Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACEA
Europese Federatie van Autoproducenten
Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten
Koreaanse hemorragische koorts
Koreaanse veldtocht
Vereniging van Europese Automobielfabrikanten

Traduction de «koreaanse autoproducenten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Europese Federatie van Autoproducenten | Vereniging van Europese Automobielfabrikanten | ACEA [Abbr.]

Vereinigung europäischer Automobilhersteller | ACEA [Abbr.]


Koreaanse hemorragische koorts

Koreanisches Hämorrhagisches Fieber


Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten

Verband der koreanischen Automobilhersteller
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) De federaties die de Europese, Japanse en Koreaanse autoproducenten vertegenwoordigen, hebben verbintenissen aangegaan om de aanbevelingen van het EEVC met betrekking tot de grenswaarden en tests of de overeengekomen alternatieve maatregelen die ten minste hetzelfde effect sorteren, met ingang van 2010 en een eerste reeks grenswaarden en tests met ingang van 2005 op nieuwe voertuigtypes toe te passen en de eerste reeks tests met ingang van 1 juli 2010 op 80 % van alle nieuwe voertuigen, met ingang van 1 juli 2011 op 90 % van alle nieuwe voertuigen en met ingang van 31 december 2012 op alle nieuwe voertuigen toe te passen.

(10) Die Verbände der europäischen, der japanischen und der koreanischen Automobilindustrie haben sich verpflichtet, bei neuen Fahrzeugtypen hinsichtlich der Grenzwerte und Prüfungen ab dem Jahr 2010 die EEVC-Empfehlungen oder vereinbarte alternative Maßnahmen mindestens gleicher Wirkung umzusetzen und ab dem Jahr 2005 eine erste Reihe von Grenzwerten und Prüfungen einzuführen sowie ab dem 1. Juli 2010 die erste Reihe von Prüfungen auf 80 % aller Neufahrzeuge, ab dem 1. Juli 2011 auf 90 % aller Neufahrzeuge und ab dem 31. Dezember 2012 auf alle Neufahrzeuge anzuwenden.


Met het oog daarop heeft zij gesprekken gevoerd met Europese, Japanse en Koreaanse autoproducenten en met andere betrokken partijen.

Dazu hat sie mit Vertretern der europäischen, japanischen und koreanischen Automobilindustrie sowie mit interessierten Kreisen Gespräche geführt.


(10) De federaties die de Europese, Japanse en Koreaanse autoproducenten vertegenwoordigen, hebben verbintenissen aangegaan om de aanbevelingen van het EEVC met betrekking tot de grenswaarden en tests of de overeengekomen alternatieve maatregelen die ten minste hetzelfde effect sorteren, met ingang van 2010 en een eerste reeks grenswaarden en tests met ingang van 2005 op nieuwe voertuigtypes toe te passen en de eerste reeks tests met ingang van 1 juli 2010 op 80% van alle nieuwe voertuigen, met ingang van 1 juli 2011 op 90% van alle nieuwe voertuigen en met ingang van 31 december 2012 op alle nieuwe voertuigen toe te passen.

(10) Die Verbände der europäischen, der japanischen und der koreanischen Automobilindustrie haben sich verpflichtet, bei neuen Fahrzeugtypen hinsichtlich der Grenzwerte und Prüfungen ab dem Jahr 2010 die EEVC-Empfehlungen oder vereinbarte alternative Maßnahmen von mindestens gleicher Wirkung umzusetzen und ab dem Jahr 2005 eine erste Reihe von Grenzwerten und Prüfungen einzuführen. Ab dem 1. Juli 2010 soll die erste Reihe von Prüfungen auf 80 % aller Neufahrzeuge angewandt werden, ab dem 1. Juli 2011 auf 90 % aller Neufahrzeuge und ab dem 31. Dezember 2012 auf alle Neufahrzeuge.


Deze verbintenis zou gesloten kunnen worden tussen vrijwel alle autoproducenten in Europa die vertegenwoordigd worden door de ACEA, de Vereniging van Europese Autoproducenten, de JAMA, de Japanse Associatie van Automobielfabrikanten, en de KAMA, de Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten, en zou wellicht een of meer EU-richtlijnen kunnen vervangen.

