2. verzoekt de Commissie mee te delen hoe zij momenteel de mogelijkheid beoordeelt om bij besluiten over wederopwerking en definitieve opslag overeenkomstig het verzoek van het Parlement in zijn bovenvermelde resolutie van 27 maart 1996 het nabijheidbeginsel toe te passen, wat de vervoersrisico's zou beperken; verzoekt alle betrokken lidstaten om bij al het vervoer van nucleair materiaal het beginsel van de kortst mogelijke vervoersafstand toe te passen en het vervoer door dichtbevolkte gebieden indien enigszins mogelijk te vermijden;
2. fordert die Kommission auf, anzugeben, wie sie derzeit die Möglichkeit beurteilt, bei Entscheidungen über Wiederaufbereitung und Endlagerung gemäß der vom Parlament in seiner oben genannten Entschließung vom 27. März 1996 zu radioaktiven Abfallstoffen erhobenen Forderung, den Grundsatz der Nähe anzuwenden, was die Transportrisiken begrenzen würde; fordert alle betroffenen Mitgliedstaaten auf, bei allen Transporten von Nuklearmaterial den Grundsatz der kürzestmöglichen Beförderungsdistanz anzuwenden und den Transport durch dichtbevölkerte Gebiete nach Möglichkeit zu vermeiden;