Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «korte bijdrage te leveren aan dit debat namens mijn » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is me wederom een genoegen een korte bijdrage te leveren aan dit debat namens mijn college Benita Ferrero-Waldner, nu we het hebben over de politieke crisis in Honduras.

− Herr Präsident! Ich freue mich erneut, dass ich im Namen meiner Kollegin, Benita Ferrero-Waldner, kurz zu dieser Aussprache über die politische Krise in Honduras beitragen kann.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is me wederom een genoegen een korte bijdrage te leveren aan dit debat namens mijn college Benita Ferrero-Waldner, nu we het hebben over de politieke crisis in Honduras.

− Herr Präsident! Ich freue mich erneut, dass ich im Namen meiner Kollegin, Benita Ferrero-Waldner, kurz zu dieser Aussprache über die politische Krise in Honduras beitragen kann.


Wat de rol van het Europees Parlement in deze hele kwestie betreft, mijn voorstel aan u, en aan mijn collega-leden hier in het Europees Parlement is dat, in het kader van een gezonde wedijver tussen instellingen, we onze eigen groep van wijzen formeren met kwalitatief hoogwaardige, deskundige en onafhankelijke mensen die een belangrijke intellectuele bijdrage kunnen leveren aan dit debat, dat cruciaal is voor de toekomst van de eur ...[+++]

Was die Rolle des Europäischen Parlaments in dieser ganzen Angelegenheit angeht, ist mein Vorschlag an Sie und mein Vorschlag an meine Kollegen hier im Europäischen Parlament, dass wir im Geiste eines gesunden Wettbewerbs zwischen den Institutionen eine unabhängige Expertengruppe zusammenstellen, die einen wichtigen intellektuellen Beitrag zu dieser Diskussion leisten können, die für die Zukunft des Euroraums und ...[+++]


(FR) Mijnheer de Voorzitter, voorzitters, dames en heren, mijn verzoek om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) een bijdrage te leveren aan dit debat over de persvrijheid in Italië, kwam hoofdzakelijk voort uit de wens het oneigenlijke gebruik van dit Europees Parlement als forum voor nationale kwesties aan de kaak ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, wenn ich im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) um das Wort gebeten habe, um mich in dieser Aussprache über die Pressefreiheit in Italien zu äußern, so geschah dies in erster Linie, um die unglückselige Art und Weise zu beklagen, in der dieses Europäische Parlament nationale Angelegenheiten erörtert.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben verheugd dat ik in elk geval de kans krijg om namens de EVP een bijdrage te leveren aan dit debat en mijn dank uit te spreken aan de heer Berenguer Fuster voor het werk dat hij ten behoeve van dit verslag heeft verzet.

- (EN) Frau Präsidentin! Ich freue mich, daß ich schließlich die Gelegenheit habe, mich im Namen der PPE in diese Debatte einzubringen, und beglückwünsche zunächst Herrn Berenguer Fuster zu seiner Arbeit an diesem Bericht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte bijdrage te leveren aan dit debat namens mijn' ->

Date index: 2024-05-07
w