Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DVK
Democratische Volksrepubliek Korea
Expeditiekorps voor Korea
KP
Noord Korea
Noord-Korea
Republiek Korea
Zuid-Korea

Traduction de «korea toch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Democratische Volksrepubliek Korea | Noord-Korea | DVK [Abbr.] | KP [Abbr.]

Demokratische Volksrepublik Korea | Nordkorea | DVRK [Abbr.]


Zuid-Korea [ Republiek Korea ]

Südkorea [ die Republik Korea | Korea ]


Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]

Nordkorea [ die Demokratische Volksrepublik Korea | DVRK ]


Republiek Korea | Zuid-Korea

die Republik Korea | Südkorea


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opheffing van de antidumpingmaatregelen op de invoer uit de Republiek Turkije, de Russische Federatie, de Republiek Korea en Maleisië zou een verdere verslechtering van een toch al moeilijke situatie tot gevolg hebben”.

Eine Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren aus der Republik Türkei, der Russischen Föderation, der Republik Korea und Malaysia werde zu einer weiteren Verschlechterung der ohnehin schon schwierigen Situation führen.“


„In dit verband heeft hij aangetoond dat de bedrijfstak van de Unie zelfs na de herstructurering nog altijd in een kwetsbare situatie verkeert. De opheffing van de antidumpingmaatregelen op de invoer uit Turkije, Rusland, Korea en Maleisië zou een verdere verslechtering van een toch al moeilijke situatie tot gevolg hebben”.

„Er legte dar, dass sich der Wirtschaftszweig der Union auch nach der Umstrukturierung immer noch in einer prekären Lage befinde. Eine Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren aus der Türkei, Russland, Korea und Malaysia werde zu einer weiteren Verschlechterung der ohnehin schon schwierigen Situation führen.“,


Hoewel het stellig een feit is dat de Europese samenleving hoog opgeleid is, beschikt toch maar 21% van de beroepsbevolking over een diploma van het hoger onderwijs. Dit cijfer ligt aanzienlijk onder dat van de Verenigde Staten (38%), Canada (43%), Japan (36%) en Zuid-Korea (26%).

Europas Gesellschaft gilt weithin als hoch gebildet, obwohl nur 21% der EU-Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter über einen Hochschulabschluss verfügen. Das sind deutlich weniger als in den USA (38%), Kanada (43%), Japan (36%) oder Südkorea (26%).


Ik wil trouwens daaraan toevoegen naar mijnheer Belet toe, dat in de vergelijking die hij maakt: Korea voert vijftien keer meer wagens in in Europa, dan Europa wagens uitvoert naar Korea, toch een kleine rekenfout in zit.

Nebenbei bemerkt möchte ich zu Herrn Belets Gunsten hinzufügen, dass der Vergleich, den er anführte, in dem er sagte, dass Südkorea 15 mal mehr Autos nach Europa exportiere als Europa nach Südkorea, einen kleinen Rechenfehler enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch vertraagt de groei van de innovatieprestaties en slaagt de EU er niet in om de aanhoudende kloof met innovatieleiders zoals de VS, Japan of Zuid-Korea te dichten.

Der Anstieg der Innovationsleistung verlangsamt sich jedoch, und der EU gelingt es nicht, den weiterhin bestehenden Rückstand zu den globalen Innovationsführern, den USA, Japan und Südkorea, zu verringern.


Toch zijn de sociale en culturele verschillen in de meeste gevallen, ook in het geval van Korea, erg groot; het vergt tijd en moeite om aanpassingen door te voeren en de verschillen te overbruggen, en om wederzijds vertrouwen op te bouwen.

Allerdings bestehen in den meisten Fällen, so auch bei Korea, erhebliche soziale und kulturelle Unterschiede, die dazu führen, dass Zeit und Mühe erforderlich sind, um sich anzupassen und zusammenzukommen und damit sich gegenseitiges Vertrauen entwickeln und festigen kann.


Volgens de Europese Commissie is het onwaarschijnlijk dat de vrijwaringsclausule daadwerkelijk aangewend wordt, omdat de Zuidkoreaanse ondernemingen op het ogenblik minder dan 1 % van hun volledige textiel- en kledingproduktie op de markt van de Europese unie afzetten, maar toch moet er voor aanhoudend toezicht volgens artikel 4.5 van de overeenkomst gepleit worden ; textiel en kleding is immers één van de 3 bedrijfstakken die het gevoeligst voor de weerslag van de overeenkomst met Zuid-Korea zijn.

