Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belegging op korte termijn
Doelstellingen op korte termijn implementeren
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Kaskrediet
Kort krediet
Korte termijn lening
Kortetermijndoelstellingen implementeren
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Lening op korte termijn
Raming op korte termijn
Rekening-courantvoorschot
Schuld op korte termijn
Uitzetting van gelden op korte termijn
Vooruitzichten op korte termijn
Vordering op korte termijn

Vertaling van "korte termijn hoofdzakelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kort krediet | korte termijn lening | kortlopend krediet | krediet op korte termijn

kruzfristiger Kredit | kurzfristige Anleihe | kurzfristiges Darlehen


vorderingen en schulden die voortvloeien uit het mechanisme voor financiering op zeer korte termijn en het mechanisme voor monetaire bijstand op korte termijn

Forderungen und Verbindlichkeiten aufgrund des Systems der sehr kurzfristigen Finanzierung und des Systems des kurzfristigen Währungsbeistands


raming op korte termijn [ vooruitzichten op korte termijn ]

kurzfristige Prognose [ kurzfristige Erwartungen ]


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

kurzfristiger Kredit [ Barkredit | Kassenkredit | Überziehungskredit ]


belegging op korte termijn | uitzetting van gelden op korte termijn

kurzfristige Anlage








financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren

kurzfristige Ziele umsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U. overwegende dat de programma's op korte termijn hoofdzakelijk bedoeld waren om een wanordelijk faillissement te voorkomen en speculatie op staatsschulden tegen te gaan; overwegende dat de doelstelling voor de middellange termijn erin bestond te zorgen dat het geleende geld ook zou worden terugbetaald, om aldus zware financiële verliezen te voorkomen die terecht zouden komen op de schouders van de belastingbetalers in de landen die de steun verlenen en garant staan voor de gelden; overwegende dat daarmee ook van het programma geëist wordt dat het leidt tot duurzame groei en effectieve vermindering van de schuldenlast voor de middell ...[+++]

U. in der Erwägung, dass die Programme in erster Linie dazu bestimmt waren, kurzfristig einen ungeordneten Zahlungsausfall zu vermeiden und die Spekulationen auf Staatsschulden zu stoppen; in der Erwägung, dass das mittelfristige Ziel darin bestand, die Rückzahlung der gewährten Kredite sicherzustellen und so einen großen finanziellen Verlust zu vermeiden, der von den Steuerzahlern der Länder getragen werden müsste, die die Finanzhilfen bereitstellen und die Mittel garantieren; in der Erwägung, dass das auch erfordert, dass das Programm zu nachhaltigem Wachstum und einer wirksamen Schuldenverringerung auf mittel- und langfristige Sich ...[+++]


U. overwegende dat de programma's op korte termijn hoofdzakelijk bedoeld waren om een wanordelijk faillissement te voorkomen en speculatie op staatsschulden tegen te gaan; overwegende dat de doelstelling voor de middellange termijn erin bestond te zorgen dat het geleende geld ook zou worden terugbetaald, om aldus zware financiële verliezen te voorkomen die terecht zouden komen op de schouders van de belastingbetalers in de landen die de steun verlenen en garant staan voor de gelden; overwegende dat daarmee ook van het programma geëist wordt dat het leidt tot duurzame groei en effectieve vermindering van de schuldenlast voor de middella ...[+++]

U. in der Erwägung, dass die Programme in erster Linie dazu bestimmt waren, kurzfristig einen ungeordneten Zahlungsausfall zu vermeiden und die Spekulationen auf Staatsschulden zu stoppen; in der Erwägung, dass das mittelfristige Ziel darin bestand, die Rückzahlung der gewährten Kredite sicherzustellen und so einen großen finanziellen Verlust zu vermeiden, der von den Steuerzahlern der Länder getragen werden müsste, die die Finanzhilfen bereitstellen und die Mittel garantieren; in der Erwägung, dass das auch erfordert, dass das Programm zu nachhaltigem Wachstum und einer wirksamen Schuldenverringerung auf mittel- und langfristige Sicht ...[+++]


Voorts is geen uitsplitsing naar looptijd vereist op het niveau van alle eurogebied-lidstaten, omdat wordt aangenomen dat repo's hoofdzakelijk van zeer korte termijn zijn.

Darüber hinaus ist keine Fristengliederung auf der Ebene aller Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets erforderlich, da Repogeschäfte als überwiegend sehr kurzfristig angesehen werden.


