Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koreaanse werven niet bijzonder " (Nederlands → Duits) :

De toezegging van de Europese Commissie om van nabij op de nakoming van de Koreaanse verbintenissen op regelgevend vlak toe te zien, vooral en meer in het bijzonder de verbintenissen voor de technische voorschriften in de autobouw, verdient alle bijval, zoals ook het feit dat het toezicht niet tarifaire belemmeringen in al hun a ...[+++]

Der Berichterstatter unterstützt mit Nachdruck die Zusage der Kommission, die Umsetzung der südkoreanischen Verpflichtungen in Bezug auf Rechtsvorschriften, einschließlich insbesondere der Verpflichtungen in Bezug auf technische Regelungen im Automobilsektor, genau zu überwachen. Diese Überwachung muss sich auf alle Aspekte nichttarifärer Handelshemmnisse erstrecken, und sämtliche Ergebnisse sind zu dokumentieren und dem Europäischen Parlament und dem Rat mitzuteilen.


* In de segmenten waar de Europese werven sterk staan en de Koreaanse werven niet bijzonder actief zijn, namelijk de kleine containerschepen en de roroschepen, zijn de prijzen stabiel gebleven.

* Die Preise sind stabil in den Segmenten, in denen die EU-Werften stark und die koreanischen Werften schwach vertreten sind, im Wesentlichen kleine Containerschiffe und Ro/Ro-Schiffe.


8. benadrukt dat de vrijhandelsovereenkomst waarover momenteel wordt onderhandeld tussen de EU en Korea van bijzonder belang is voor de automobielsector in Europa; verlangt dat de Commissie een strategie van geleidelijke opheffing van de beveiligde EU-importtarieven overweegt en beveelt derhalve aan dat deze gekoppeld wordt aan de opheffing van niet-tarifaire belemmeringen van Koreaanse zijde; b ...[+++]

8. betont, dass das derzeit in Aushandlung befindliche Freihandelsabkommen EU-Korea für den Automobilsektor in Europa von besonderer Bedeutung ist; fordert, dass die Kommission eine Strategie des schrittweisen Abbaus der EU-Einfuhrzölle mit Schutzmaßnahmen in Erwägung zieht, und empfiehlt daher, dass dieser Abbau an die Aufhebung der nichttarifären Handelsschranken auf koreanischer Seite geknüpft werden soll; betont, dass es wich ...[+++]


Van Koreaanse zijde werden de beginselen in het "Goedgekeurd verslag" van juni 2000 niet bevestigd, met name niet waar het erom ging ervoor te zorgen dat de Koreaanse werven de prijzen van de schepen op een niveau brengen waarbij rekening wordt gehouden met alle kostenfactoren.

Die koreanische Seite unterließ es, die im "genehmigten Protokoll" vom Juni 2000 festgelegten Grundsätze zu bestätigen und insbesondere darauf hinzuwirken und zu gewährleisten, dass koreanische Werften in der Preisstellung für ihre Schiffe sämtliche Kostenfaktoren berücksichtigen.


De gedetailleerde kostenonderzoeken van de Commissie over bij Zuid-Koreaanse werven geplaatste orders bevestigen de bevindingen uit vorige verslagen, namelijk dat schepen worden aangeboden tegen prijzen die de volledige productiekosten niet dekken.

Die ausführlichen Kostenanalysen, die die Kommission für an südkoreanische Werften vergebene Aufträge durchgeführt hat, bestätigen die Erkenntnis früherer Berichte, dass die angebotenen Preise die vollen Produktionskosten nicht decken.


Enkele Koreaanse werven zullen waarschijnlijk moeilijk aan hun financiële verplichtingen kunnen voldoen indien niet spoedig nieuwe orders binnenkomen.

Erholt sich die Auftragslage nicht binnen kurzem, dürften einige koreanische Werften ihren finanziellen Verpflichtungen nur unter Schwierigkeiten nachkommen können.


Het segment van de zeer grote containerschepen ("Post-Panamax") wordt gedomineerd door Koreaanse werven, die alleen de kleinere tonnage, die voor Koreaanse werven vanwege de omvang niet geschikt is, overlaten aan concurrenten in de EU wier aandeel op de markt voor containerschepen verder is gedaald.

Koreanische Werften beherrschen das Segment der sehr großen Containerschiffe (,Post-Panamax"). Nur kleinere Tonnagen, für die sich die koreanischen Werften aufgrund ihrer Größe nicht eignen, bleiben für Wettbewerber in der EU, deren Marktanteil bei Containerschiffen weiter zurückgegangen ist.


- Geen van de onderzochte, bij Koreaanse werven geplaatste orders voor nieuwe schepen is duidelijk winstgevend en er zijn nu nog sterkere aanwijzingen dat Koreaanse werven schepen aanbieden onder de kostprijs; in bepaalde gevallen dekken de prijzen niet eens de exploitatiekosten, laat staan de kosten van rente en schuldaflossing.

- Keiner der untersuchten Aufträge für Schiffsneubauten, die an koreanische Werften vergeben wurden, hat sich als eindeutig gewinnbringend erwiesen, und es gibt jetzt weitere stichhaltige Anzeichen dafür, daß koreanische Werften Schiffsneubauten unter Kostenpreisen anbieten. In vielen Fällen decken die Preise noch nicht einmal die Betriebskosten, geschweige denn den Schuldendienst.


Het zou echter eveneens onjuist zijn om aan te nemen dat het in bedrijf blijven van Koreaanse werven ipso facto een bewijs van hun winstgevendheid vormt. Immers, de structuur van de Koreaanse economie in het algemeen en de chaebols in het bijzonder kennen vele mogelijkheden om verliezen te verhullen.

Die Annahme, daß die Fortsetzung des Betriebs koreanischer Werften ein Beweis für die Rentabilität ist, wäre jedoch genauso falsch, weil die wirtschaftliche Struktur in Korea im allgemeinen und der großen Konzerne im speziellen zahlreiche Möglichkeiten bieten, Verluste zu vertuschen.


Met de bijwerking van haar kostenonderzoeken geeft de Commissie niet te kennen dat zij de nieuwe schuldensituatie, met betrekking tot de verenigbaarheid ervan met de bepalingen van de wereldhandelsorganisatie, als dusdanig aanvaardt, omdat de geldschieters van de Koreaanse werven hoofdzakelijk door de overheid gecontroleerde financiële instellingen zijn en omdat de Zuid-Koreaanse overheid eveneens een belangrijke rol heeft gespeeld (en nog steeds speelt) in de herstelprogramma's voor noodlijdende werven ...[+++]

Die Aktualisierung der Kostenanalyse bedeutet nicht, dass die Kommission die neue Verschuldungssituation als solche gutheißt in dem Sinne, dass sie sie für konform mit dem WTO-Übereinkommen hält. Denn die Gläubiger der koreanischen Werften sind überwiegend vom Staat kontrollierte Finanzinstitute, und die südkoreanischen Behörden haben notleidende Werften in der Vergangenheit kräftig unterstützt und tun das weiterhin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koreaanse werven niet bijzonder' ->

Date index: 2022-05-29
w