Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Kortingen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schrapping van de kortingen bij export
Tabel met toeslagen en kortingen

Traduction de «kortingen die moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


schrapping van de kortingen bij export

die Rabatte bei Ausfuhr ablehnen


tabel met toeslagen en kortingen

Zuschlaege und Abschlaege


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. is van mening dat de wijze waarop toeslagen, kortingen en andere beïnvloedingspraktijken worden toegepast, vaak schadelijk is voor eindgebruikers van betalingsdiensten; merkt op dat het berekenen van toeslagen uitsluitend op grond van de betalingskeuze van de klant, arbitrair kan zijn en misbruikt kan worden om extra inkomsten te genereren in plaats van de kosten te dekken; is van mening dat er een verbod moet komen op de mogelijkheden om buitensporige toeslagen te berekenen bij het tarief dat de handelaar in rekening brengt voor een individuele transactie, en dat er op EU-niveau controle moet worden uitgeoefend op kortingen en ver ...[+++]

48. ist der Auffassung, dass gemeinhin angewandte Zuschläge, Rabatte und andere Steuerungsmechanismen Endnutzern von Zahlungsdiensten oft Schaden zufügen; stellt fest, dass die Erhebung von Zuschlagsgebühren auf alleiniger Grundlage der von einem Kunden gewählten Zahlungsart u. U. willkürlich sein kann und zu Missbrauch verleiten kann, um anstelle der Kostendeckung zusätzliche Einnahmen zu generieren; ist der Auffassung, dass es wichtig wäre, die Möglichkeit übermäßiger Zuschläge in Bezug auf die Händlergebühr einer individuellen Transaktion zu verbieten und Rabatte sowie ähnliche Verbrauchersteuerungsmechanismen auf EU-Ebene zu kontrollieren; hebt deshalb hervor, dass Händler nur geläufige Zahlungsinstrumente ohne Zuschlagsgebühren (SEP ...[+++]


48. is van mening dat de wijze waarop toeslagen, kortingen en andere beïnvloedingspraktijken worden toegepast, vaak schadelijk is voor eindgebruikers van betalingsdiensten; merkt op dat het berekenen van toeslagen uitsluitend op grond van de betalingskeuze van de klant, arbitrair kan zijn en misbruikt kan worden om extra inkomsten te genereren in plaats van de kosten te dekken; is van mening dat er een verbod moet komen op de mogelijkheden om buitensporige toeslagen te berekenen bij het tarief dat de handelaar in rekening brengt voor een individuele transactie, en dat er op EU-niveau controle moet worden uitgeoefend op kortingen en ver ...[+++]

48. ist der Auffassung, dass gemeinhin angewandte Zuschläge, Rabatte und andere Steuerungsmechanismen Endnutzern von Zahlungsdiensten oft Schaden zufügen; stellt fest, dass die Erhebung von Zuschlagsgebühren auf alleiniger Grundlage der von einem Kunden gewählten Zahlungsart u. U. willkürlich sein kann und zu Missbrauch verleiten kann, um anstelle der Kostendeckung zusätzliche Einnahmen zu generieren; ist der Auffassung, dass es wichtig wäre, die Möglichkeit übermäßiger Zuschläge in Bezug auf die Händlergebühr einer individuellen Transaktion zu verbieten und Rabatte sowie ähnliche Verbrauchersteuerungsmechanismen auf EU-Ebene zu kontrollieren; hebt deshalb hervor, dass Händler nur geläufige Zahlungsinstrumente ohne Zuschlagsgebühren (SEP ...[+++]


48. is van mening dat de wijze waarop toeslagen, kortingen en andere beïnvloedingspraktijken worden toegepast, vaak schadelijk is voor eindgebruikers van betalingsdiensten; merkt op dat het berekenen van toeslagen uitsluitend op grond van de betalingskeuze van de klant, arbitrair kan zijn en misbruikt kan worden om extra inkomsten te genereren in plaats van de kosten te dekken; is van mening dat er een verbod moet komen op de mogelijkheden om buitensporige toeslagen te berekenen bij het tarief dat de handelaar in rekening brengt voor een individuele transactie, en dat er op EU-niveau controle moet worden uitgeoefend op kortingen en ver ...[+++]

48. ist der Auffassung, dass gemeinhin angewandte Zuschläge, Rabatte und andere Steuerungsmechanismen Endnutzern von Zahlungsdiensten oft Schaden zufügen; stellt fest, dass die Erhebung von Zuschlagsgebühren auf alleiniger Grundlage der von einem Kunden gewählten Zahlungsart u. U. willkürlich sein kann und zu Missbrauch verleiten kann, um anstelle der Kostendeckung zusätzliche Einnahmen zu generieren; ist der Auffassung, dass es wichtig wäre, die Möglichkeit übermäßiger Zuschläge in Bezug auf die Händlergebühr einer individuellen Transaktion zu verbieten und Rabatte sowie ähnliche Verbrauchersteuerungsmechanismen auf EU-Ebene zu kontrollieren; hebt deshalb hervor, dass Händler nur geläufige Zahlungsinstrumente ohne Zuschlagsgebühren (SEP ...[+++]


(5 ter) "Langetermijnvakantieproducten" in de zin van deze richtlijn moeten worden onderscheiden van timeshareproducten en pakketreizen en kortingsbonnen, en van de loyaliteitsprogramma's waarbij uitgereikte kortingsbonnen of punten onderdeel zijn van de tegenprestatie bij de koop van accommodatie of luchtvervoer en geen producten op zichzelf zijn; bij de overweging of een bepaalde regeling een langetermijnvakantieproduct zoals bedoeld in deze richtlijn is, moet met name worden gelet op de onontwikkelde aard van de vermeende kortingen of andere ...[+++]