Deze agenda bestaat hoofdzakelijk uit oplossingen waarmee Europa op de betrokken gebieden vooruitgang kan boeken op korte en middellange termijn.

Diese Agenda will in erster Linie Lösungen anbieten, die es Europa ermöglichen werden, auf kurze und mittlere Sicht weitere Fortschritte in den genannten Bereichen zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze agenda bestaat hoofdzakelijk uit oplossingen waarmee Europa op de betrokken gebieden vooruitgang kan boeken op korte en middellange termijn.

Diese Agenda will in erster Linie Lösungen anbieten, die es Europa ermöglichen werden, auf kurze und mittlere Sicht weitere Fortschritte in den genannten Bereichen zu erzielen.


mag, als een financieel actief niet langer wordt gehouden met het doel dit actief op korte termijn te verkopen of terug te kopen (ondanks het feit dat het financieel actief hoofdzakelijk kan verworven of aangegaan zijn met het doel dit actief op korte termijn te verkopen of terug te kopen), dat financieel actief herclassificeren uit de categorie gew ...[+++]

darf einen finanziellen Vermögenswert, der nicht mehr in der Absicht gehalten wird, ihn kurzfristig zu veräußern oder zurückzukaufen (auch wenn er möglicherweise zu diesem Zweck erworben oder eingegangen wurde), aus der Kategorie der erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert zu bewertenden Finanzinstrumente umgliedern, wenn die in den Paragraphen 50B oder 50D genannten Bedingungen erfüllt sind.


Op de korte termijn en op de middellange termijn kunnen we proberen deze kloof te overbruggen, hoofdzakelijk door een verhoogde output, openheid, een marktoriëntatie van de landbouw- en de energiesector en uiteraard door innovaties die tot resultaten op de korte termijn leiden, en ook maatregelen als het systematisch controle houden op de prijsstijgingen.

Wir können kurz- und mittelfristig versuchen, die entstandene Lücke zu schließen, vor allem durch mehr Produktion, Öffnung, Marktorientierung des Agrar- und Energiesektors und natürlich durch Innovationen, die innerhalb kurzer Zeit Ergebnisse bringen, sowie durch Maßnahmen wie eine systematische Überwachung des Preisanstiegs.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


5. betreurt dat het voorgestelde energiebeleid hoofdzakelijk gericht is op de aanvoerzijde en dat in de strategie onvoldoende belang wordt gehecht aan energie-efficiëntiekwesties; benadrukt dat een gemeenschappelijk energiebeleid duidelijk prioriteit moet geven aan duurzame energie-efficiency, waarmee nu al echte en aantoonbare besparingen kunnen worden verwezenlijkt, en aan hernieuwbare en gedecentraliseerde energiebronnen in verband met de apparatuur en technologieën die door nutsbedrijven en huishoudens worden gebruikt; blijft erbij dat in een gemeenschappelijk energiebeleid ook voorwaarden moeten worden vastgelegd waarmee het mogelijk is ...[+++]

5. bedauert, dass die vorgeschlagene Energiepolitik hauptsächlich auf die Angebotsseite ausgerichtet ist und dass Themen der Energieeffizienz im Rahmen der Strategie nicht wichtig genug genommen werden; verlangt, dass eine gemeinsame Energiepolitik der dauerhaften Energieeffizienz, mit der auch jetzt echte und messbare Energieeinsparungen erzielt werden können, sowie den erneuerbaren und dezentralen Energiequellen, insbesondere bei in Behörden und Haushalten genutzten Geräten und Technologien, absoluten Vorrang zuweist; bekräftigt, dass die gemeinsame Energiepolitik auch die Voraussetzungen dafür schaffen muss, dass die kurz- und mittelfristig ...[+++]


(4) Tradities en culturele praktijken die samengaan met de uitoefening van lichamelijk geweld tegen vrouwen, zoals genitale verminking en eremoord, zijn een bijzondere vorm van geweld tegen vrouwen met schadelijke gevolgen op korte zowel als lange termijn voor de gezondheid van de slachtoffers, die hoofdzakelijk leden van minderheidsgemeenschappen zijn.

(4) Traditionen und kulturelle Praktiken, die mit der Ausübung körperlicher Gewalt gegen Frauen, wie Genitalverstümmelung und Ehrenverbrechen, verbunden sind, stellen eine besondere Form der Gewalt gegen Frauen mit kurz- und langfristigen schädlichen Folgen für ihre Gesundheit dar, wobei vor allem Angehörige von Minderheitengruppen betroffen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte termijn hoofdzakelijk' ->

Date index: 2021-07-08
w