Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «korte termijn economische voordelen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lening toegestaan in het kader van herschikking van economische objectieven op korte termijn

Programmanpassungsdarlehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. verzoekt de Commissie om bijzondere aandacht te besteden aan soorten en habitats met "functies" van onschatbare economische waarde, aangezien inspanningen om de biodiversiteit in stand te houden in de toekomst gericht zullen zijn op gebieden die op korte termijn economische voordelen zullen opleveren, of waarvan gedacht wordt dat zij dat zullen doen;

55. fordert die Kommission auf, den Arten oder Lebensräumen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, deren ökonomischer Wert ihrer „Funktion“ nicht bezifferbar ist, da die zukünftigen Anstrengungen zur Erhaltung der Biodiversität auf die Bereiche konzentriert werden, aus denen kurzfristig ein ökonomischer Vorteil gezogen oder erwartet wird;


54. verzoekt de Commissie om bijzondere aandacht te besteden aan soorten en habitats met „functies” van onschatbare economische waarde, aangezien inspanningen om de biodiversiteit in stand te houden in de toekomst gericht zullen zijn op gebieden die op korte termijn economische voordelen zullen opleveren, of waarvan gedacht wordt dat zij dat zullen doen;

54. fordert die Kommission auf, den Arten oder Lebensräumen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, deren ökonomischer Wert ihrer „Funktion“ nicht bezifferbar ist, da die zukünftigen Anstrengungen zur Erhaltung der Biodiversität auf die Bereiche konzentriert werden, aus denen kurzfristig ein ökonomischer Vorteil gezogen oder erwartet wird;


3. benadrukt dat duurzame visserij en instandhouding van visbestanden boven de niveaus waarop een maximale duurzame opbrengst (MDO) wordt gerealiseerd, grote milieu-, sociale en economische voordelen zullen opleveren, aangezien het milieu niet wordt geschaad, visserijgemeenschappen een zekere toekomst zullen hebben, en de visserijsector winstgevend zal zijn zonder overheidssteun nodig te hebben; wijst erop dat een op ecosystemen en op het voorzorgsbeginsel gebaseerde benadering en gebruikmaking van de beste wetenschappelijke gegevens bij het opstellen van meerjarige visserij ...[+++]

3. betont, dass eine nachhaltige Fischerei, mit der die Bestände über dem Niveau der höchstmöglichen Dauerertragsmenge wiederhergestellt und erhalten werden, einen enormen ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Nutzen bringt, da die Umwelt nicht belastet wird, die Fischergemeinden eine sichere Zukunft hätten und der Fischereisektor ohne staatliche Unterstützung rentabel wäre; betont, dass die Anwendung des Ökosystem- und Fischereivorsorgekonzepts und der besten verfügbaren wissenschaftlichen Daten bei der Aufstellung der mehrjährigen Bewirtschaftungspläne und die Absicherung, dass die GFP dazu beiträgt, bis 2020 einen guten Umwelts ...[+++]


2° Indien een dergelijke verklaring niet wordt afgelegd, zullen de echtgenoten die geen huwelijksvoorwaarden hebben gemaakt of het stelsel van wettelijke gemeenschap hebben aangenomen, bij het verstrijken van die termijn onderworpen zijn aan de bepalingen van de artikelen 1398 tot 1450 betreffende het wettelijk stelsel, onverminderd hetgeen zij bij huwelijkscontract hebben bedongen betreffende de voordelen aan beide echtgenoten of ...[+++]

2. Wenn eine solche Erklärung nicht abgelegt wird, werden bei Ablauf dieser Frist auf die Ehegatten, die keine güterrechtliche Vereinbarung getroffen oder die gesetzliche Gütergemeinschaft angenommen haben, die Bestimmungen der Artikel 1398 bis 1450 über den gesetzlichen Güterstand anwendbar, unbeschadet der bei Schließung des Ehevertrags getroffenen Vereinbarungen bezüglich der beiden Ehegatten oder einem von ihnen zukommenden Vorteile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij ...[+++]

Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erwähnt in Artikel 145 § 1, wurden vom Steuerpflichtigen bei einem ...[+++]


Realiseert u zich niet dat alle economische kosten zullen worden gecompenseerd door een grotere arbeidsdeelname van vrouwen, minder discriminatie, gendergelijkheid en een betere balans tussen beroepsleven en privéleven, en dus, op de lange termijn, reële economische voordelen zullen opleveren?

Erkennen Sie denn nicht, dass die ganzen wirtschaftlichen Kosten durch eine erhöhte Teilhabe von Frauen am Arbeitsmarkt, weniger Diskriminierung, Geschlechtergleichheit und eine bessere Vereinbarkeit von Beruf und Familie ausgeglichen werden, was langfristig zu wirklichen wirtschaftlichen Vorteilen führt?-


Realiseert u zich niet dat alle economische kosten zullen worden gecompenseerd door een grotere arbeidsdeelname van vrouwen, minder discriminatie, gendergelijkheid en een betere balans tussen beroepsleven en privéleven, en dus, op de lange termijn, reële economische voordelen zullen opleveren?

Erkennen Sie denn nicht, dass die ganzen wirtschaftlichen Kosten durch eine erhöhte Teilhabe von Frauen am Arbeitsmarkt, weniger Diskriminierung, Geschlechtergleichheit und eine bessere Vereinbarkeit von Beruf und Familie ausgeglichen werden, was langfristig zu wirklichen wirtschaftlichen Vorteilen führt?-


De economische, sociale en milieueffecten van de verschillende beschikbare opties zullen worden geanalyseerd, zodat de Commissie en de lidstaten op basis van duidelijke gegevens de noodzakelijke afwegingen tussen verliezen op korte termijn en voordelen op lange termijn zullen kunnen maken voordat zij hun besluit nemen.

Die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen der verschiedenen Optionen sollen analysiert werden, um es der Kommission und den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, Kompromisse zwischen den kurzfristigen Verlusten und den langfristigen Vorteilen zu finden, bevor sie ihre Entscheidungen treffen.


De gebeurtenissen van 11 september hebben ook op korte termijn economische en financiële gevolgen.

Ferner haben die Ereignisse vom 11. September kurzfristige wirtschaftliche und finanzielle Auswirkungen.


Vervolgens verlangde de heer Flynn eerlijkheid op politiek niveau: "wij mogen niet verhelen dat deze veranderingen op korte termijn niet gemakkelijk zullen zijn en wij moeten zo eerlijk zijn te zeggen dat deze niet altijd populair zullen zijn bij de kiezers".

Weiter postulierte Flynn Ehrlichkeit auf politischer Ebene: Wir müssen so ehrlich sein und zugeben, daß diese Veränderungen nicht von heute auf morgen vonstatten gehen und beim Wähler nicht immer auf Begeisterung stoßen werden .




D'autres ont cherché : korte termijn economische voordelen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte termijn economische voordelen zullen' ->

Date index: 2022-12-24
w