Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «korte tot middellange termijn waarschijnlijk geen verandering » (Néerlandais → Allemand) :

De ontwikkeling van marktkansen kan dus het aandeel van de overheidsinvesteringen bepalen, hoewel het niet waarschijnlijk is dat dit op korte tot middellange termijn gebeurt.

Folglich könnte die Entwicklung von Marktchancen letztendlich den Anteil der öffentlichen Investitionen bestimmen, wenn auch wahrscheinlich nicht auf kurze oder mittlere Sicht.


In dit verslag staan 25 initiatieven op korte en middellange termijn om de belemmeringen waardoor burgers geen gebruik kunnen maken van hun rechten, weg te nemen.

In diesem Bericht sind 25 kurz- und mittelfristige Initiativen aufgeführt, mit denen die Hindernisse ausgeräumt werden sollen, die den Bürgern bei der Wahrnehmung ihrer Rechte im Wege stehen.


Overwegende dat er voor die reserve van het vergelijkende wervingsexamen in het huidige systeem geen andere oplossing bestaat dan er van gebruik te maken; dat het in het belang van de Waalse Overheidsdienst en van de openbare instellingen waarvoor die vergelijkende wervingsexamens worden georganiseerd, bijgevolg belangrijk is dat die reserves voor het komende jaar blijven gelden om in te spelen op de wervingsbehoeften van de Waalse administratie op korte of middellange termijn;

In der Erwägung dass es im heutigen System keine andere Lösung als die Inanspruchnahme dieser Anwerbungsreserve gibt; dass es somit im Interesse des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und der Einrichtungen öffentlichen Interesses, für die Wettbewerbsverfahren organisiert werden, von Bedeutung ist, dass diese Reserve im kommenden Jahr noch gültig bleibt, um den Personalbedarf der wallonischen Verwaltung kurz- und mittelfristig zu decken;


Overwegende dat er voor die reserves van vergelijkende wervingsexamens in het huidige systeem geen andere oplossing bestaat dan er van gebruik te maken; dat het in het belang van de Waalse Overheidsdienst en van de openbare instellingen waarvoor die vergelijkende wervingsexamens worden georganiseerd, bijgevolg belangrijk is dat die reserves voor het komende jaar blijven gelden om in te spelen op de wervingsbehoeften van de Waalse administratie op korte of middellange termijn;

In der Erwägung, dass es im heutigen System keine andere Lösung als die Inanspruchnahme dieser Reserven von Anwerbungswettbewerben gibt; dass es somit im Interesse des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und der Einrichtungen öffentlichen Interesses, für welche diese Wettbewerbsverfahren organisiert werden, wichtig ist, dass diese Reserven im kommenden Jahre noch gültig bleiben, um den kurz- und mittelfristigen Anwerbungsbedarf der wallonischen Verwaltung zu decken;


EU-lidstaten zijn belangrijke afnemers van Russische energieproducten en hierin zal op de korte tot middellange termijn waarschijnlijk geen verandering komen.

Die EU-Mitgliedstaaten sind Großabnehmer russischer Energieerzeugnisse, und das wird sich kurz- bis mittelfristig wohl nicht ändern.


(w) "ratingoutlook": een opinie betreffende de waarschijnlijke richting van een rating op korte of middellange termijn.

(w) ,Rating-Outlook‘ eine Stellungnahme zur wahrscheinlichen Richtung, in der sich ein Rating kurz- und mittelfristig entwickeln wird.“


7. merkt op dat de scholingsmaatregelen gericht zijn op banen met een hoge toegevoegde waarde in de schoenenindustrie, die volgens de Spaanse autoriteiten waarschijnlijk niet naar het buitenland zullen verdwijnen, alsook banen in sectoren die groeivooruitzichten op korte of middellange termijn bieden;

7. stellt fest, dass die Fortbildungsmaßnahmen auf Arbeitsplätze in der Schuhindustrie mit hohem Mehrwert abzielen, für die den spanischen Behörden zufolge eine Standortverlagerung wenig wahrscheinlich ist, ebenso wie auf Arbeitsplätze in Sektoren, die kurz- oder mittelfristig Wachstumsperspektiven bieten;


Op de korte en middellange termijn bestaan er waarschijnlijk geen alternatieven om de situatie te verbeteren. Op de middellange en lange termijn is dit echter niet afdoende.

Kurz- und mittelfristig gibt es wahrscheinlich keine anderen Ansätze zu einer Verbesserung der Situation.


7. merkt op dat de scholingsmaatregelen gericht zijn op banen met een hoge toegevoegde waarde in de schoenenindustrie, die volgens de Spaanse autoriteiten waarschijnlijk niet naar het buitenland zullen verdwijnen, alsook banen in sectoren die groeivooruitzichten op korte of middellange termijn bieden;

7. stellt fest, dass die Fortbildungsmaßnahmen auf Arbeitsplätze in der Schuhindustrie mit hohem Mehrwert abzielen, für die den spanischen Behörden zufolge eine Standortverlagerung wenig wahrscheinlich ist, ebenso wie auf Arbeitsplätze in Sektoren, die kurz- oder mittelfristig Wachstumsperspektiven bieten;


Deze bepalingen zijn met name belangrijk, omdat de Commissie op korte en ook op middellange termijn waarschijnlijk slechts voor een beperkt aantal landen een passend beschermingsniveau kan vaststellen op grond van artikel 25, lid 6.

Beide Bestimmungen sind von besonderer Bedeutung angesichts der Tatsache, dass die Kommission kurz- oder mittelfristig wohl nur für eine begrenzte Zahl von Ländern die Angemessenheit des Schutzniveaus nach Artikel 25 Absatz 6 wird feststellen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte tot middellange termijn waarschijnlijk geen verandering' ->

Date index: 2021-08-27
w