Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kort mogelijk duren " (Nederlands → Duits) :

Gezien de negatieve gevolgen van bewaring voor kinderen moet overeenkomstig het EU-recht administratieve bewaring worden toegepast, maar slechts wanneer dat in uitzonderlijke omstandigheden strikt noodzakelijk is en slechts als laatste redmiddel. De administratieve bewaring moet zo kort mogelijk duren en onderbrenging in een gevangenis is nooit toegestaan.

Wegen der negativen Auswirkungen auf Kinder sollte eine Ingewahrsamnahme im Einklang mit dem EU-Recht nur in Ausnahmefällen, wenn sich dies als absolut notwendig erweist, und als letztes Mittel erfolgen, so kurz wie möglich andauern und nie zu einer Unterbringung in einer Haftanstalt führen.


Een eventuele overgangsperiode van de huidige naar de hervormde institutionele structuur moet zo kort mogelijk duren.

Die Zeit des Übergangs von der heutigen zur reformierten institutionellen Ordnung sollte möglichst kurz sein.


Met het oog op rechtszekerheid dient de overschakelingsperiode zo kort mogelijk te zijn en mag zij niet langer dan 12 uur duren.

Im Interesse der Rechtssicherheit sollte die Umstellung in einem möglichst kurzen Zeitraum erfolgen und nach spätestens 12 Stunden abgeschlossen sein.


Met het oog op rechtszekerheid dient de overschakelingsperiode zo kort mogelijk te zijn en mag zij niet langer dan 12 uur duren.

Im Interesse der Rechtssicherheit sollte die Umstellung in einem möglichst kurzen Zeitraum erfolgen und nach spätestens 12 Stunden abgeschlossen sein.


Met het oog op rechtszekerheid dient de overschakelingsperiode zo kort mogelijk te zijn en mag zij niet langer dan 12 uur duren.

Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte der Umstellungszeitraum möglichst kurz gehalten werden und nicht über 12 Stunden hinausgehen.


Met het oog op rechtszekerheid dient de overschakelingsperiode zo kort mogelijk te zijn en mag zij niet langer dan 12 uur duren.

Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte der Umstellungszeitraum möglichst kurz gehalten werden und nicht über 12 Stunden hinausgehen.


Volgens de „terugkeerrichtlijn” moet die bewaring zo kort mogelijk zijn en met redelijke tussenpozen worden getoetst. Zij wordt beëindigd indien er geen redelijk vooruitzicht op verwijdering meer is en mag niet langer dan 18 maanden duren.

Nach der „Rückführungsrichtlinie“ muss die Haft so kurz wie möglich bemessen sein und wird in gebührenden Zeitabständen überprüft; sie ist zu beenden, wenn sich herausstellt, dass keine hinreichende Aussicht auf Abschiebung mehr besteht, und ihre Höchstdauer beträgt 18 Monate.


Teneinde het leven en de eigendommen van EU-burgers te beschermen en de schade die het gevolg is van terrorisme, natuurrampen en ongevallen zo beperkt mogelijk te houden voor de lidstaten, hun burgers en de Europese Unie, moet ervoor worden gezorgd dat storingen of manipulaties van kritieke infrastructuur zo kort mogelijk duren, zelden voorkomen, slechts in een geografisch beperkt gebied optreden en gemakkelijk beheersbaar zijn.

Um Leben und Eigentum der EU-Bevölkerung vor Terroranschlägen, Naturkatastrophen und Unfällen zu schützen, sollten Störungen oder Manipulationen kritischer Infrastrukturen nach Möglichkeit nur ausnahmsweise, für kurze Zeit und örtlich begrenzt auftreten und relativ leicht zu beheben sein, um den Schaden für die Mitgliedstaaten, ihre Bürger und die Europäische Union auf ein Mindestmaß zu begrenzen.


2. beveelt aan de regelingen inzake compensatie en staatssteun onverwijld in werking te stellen, om het juridisch vacuüm tussen het vellen van het arrest-Altmark en de datum waarop de voorgestelde regelingen van kracht moeten worden, zo kort mogelijk te laten duren; is van mening dat, in afwachting van hun inwerkingtreding, deze regelingen van toepassing moeten zijn op alle gevallen van staatssteun toegekend na het arrest-Altmark en die voldoen aan de voorwaarden in de artikelen 1 en 2 van de beschikking; is van oordeel dat iedere vorm van staatssteun die niet aan deze voorwaarden voldoet, moet worden behandeld ove ...[+++]

2. empfiehlt, die Vorkehrungen unverzüglich umzusetzen, um das rechtliche Vakuum zwischen der Verkündung des Altmark-Urteils und dem Datum des Inkrafttretens der vorgeschlagenen Vorkehrungen auf ein Minimum zu begrenzen; ist der Auffassung, dass diese Vorkehrungen – in Erwartung ihres Inkrafttretens – auf alle staatlichen Beihilfen Anwendung finden sollten, die nach dem Altmark-Urteil gewährt wurden und die die in den Artikeln 1 und 2 der Entscheidung genannten Voraussetzungen erfüllen; ist der Auffassung, dass staatliche Beihilfen, die diese Voraussetzungen nicht erfüllen, entsprechend den einschlägigen Rahmenrichtlinien, Leitlinien u ...[+++]


2. beveelt aan de regelingen inzake compensatie en staatssteun onverwijld in werking te stellen, om het juridisch vacuüm tussen het vellen van het arrest-Altmark en de datum waarop de voorgestelde regelingen van kracht moeten worden, zo kort mogelijk te laten duren; is van mening dat, in afwachting van hun inwerkingtreding, deze regelingen van toepassing moeten zijn op alle gevallen van staatssteun toegekend na het arrest-Altmark en die voldoen aan de voorwaarden in de artikelen 1 en 2 van de beschikking; is van oordeel dat iedere vorm van staatssteun die niet aan deze voorwaarden voldoet, moet worden behandeld ove ...[+++]

2. empfiehlt, die Vorkehrungen unverzüglich umzusetzen, um das rechtliche Vakuum zwischen der Verkündung des Altmark-Urteils und dem Datum des Inkrafttretens der vorgeschlagenen Vorkehrungen auf ein Minimum zu begrenzen; ist der Auffassung, dass diese Vorkehrungen – in Erwartung ihres Inkrafttretens – auf alle staatlichen Beihilfen Anwendung finden sollten, die nach dem Altmark-Urteil gewährt wurden und die die in den Artikeln 1 und 2 der Entscheidung genannten Voraussetzungen erfüllen; ist der Auffassung, dass staatliche Beihilfen, die diese Voraussetzungen nicht erfüllen, entsprechend den einschlägigen Rahmenrichtlinien, Leitlinien u ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zo kort mogelijk duren     kort mogelijk     uur duren     bewaring zo kort     maanden duren     infrastructuur zo kort mogelijk duren     kort     laten duren     kort mogelijk duren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort mogelijk duren' ->

Date index: 2024-10-04
w