Obgleich die Kommission der Ansicht ist, dass die Schutzklausel wahrscheinlich nicht in Anspruch genommen werden muss, weil zurzeit auf südkoreanische Unternehmen weniger als 1 % der gesamten Textil- und Bekleidungsimporte in die EU entfallen, unterstützt der Berichterstatter nachdrücklich die kontinuierliche Überwachung gemäß Artikel 4.5 des Abkommens und hält diesen Sektor im Hinblick auf die Auswirkungen dieses Abkommens für einen der drei am stärksten gefährdeten Wirtschaftszweige.


De EU kan door kwaliteitseisen aan Zuid-Korea te stellen ’s lands producten beter geschikt maken voor export naar de Verenigde Staten en Europa, veel beter dan de Chinese producten, en dat is toch iets waar we allemaal belang bij hebben.

Durch die Auflage von Qualitätsanforderungen für Südkorea kann die EU erreichen, dass die Güter des Landes besser für den Export in die USA und nach Europa geeignet sind – viel besser als die aus China, und ich gehe davon aus, dass wir alle daran interessiert sind, dies umzusetzen.


35. is er verheugd over dat de EU met een aantal landen (bijvoorbeeld China en, recentelijk, de Democratische Volksrepubliek Korea) dialogen over mensenrechten voert en dat deze deel uitmaken van het externe EU-beleid; erkent dat deze vooruitgang als betrekkelijk kan worden aangemerkt aangezien zij zich moet afspelen binnen beperkte grenzen als gevolg van de weerstand van staten met autoritaire regimes; onderstreept dat een dialoog te verkiezen is boven het ontbreken van contacten, maar dat toch gestreefd moet worden naar meer dan u ...[+++]

35. begrüßt, dass die Europäische Union Menschenrechtsdialoge mit einigen Ländern aufgenommen hat (beispielsweise China und vor Kurzem der Demokratischen Volksrepublik Korea), und dass diese Dialoge ein Instrument der Außenpolitik der Europäischen Union sind; erkennt die Tatsache an, dass der Fortschritt zuweilen dürftig erscheinen mag, da er oft wegen des Widerstands von Staaten mit autoritären Zügen auf wenige Parameter beschränkt ist; weist aber darauf hin, dass es besser ist, einen Dialog zu führen, als dies nicht zu tun, wenn dies auch unter Verfolgung eines Ziels zu geschehen hat, das über einfache "Diplomatie" hinausgeht; befür ...[+++]


32. is er verheugd over dat de EU met een aantal landen (bijvoorbeeld China en, recentelijk, de Democratische Volksrepubliek Korea) dialogen over mensenrechten voert en dat deze deel uitmaken van het externe EU-beleid; erkent dat deze vooruitgang als betrekkelijk kan worden aangemerkt aangezien zij zich moet afspelen binnen beperkte grenzen als gevolg van de weerstand van staten met autoritaire regimes; onderstreept dat een dialoog te verkiezen is boven het ontbreken van contacten, maar dat toch gestreefd moet worden naar meer dan u ...[+++]

32. begrüßt die Tatsache, dass die EU Menschenrechtsdialoge mit einigen Ländern aufgenommen hat (beispielsweise China und vor Kurzem der Demokratischen Volksrepublik Korea), und dass diese Dialoge ein Instrument der Außenpolitik der EU sind; erkennt die Tatsache an, dass der Fortschritt zuweilen dürftig erscheinen mag, da er oft wegen des Widerstands von Staaten mit autoritären Zügen auf wenige Parameter beschränkt ist; weist aber darauf hin, dass es besser ist, einen Dialog zu führen, als dies nicht zu tun, wenn dies auch unter Verfolgung eines Ziels zu geschehen hat, das über einfache „Diplomatie“ hinausgeht; findet es uneingeschrän ...[+++]




D'autres ont cherché : democratische volksrepubliek korea     noord korea     noord-korea     republiek korea     zuid-korea     expeditiekorps voor korea     korea toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea toch' ->

Date index: 2024-03-17
w