(5b) „Langfristige Urlaubsprodukte“ im Sinne dieser Richtlinie sind von Teilzeitnutzungsrechten, Pauschalurlauben und Diskontschecks zu unterscheiden, und Treueprogramme, bei denen die gewährten Diskontschecks oder Punkte integraler Bestandteil für den Ankauf einer Unterkunft oder für eine Flugreise sind, stellen als solche keine Produkte dar; bei der Prüfung der Frage, inwieweit ein bestimmtes Muster ein langfristiges Urlaubsprodukt im Sinne dieser Richtlinie darstellt, kann insbesondere der unvollständige Charakter der Diskonte ode ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luchthavens moeten dezelfde luchthavengelden heffen voor dezelfde dienstverlening. Het is echter mogelijk om aan luchthavengebruikers kortingen toe te kennen op basis van de kwaliteit van een gebruikte dienst, mits alle luchthavengebruikers van die kortingen kunnen profiteren onder publieke, transparante en objectieve voorwaarden.

Flughäfen werden gleiche Gebühren für gleiche Dienstleistungen erheben, auch wenn Flughafennutzer aufgrund der Qualität der in Anspruch genommenen Leistung Rabatte erhalten können, vorausgesetzt, alle Flughafennutzer können von diesen Rabatten gleichermaßen unter öffentlichen, transparenten und objektiven Bedingungen profitieren.


Zowel huishoudens als de zakenwereld zouden gemakkelijker toegang moeten krijgen tot subsidieregelingen – bijvoorbeeld in de vorm van kortingen om energie-efficiënte apparaten te kopen, of om huizen te isoleren, of om verlichtingssystemen te renoveren – en informatie om efficiëntieverbeteringen en investeringen in energie-efficiënte technologieën te stimuleren, terwijl energiediensten op grotere schaal tegen betaalbaardere prijzen beschikbaar zouden moeten komen.

Privathaushalte wie auch Unternehmen sollten Förderregelungen einfacher in Anspruch nehmen können (z. B. in Form von Preisnachlässen beim Kauf energiesparender Geräte, für die Gebäudeisolierung oder für die Nachrüstung von Beleuchtungssystemen) und leichter Zugang zu Informationen über Effizienzverbesserungen erhalten. Auch sollten Investitionen in energiesparende Technologien erleichtert werden und Energiedienstleistungen in breiterem Umfang und zu erschwinglicheren Preisen verfügbar werden.


De richtlijn bevat ook een nieuwe definitie van "aanlegkosten" die voor het bepalen van de toltarieven in aanmerking moeten worden genomen, schept duidelijkheid in de kortingen of verlagingen van toltarieven voor frequente gebruikers en regelt de taak van de Commissie, waar die toezicht moet houden op het systeem en moet nagaan of nieuwe tolregelingen in overeenstemming zijn met de bestaande regelingen.

Die Richtlinie enthält außerdem eine neue Begriffsbestimmung für "Baukosten", die bei der Berechnung der Mautgebühren zu berücksichtigen sind, sowie Klarstellungen zum Ausmaß der Gebührenermäßigungen für häufige Nutzung; darüber hinaus wird die Rolle der Kommission in Bezug auf die Kontrolle des Systems und die Prüfung der Übereinstimmung neuer Mautsysteme mit den geltenden Vorschriften definiert.


Bijvoorbeeld, bij alle kortingen zal de promotor de klant die daarom verzoekt, moeten mededelen wat de eerdere prijs van het gepromote goed of de gepromote dienst was en gedurende welke periode (inclusief data) die prijs van toepassing was.

So müsste beispielsweise dem Kunden bei allen Rabatten auf Anfrage mitgeteilt werden, welcher Preis zuvor für die beworbene Ware oder Dienstleistung verlangt wurde, und wie lange (mit Datumsangaben) der frühere Preis gültig war.


Om concurrerend te zijn hadden deze producenten op al hun leveringen de zeer aanzienlijke kortingen moeten toekennen die Solvay en ICI alleen toekende voor hun leveringen van marginale hoeveelheden.

Um wettbewerbsfähig zu sein, hätten diese nämlich auf ihre gesamte Liefermenge erhebliche Preisabschläge gewähren müssen, wohingegen Solvay und ICI die Rabatte nur für einen Teil der Liefermenge einräumen mussten.


6. De Raad dringt er bij het Europees Bureau voor de Geneesmiddelenbeoordeling op aan, gebruik te maken van de mogelijkheid om kortingen toe te staan, waarin wordt voorzien door artikel 9 van Verordening (EG) nr. 2743/98 van de Raad van 14 december 1998 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 297/95 inzake de vergoedingen die aan het EBG dienen te worden betaald, en om de richtsnoeren voor kleinere soorten bij te stellen door de gegevens van de hoofdsoorten naar de kleinere soorten te extrapoleren; ook zou het EBG de farmaceutische be ...[+++]

6. Der Rat ersucht die Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln nachdrücklich darum, von der Möglichkeit der Gebührenreduzierung gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 2743/98 des Rates vom 14. Dezember 1998 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 297/95 über die Gebühren der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln Gebrauch zu machen und die Leitlinien für minor species hinsichtlich der Möglichkeiten einer Extrapolation der von major species erhobenen Daten auf minor species anzupassen und diese Möglichkeit in geei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kortingen die moeten' ->

Date index: 2023-08-02
w