Eine solche freiwillige Vereinbarung würde praktisch zwischen allen Kraftfahrzeugherstellern in Europa geschlossen, die vom Dachverband der Europäischen Automobilhersteller ACEA sowie den Dachverbänden der japanischen und koreanischen Fahrzeughersteller JAMA und KAMA vertreten werden, und würde eine oder sogar mehrere EU-Richtlinien ersetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij heeft onderhandelingen aangeknoopt met de Europese Federatie van Autoproducenten (ACEA) en daarnaast ook met de Japanse en de Koreaanse federaties van autoproducenten.

Sie hat dazu Gespräche mit dem Dachverband der europäischen Automobilhersteller (ACEA) und außerdem parallele Verhandlungen mit den Dachverbänden der japanischen und koreanischen Fahrzeughersteller aufgenommen.


De Commissie heeft ook besloten om onderhandelingen te voeren met de Japanse en de Koreaanse federaties van autoproducenten (respectievelijk JAMA en KAMA).

Die Kommission befürwortete darüber hinaus parallele Verhandlungen mit den Dachverbänden der japanischen und koreanischen Fahrzeughersteller JAMA bzw. KAMA.


De Commissie heeft de onderhandelingen met de Europese Federatie van Autoproducenten succesvol afgerond en is voornemens om, na de onderhandelingen met de Japanse en Koreaanse federaties, in de eerste plaats het Europees Parlement en de Raad hiervan in kennis te stellen en vervolgens een aanbeveling aan deze federaties goed te keuren.

Inzwischen sind die Verhandlungen mit der europäischen Automobilindustrie erfolgreich abgeschlossen. Wenn auch die parallelen Verhandlungen mit der japanischen und koreanischen Automobilindustrie beendet sind, will die Kommission zunächst das Europäische Parlament und den Rat informieren und danach eine Empfehlung verabschieden, die an diese Industrieverbände gerichtet ist.


1. betreurt het dat de onderhandelingen niet voor eind mei afgerond konden worden, maar neemt nota van het verslag van de Commissie over de aanzienlijke vooruitgang die geboekt is in het overleg met de Japanse en Koreaanse autoproducenten (JAMA en KAMA) over de CO -uitstoot door personenauto's teneinde convenanten te sluiten die inspanningen inhouden welke gelijkwaardig zijn aan die waartoe de ACEA zich verbonden heeft;

bedauert, daß die Verhandlungen nicht bis Ende Mai abgeschlossen werden konnten, nimmt jedoch den Bericht der Kommission zur Kenntnis, aus dem hervorgeht, daß in den Verhandlungen mit den japanischen und den koreanischen Automobilherstellern (JAMA und KAMA) über die CO -Emissionen von Personenkraftwagen im Hinblick auf Vereinbarungen, die Anstrengungen beinhalten, die mit den von der ACEA zugesagten Anstrengungen gleichwertig sind, große Fortschritte erzielt worden sind;


Commissielid BJERREGAARD bracht de Raad op de hoogte van de stand van de onlangs aangevatte besprekingen met het Japanse en het Koreaanse Verbond van Autofabrikanten (respectievelijk JAMA en KAMA) die ertoe strekken milieuconvenanten te sluiten die gelijkwaardig zijn aan het convenant dat tussen de Europese Commissie en de Europese Federatie van Autoproducenten (ACEA) is gesloten.

Kommissionsmitglied BJERREGAARD unterrichtete den Rat über den Stand der Gespräche, die kürzlich mit dem japanischen und dem koreanischen Automobilherstellerverband (JAMA und KAMA) im Hinblick auf den Abschluß von ähnlichen Umweltvereinbarungen wie die Vereinbarung, zwischen der Kommission und dem Dachverband der Europäischen Automobilhersteller (ACEA) aufgenommen wurden.


- de geplande vrijwillige convenanten tussen de Europese Commissie en het Japanse en het Koreaanse Verbond van Autofabrikanten (die dezelfde resultaten moeten opleveren als die welke worden verwacht van de convenant met de Europese Federatie van Autoproducenten (ACEA)).

- die geplanten freiwilligen Vereinbarungen zwischen der Europäischen Kommission und den Verbänden der japanischen bzw. der koreanischen Automobilhersteller (diese sollten die gleichen Ergebnisse erbringen, wie sie von der Vereinbarung mit dem Dachverband der Europäischen Automobilhersteller "ACEA" erwartet werden).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koreaanse autoproducenten' ->

Date index: 2023-08-07
w