Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsdoelstellingen analyseren
Bedrijfsgegevens analyseren
Doelstellingen op korte termijn implementeren
Eis tot kort geding
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Kaskrediet
Kort geding
Kort krediet
Korte termijn lening
Kortetermijndoelstellingen implementeren
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Plannen voor de korte en lange termijn maken
Rekening-courantvoorschot
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
Spoedprocedure
Targets bepalen
Vergoeding van geleden schade

Traduction de «kort geleden door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kort krediet | korte termijn lening | kortlopend krediet | krediet op korte termijn

kruzfristiger Kredit | kurzfristige Anleihe | kurzfristiges Darlehen


schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Schaden,der den Konkursglaübigern entstanden ist


vergoeding van geleden schade

Ersatz des entstandenen Schadens


kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]

einstweilige Verfügung [ einstweilige Anordnung | Schnellverfahren | vorläufige Entscheidung ]


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

kurzfristiger Kredit [ Barkredit | Kassenkredit | Überziehungskredit ]


bedrijfsgegevens analyseren | plannen voor de korte en lange termijn maken | bedrijfsdoelstellingen analyseren | targets bepalen

geschäftliche Ziele analysieren | Geschäftsziele auswerten | Geschäftsziele analysieren | Unternehmensziele analysieren


doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren

kurzfristige Ziele umsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor een beperkt aantal EU‑bestanden heeft de Commissie pas kort geleden wetenschappelijk advies ontvangen.

Für eine begrenzte Zahl von Beständen der EU hat die Kommission die wissenschaftlichen Gutachten erst vor kurzem erhalten.


Het laatste stuk is kort geleden, in juli 2015, in werking getreden.

Die letzte dieser Rechtsvorschriften ist erst im Juli 2015 in Kraft getreten.


Daarom moeten we het ontwerp-afvalbeheersplan dat de autoriteiten van Campanië kort geleden bij de Commissie hebben ingediend – en met ‘kort geleden’ bedoel ik ook echt ‘kort geleden’ – zorgvuldig bestuderen en er goed op toezien dat ze dat plan ook echt goedkeuren en uitvoeren.

Daher müssen wir den Entwurf des Abfallbewirtschaftungsplans genau überprüfen, den die Behörden Kampaniens gerade erst bei der Kommission eingereicht haben – und mit „gerade erst“ meine ich tatsächlich „gerade erst“ –, und sorgfältig überwachen, dass sie den Plan tatsächlich verabschieden und umsetzen.


Collega’s, vergeet niet dat Turkije een land is dat minder dan honderd jaar geleden genocide heeft gepleegd tegen volken binnen de eigen landsgrenzen evenals tegen volken die zich kort geleden hadden bevrijd van de Turkse heerschappij.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, bitte verstehen Sie ein für alle mal, dass die Türkei ein Land ist, dass vor weniger als 100 Jahren Völkermord an den Völkern innerhalb ihrer Grenzen und Völkern, die sich erst kürzlich von türkischer Herrschaft befreit hatten, begangen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil niet herhalen wat al eerder is gezegd, maar enkel een korte aanvullende opmerking plaatsen. Kort geleden waren we in Kosovo, waar heel veel gebieden zijn waar de Europese Unie niets doet om het de eenvoudige mensen aldaar mogelijk te maken een passende vorm van landbouw te ontwikkelen.

Ich will nicht wiederholen, was schon gesagt wurde. Nur ein kurzer Einschub: Wir waren vor kurzem im Kosovo, wo es viele Flächen gibt, wo wir als Europäische Union aber nicht dazu beitragen, dass die einfachen Menschen dort auch die Möglichkeit haben, eine entsprechende Landwirtschaft zu entwickeln.


Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad. - (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zal heel kort zijn. Om te beginnen mijn dank voor de gelukwensen die u het Portugees voorzitterschap heeft overgebracht. Verder wil ik u er graag op wijzen dat kort geleden op initiatief van dit voorzitterschap de eerste top tussen de Europese Unie en Brazilië heeft plaatsgevonden.

Manuel Lobo Antunes, amtierender Ratspräsident (PT) In aller Kürze möchte ich Ihnen, Herr Präsident, für Ihre freundlichen Worte danken, mit denen Sie der portugiesischen Präsidentschaft Erfolg gewünscht haben, und dem Hause mitteilen, dass auf Initiative dieser Präsidentschaft kürzlich in Lissabon der erste EU-Brasilien-Gipfel stattgefunden hat.


Ik kan me nog een initiatief uit Duitsland van dertig jaar geleden herinneren, bedoeld om de werkomgeving menselijker te maken. Ook hebben we betrekkelijk kort geleden nog gedebatteerd over een mededeling van de Commissie over de modernisering van de arbeidsorganisatie.

Ich kann mich noch erinnern, dass in Deutschland vor 30 Jahren eine Initiative zur Humanisierung der Arbeitswelt geschaffen wurde und dass wir vor relativ kurzer Zeit noch über eine Mitteilung der Kommission zur Modernisierung der Arbeitsorganisation diskutiert haben.


Kort geleden heeft de Commissie de Raad een door Eurocommissaris Henning Christophersen ingediend voorstel toegezonden om de Europese Investeringsbank ervan te verzekeren dat de Gemeenschap zich garant stelt, in geval van verliezen als gevolg van leningen voor projecten in de volgende Midden- en Oosteuropese landen : Polen, Hongarije, de Republiek Tsjechië, de Republiek Slowakije, Roemenië, Bulgarije, Letland, Estland, Litouwen en Albanië.

Die Kommission hat dem Rat einen von Kommissionsmitglied Henning Christophersen vorgelegten Vorschlag übermittelt, demzufolge die Gemeinschaft die Bürgschaft für Verluste der Europäischen Investitionsbank bei Darlehen für in den mittel- und osteuropäischen Ländern Polen, Ungarn, Tschechische Republik, Slowakische Republik, Rumänien, Bulgarien, Lettland, Estland, Litauen und Albanien durchgeführten Projekten übernehmen soll.


De Commissie heeft kort geleden humanitaire spoedhulp toegewezen voor een bedrag van 4,5 miljoen ecu (zie PP(93)595).

Erst vor kurzem hat die Kommission eine humanitäre Soforthilfe in Höhe von 4,5 Mio. ECU bewilligt (siehe IP(93)595).


Volgens de Griekse delegatie wordt de onderhavige steun namelijk gerechtvaardigd door de noodzakelijke sanering van de productie-eenheden en met name van de coöperaties die in een moeilijke situatie verkeren door de in het algemeen reeds lang bestaande en door onverwachte gebeurtenissen (natuurrampen en andere onvoorziene crisissituaties) ontstane schuldenlast die met de tijd alleen maar groter is geworden ten gevolge van de rentetarieven die kort geleden nog in Griekenland werden gehanteerd.

Nach Auffassung der griechischen Delegation sind diese Beihilfen tatsächlich angesichts der Notwendigkeit einer Sanierung von Produktionsbetrieben und insbesondere von Genossenschaften gerechtfertigt, die sich aufgrund der Schulden, die sie im allgemeinen vor langer Zeit nach unvorhergesehenen Ereignissen (Naturkatastrophen und anderen unvorhersehbaren Ereignissen) eingegangen sind, in einer schwierigen Situation befinden und deren Lage sich im Laufe der Zeit aufgrund der in Griechenland bis vor kurzem geltenden hohen Zinssätze noch verschlimmert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort geleden door' ->

Date index: 2023-12-16
w