue Kostenanalysen für Aufträge an Werften in der Republik Korea erstellt; die Ergebnisse werden im Folgenden präsentiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea geplaatste' ->

Date index: 2024-05-20
w