Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Diplomatiek korps
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Europees Korps van Burgers voor Democratie
KLPD
Korps
Korps landelijke politiediensten
Korps van de rijkswacht
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "korps moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verlof om in vredestijd prestaties te verrichten bij het Korps Civiele Bescherming als vrijwillige dienstnemer bij dit korps

Urlaub wegen Erbringung von Leistungen als Freiwilliger beim Zivilschutzkorps in Friedenszeiten


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer








Europees Korps van Burgers voor Democratie

gemeinschaftliches Bürgerkorps für die Demokratie


Korps landelijke politiediensten | KLPD [Abbr.]

nationale Polizei
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jongeren die lid van het korps willen worden, zullen bij hun inschrijving de basisbeginselen van het korps moeten onderschrijven en zich bereid moeten verklaren om – zodra ze aan een organisatie zijn toegewezen of als vrijwilliger zijn gerekruteerd – aan solidariteitsacties deel te nemen.

Junge Menschen, die Mitglieder des Korps werden wollen, müssen sich bei ihrer Registrierung diesem Grundwert verpflichten, d. h. sie erklären sich bereit, solidarische Tätigkeiten auszuführen, wenn sie an eine Organisation vermittelt oder als Freiwillige eingesetzt werden.


Aangezien alle voor het korps ingeschreven jongeren de basisbeginselen van het korps moeten onderschrijven en hun motivatie moeten aantonen, kunnen de organisaties en ondernemingen gemakkelijker en sneller die jongeren selecteren die het best bij hun cultuur en specifieke behoeften passen.

Da alle für das ESC registrierten jungen Menschen sich dazu verpflichten, engagiert an der Umsetzung des Auftrags des ESC mitzuwirken, und ihre Motivation veranschaulichen müssen, können Organisationen und Unternehmen schneller und einfacher eine Vorauswahl treffen und diejenigen auswählen, die am besten ihrer internen Kultur und ihren spezifischen Bedürfnissen entsprechen.


9. onderstreept dat neutrale onpartijdige vredeshandhavingsoperaties noodzakelijk zijn om de conflicten op te lossen en dat als onderdeel van een globale oplossing van de conflicten de Russische vredeshandhavers vervangen moeten worden door een ander korps; onderstreept dat een nieuw korps voor een belangrijk deel uit politie moet bestaan om de misdaad en wetteloosheid te bestrijden; benadrukt dat een dergelijk korps afkomstig moet zijn uit staten met een onbesproken democratisch gehalte en een volledig functionerend maatschappelijk middenveld en dat de EU bereid moet zijn ...[+++]

9. weist darauf hin, dass neutrale und unparteiische friedenserhaltende Maßnahmen unabdingbar für die Beilegung der Streitigkeiten sind, dass die russischen Friedenstruppen durch andere Streitkräfte im Rahmen einer umfassenden Konfliktlösung ersetzt werden müssen, dass die neuen Friedenstruppen über eine durchsetzungsfähige Polizeigewalt zur Bekämpfung von Verbrechen und Gesetzlosigkeit verfügen sollten, dass diese Friedenstruppen aus demokratisch gefestigten Staaten mit einer voll funktionierenden Zivilgesellschaft kommen sollten und dass sich die Europäische Union zur Truppenabstellung bereithalten sollte;


Ik vind verder het voorstel van de Commissie om een Europees douanekorps op te zetten heel interessant. Dat korps zou uit speciale eenheden moeten bestaan met uit communautaire middelen gefinancierd moeten worden. Het zou geen bevoegdheden van de lidstaten overnemen, maar alleen in geval van nood op verzoek ingezet worden om de nationale autoriteiten tijdelijke bijstand te verlenen bij het verzekeren van de veiligheid langs kwetsbare delen van de buitengrens

Außerdem begrüße ich den Vorschlag der Kommission zur Schaffung eines aus Sondereinheiten bestehenden und aus Gemeinschaftsmitteln finanzierten europäischen Grenzschutzkorps, das gegebenenfalls und auf Ersuchen der Mitgliedstaaten zeitweise abgestellt werden kann, um den nationalen Behörden bei der Überwachung gefährdeter Abschnitt der EU-Außengrenzen Hilfestellung zu geben, ohne nationale Zuständigkeiten zu übergehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. neemt nota van het recente Commissievoorstel om een Europees agentschap voor het beheer van de buitengrenzen op te richten om de operationele samenwerking tussen lidstaten te verbeteren, maar wijst er met klem op dat dit niet een voorloper van een Europees korps van grenswachten met een operationele grensbewakingscapaciteit zou moeten zijn;

14. nimmt den jüngsten Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, eine Europäische Grenzschutzagentur einzurichten, um die operationelle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu verbessern, drängt jedoch darauf, dass dies kein Vorläufer eines Europäischen Grenzschutzkorps mit operationeller Grenzkontrollkapazität sein sollte;


4. maakt zich zorgen over het feit dat recente maatregelen ten aanzien van het ambtenarenkorps van Hongkong op politiek en economisch terrein die zijn genomen of nog moeten worden genomen, dit korps kunnen demoraliseren en ondermijnen, terwijl het algemeen wordt geacht vanwege zijn professionaliteit en integriteit;

4. bringt seine Besorgnis zum Ausdruck, dass die politischen und wirtschaftlichen Maßnahmen, die vor kurzem für den öffentlichen Dienst von Hongkong eingeführt wurden beziehungsweise werden, diesen Dienst, der allgemein für seine Professionalität und Integrität anerkannt ist, demoralisieren könnten;


Het spreekt vanzelf dat de bevoegdheden van dit nieuwe korps vanwege de rechtszekerheid wettelijk vastgelegd moeten worden.

Selbstverständlich müssen die Befugnisse dieses neuen gemeinsamen Korps aus Gründen der Rechtssicherheit in Rechtsakten festgelegt werden.


13. verzoekt de Commissie de nodige maatregelen te nemen en de nodige wetgevingsvoorstellen te doen om de coördinatie tussen noodmaatregelen en het optreden van de burgerbescherming te verbeteren, vooral door gebruik te maken van de in Amerika opgedane ervaring met het "Federal Emergency Management Agency", en een begin te maken met de voorbereidingen voor de oprichting van een Europees korps van kustwachten, die nauw moeten samenwerken met de maritieme inspecteurs uit de betrokken regio's;

13. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen und die erforderlichen Legislativvorschläge zu unterbreiten, um die Koordinierung der Dringlichkeitsmaßnahmen und des Zivilschutzes zu verbessern, insbesondere unter Nutzung der amerikanischen Erfahrung der "Federal Emergency Management Agency", und die vorbereitenden Arbeiten zur Gründung einer europäischen Küstenwache einzuleiten, die in enger Zusammenarbeit mit den Meereskontrolleuren der betroffenen Regionen tätig sein werde;


De operationele taken zullen uiteraard moeten worden geregeld in wetgevingsinstrumenten: het gaat immers om de duidelijkheid en de rechtszekerheid van de taken van dit korps van Europese grenswachters, alsmede om de vereiste juridische en democratische controle die op deze taken moet kunnen worden uitgeoefend.

Die operativen Aufgaben müssten natürlich in Rechtsakten festgelegt werden, die die Rechtsklarheit und Rechtssicherheit für die Einsätze dieses europäischen Korps gewährleisten, ohne die notwendige rechtliche und demokratische Kontrolle für seine Einsätze zu vernachlässigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korps moeten' ->

Date index: 2021-08-04
w