Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «korte termijn moeten de maatregelen worden opgebouwd rond » (Néerlandais → Allemand) :

Op de korte termijn moeten de maatregelen worden opgebouwd rond mechanismen die naleving garanderen van de nationale en internationale overeenkomsten waarop de rechten betreffende het gezamenlijk gebruik van watervoorraden gewoonlijk zijn gebaseerd.

Kurzfristig muss es darum gehen, Mechanismen zu entwickeln, die die Einhaltung der nationalen und internationalen Übereinkünfte gewährleisten, durch die Wassernutzungsrechte gemeinhin geregelt werden.


Op zeer korte termijn moeten er maatregelen worden getroffen om de rundvleesmarkt te blijven steunen via interventie en om de markt van voor de mesterij bestemde lichte dieren ("broutards") te steunen.

Sehr kurzfristig ist eine Aktion zur weiteren Stützung des Rindfleischmarktes mittels Intervention und zur Stützung des Marktes für leichte, zur Weitermast bestimmte Tiere ("broutards") erforderlich.


Deze praktische maatregelen voor de korte termijn moeten de komende 16 maanden hun beslag krijgen. Daarnaast werkt de Commissie aan een nog op te richten Europese inlichtingeneenheid, zoals aangekondigd door voorzitter Juncker in het kader van zijn visie op hoe de Europese Unie er in 2025 moet uitzien.

Neben diesen kurzfristigen praktischen Maßnahmen, die im Laufe der nächsten 16 Monate ergriffen werden sollen, arbeitet die Kommission an einer künftigen Europäischen Aufklärungseinheit, die von Präsident Juncker als Teil seiner Vision für die Europäische Union bis 2025 angekündigt wurde.


Bij het uitvoeren van de in deze mededeling geïntroduceerde maatregelen moeten de diensten ernaar streven beperkte middelen effectief te gebruiken door kosten op korte termijn (b.v. arbeidstijd) af te wegen tegen de verwachte voordelen op langere termijn (b.v. vlottere uitvoering van gedegen beleid).

Entsprechend den in dieser Mitteilung vorgesehenen Maßnahmen müssen die Dienststellen bemüht sein, begrenzte Ressourcen effizient zu nutzen, indem sie die kurzfristigen Kosten (z.B. Zeitaufwand des Personals) und den voraussichtlichen längerfristigen Nutzen (z.B. reibungslosere Umsetzung tragfähiger Maßnahmen) gegeneinander abwägen.


EU-beleidsmakers en zakenlieden hebben de gelegenheid aangegrepen om een aantal concrete maatregelen te suggereren die de EU en nationale bewindslieden op korte termijn moeten nemen om de belofte van de SBA voor Europa waar te maken.

Auf der Konferenz haben Entscheidungsträger und Unternehmen gemeinsam eine Reihe konkreter Maßnahmen aufgezeigt, die umgehend auf europäischer und nationaler Ebene ergriffen werden müssen, um die Bemühungen zur Umsetzung des "Small Business Act" für Europa zu verstärken.


Artikel 14, lid 1, bepaalt dat deze maatregelen het kind "op korte en lange termijn" moeten bijstaan en ondersteunen: alleen FR verwijst uitdrukkelijk naar de duur van de bijstandsmaatregelen, terwijl de andere lidstaten dergelijke maatregelen voor een ".redelijke tijd" bieden zonder een exacte tijdsduur aan te geven.

In Artikel 14 Absatz 1 ist festgelegt, dass Kinder mit diesen Maßnahmen „kurz- und langfristig“ unterstützt und betreut werden sollten: Lediglich FR verweist ausdrücklich auf die Dauer von Betreuungsmaßnahmen, während die anderen Mitgliedstaaten derartige Maßnahmen ohne Angabe konkreter Fristen für einen „angemessenen Zeitraum“ vorzusehen scheinen.


14. ONDERSTREEPT dat de op korte termijn te treffen maatregelen de openstelling van de markt en de totstandkoming van een volledig functionerende interne energiemarkt moeten bespoedigen, maar ook tegelijkertijd het gebruik van hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt, alsmede activiteiten ter bevordering van energie-efficiëntie, met inbegrip van warmtekrachtkoppeling, moeten blijven stimule ...[+++]

LEGT NACHDRUCK DARAUF, dass die in Kürze zu treffenden Maßnahmen darauf abzielen sollten, sowohl die Marktöffnung als auch die Entwicklung eines uneingeschränkt funktionsfähigen Energie-Binnenmarkts zu beschleunigen, und gleichzeitig auch darauf, erneuerbare Energiequellen auf dem Elektrizitäts-Binnenmarkt und Maßnahmen zur Förderung der Energieeffizienz, unter anderem im Wege der Wärme-Kraft-Kopplung, weiter zu fördern;


Maar ook de voorstellen over de pensioenfondsen, de prospectussen, de financiële conglomeraten en de internationale standaarden voor jaarrekeningen (IAS) alsmede het nieuwe voorstel inzake het openbaar aanbod tot verwerving zijn uiterst belangrijke maatregelen die op korte termijn moeten worden goedgekeurd.

Doch wird auch darauf hingewiesen, dass Vorschläge zu Pensionsfonds, Börsenprospekten, Finanzkonglomeraten und internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen sowie der neue Vorschlag für Übernahmeangebote allesamt Schlüsselmaßnahmen sind, die zügig angenommen werden müssen.


Naast de evaluatie van de beleidsmix en de economische vooruitzichten op de korte termijn bevat de publicatie "EU Economy: 1999 Review" vijf themastudies over kwesties waarop de beleidsmakers hun aandacht moeten richten: de oorzaken van de werkloosheid in de EU; socialezekerheids- en belastingstelsels en maatregelen om het werken te stimuleren; de economische en budgettaire gevolgen op la ...[+++]

Neben der Bewertung des Policy-mix und der kurzfristigen Wirtschaftsaussichten umfaßt die "Jahresbilanz" fünf thematische Studien über Probleme, denen die politischen Entscheidungsträger rechtzeitig ihre Aufmerksamkeit widmen müssen: Ursachen der Arbeitslosigkeit in der EU; Steuer- und Sozialleistungssysteme und Beschäftigungsanreize; langfristige wirtschaftliche und haushaltsmäßige Folgen der Bevölkerungsalterung; Preisgefälle in der EU; Entwicklungen auf den europäischen Aktienmärkten.


Acties op korte termijn moeten verenigbaar zijn met maatregelen op langere termijn.

Die kurzfristigen Initiativen müssen mit den langfristigen Maßnahmen in Einklang stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte termijn moeten de maatregelen worden opgebouwd rond' ->

Date index: 2021-07-11
w